"setoka" meaning in English

See setoka in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: setokas [plural]
Etymology: From Japanese せとか (setoka), which in turn is said to derive from one or more Japanese place names. Compare 早崎瀬戸(はやさきせと) (Hayasaki Seto, “Hayasaki strait”), 瀬戸内地方(せとうちちほう) (Setouchi chihō, “Seto region”), areas where the fruit was developed and is grown. Etymology templates: {{bor|en|ja|せとか|tr=setoka}} Japanese せとか (setoka), {{ja-r|早崎瀬戸|^はやさき ^せと|Hayasaki strait}} 早崎瀬戸(はやさきせと) (Hayasaki Seto, “Hayasaki strait”), {{ja-r|瀬戸内地方|^せと.うち ちほう|Seto region}} 瀬戸内地方(せとうちちほう) (Setouchi chihō, “Seto region”) Head templates: {{en-noun|-|setokas}} setoka (usually uncountable, plural setokas)
  1. A cultivar of tangor (tangerine/orange hybrid, Citrus reticulata × Citrus sinensis). Wikipedia link: Setoka Tags: uncountable, usually Categories (lifeform): Fruits Synonyms: Setoka Translations (cultivar of tangerine/orange hybrid): せとか (setoka) (Japanese)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "せとか",
        "tr": "setoka"
      },
      "expansion": "Japanese せとか (setoka)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "早崎瀬戸",
        "2": "^はやさき ^せと",
        "3": "Hayasaki strait"
      },
      "expansion": "早崎瀬戸(はやさきせと) (Hayasaki Seto, “Hayasaki strait”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "瀬戸内地方",
        "2": "^せと.うち ちほう",
        "3": "Seto region"
      },
      "expansion": "瀬戸内地方(せとうちちほう) (Setouchi chihō, “Seto region”)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Japanese せとか (setoka), which in turn is said to derive from one or more Japanese place names. Compare 早崎瀬戸(はやさきせと) (Hayasaki Seto, “Hayasaki strait”), 瀬戸内地方(せとうちちほう) (Setouchi chihō, “Seto region”), areas where the fruit was developed and is grown.",
  "forms": [
    {
      "form": "setokas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "setokas"
      },
      "expansion": "setoka (usually uncountable, plural setokas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Fruits",
          "orig": "en:Fruits",
          "parents": [
            "Foods",
            "Plants",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Lifeforms",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Life",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 February 3, Gabrielle Easter, “Unshu hybrids gain US access”, in Fruit Net:",
          "text": "Only commercial shipments of Shiranuhui and Setoka citrus can be imported, and will have to comply to the same requirements as shipments of Unshu oranges from South Korea.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 March 6, Kat & Satoshi, “setoka”, in Our Adventure in Japan:",
          "text": "Recently \"my taster\" (Satoshi) picked out an orange called Setoka. They were giving out samples at the market, so you know what he was doing...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 July 31, Jess, “Tokyo’s raindrop jelly-like traditional summer mochi has citrus surprise”, in Japan Today:",
          "text": "In Japan, setoka oranges are compared to the fat underbelly of tuna, and called the \"otoro of the citrus world,\" due to the juicy and plump flesh of the fruit.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cultivar of tangor (tangerine/orange hybrid, Citrus reticulata × Citrus sinensis)."
      ],
      "id": "en-setoka-en-noun-If2OZ0kL",
      "links": [
        [
          "cultivar",
          "cultivar"
        ],
        [
          "tangor",
          "tangor"
        ],
        [
          "tangerine",
          "tangerine"
        ],
        [
          "orange",
          "orange"
        ],
        [
          "hybrid",
          "hybrid"
        ],
        [
          "Citrus reticulata",
          "Citrus reticulata#Translingual"
        ],
        [
          "Citrus sinensis",
          "Citrus sinensis#Translingual"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Setoka"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "setoka",
          "sense": "cultivar of tangerine/orange hybrid",
          "word": "せとか"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Setoka"
      ]
    }
  ],
  "word": "setoka"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ja",
        "3": "せとか",
        "tr": "setoka"
      },
      "expansion": "Japanese せとか (setoka)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "早崎瀬戸",
        "2": "^はやさき ^せと",
        "3": "Hayasaki strait"
      },
      "expansion": "早崎瀬戸(はやさきせと) (Hayasaki Seto, “Hayasaki strait”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "瀬戸内地方",
        "2": "^せと.うち ちほう",
        "3": "Seto region"
      },
      "expansion": "瀬戸内地方(せとうちちほう) (Setouchi chihō, “Seto region”)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Japanese せとか (setoka), which in turn is said to derive from one or more Japanese place names. Compare 早崎瀬戸(はやさきせと) (Hayasaki Seto, “Hayasaki strait”), 瀬戸内地方(せとうちちほう) (Setouchi chihō, “Seto region”), areas where the fruit was developed and is grown.",
  "forms": [
    {
      "form": "setokas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "setokas"
      },
      "expansion": "setoka (usually uncountable, plural setokas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Japanese",
        "English terms derived from Japanese",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Terms with Japanese translations",
        "en:Fruits"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 February 3, Gabrielle Easter, “Unshu hybrids gain US access”, in Fruit Net:",
          "text": "Only commercial shipments of Shiranuhui and Setoka citrus can be imported, and will have to comply to the same requirements as shipments of Unshu oranges from South Korea.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2019 March 6, Kat & Satoshi, “setoka”, in Our Adventure in Japan:",
          "text": "Recently \"my taster\" (Satoshi) picked out an orange called Setoka. They were giving out samples at the market, so you know what he was doing...",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 July 31, Jess, “Tokyo’s raindrop jelly-like traditional summer mochi has citrus surprise”, in Japan Today:",
          "text": "In Japan, setoka oranges are compared to the fat underbelly of tuna, and called the \"otoro of the citrus world,\" due to the juicy and plump flesh of the fruit.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cultivar of tangor (tangerine/orange hybrid, Citrus reticulata × Citrus sinensis)."
      ],
      "links": [
        [
          "cultivar",
          "cultivar"
        ],
        [
          "tangor",
          "tangor"
        ],
        [
          "tangerine",
          "tangerine"
        ],
        [
          "orange",
          "orange"
        ],
        [
          "hybrid",
          "hybrid"
        ],
        [
          "Citrus reticulata",
          "Citrus reticulata#Translingual"
        ],
        [
          "Citrus sinensis",
          "Citrus sinensis#Translingual"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "wikipedia": [
        "Setoka"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Setoka"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "setoka",
      "sense": "cultivar of tangerine/orange hybrid",
      "word": "せとか"
    }
  ],
  "word": "setoka"
}

Download raw JSONL data for setoka meaning in English (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.