See sensorial in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sensorium", "3": "al" }, "expansion": "sensorium + -al", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "sensory", "3": "al" }, "expansion": "sensory + -al", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sentiō" }, "expansion": "Latin sentiō", "name": "der" } ], "etymology_text": "Either sensorium + -al or sensory + -al. Ultimately from Latin sentiō.", "forms": [ { "form": "more sensorial", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most sensorial", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sensorial (comparative more sensorial, superlative most sensorial)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "intersensorial" }, { "word": "multisensorial" }, { "word": "neurosensorial" }, { "word": "psychosensorial" }, { "word": "sensorially" }, { "word": "somatosensorial" }, { "word": "viscerosensorial" } ], "examples": [ { "ref": "1995, Kristine Ibsen, “On Recipes, Reading and Revolution: Postboom Parody in Como agua para chocolate”, in Hispanic Review, volume 63, number 2, →JSTOR, page 138:", "text": "Esquivel invites the reader to re-assess conventional approaches to literature and to experience the pleasure, through flagrant sight-gags, such as when Tita drops the apricots on Pedro’s head (38), and, especially, through the sensorial stimuli—the scents, tastes, colors and textures—induced by food.", "type": "quote" }, { "ref": "1998 June 1, John Maeda, “The South Face of the Mountain”, in MIT Technology Review:", "text": "Five years ago, I began to create a mixture of print/digital work that emerged as a popular series called “Reactive Books.” In this endeavor, I focused on developing not just “interactive” media, but “reactive” media, where the interaction hits at a more sensorial level.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, J. F. Lewis, “Royal Contingencies”, in Oathkeeper:", "text": "Combined with the scent of stale air inside the tent and the snores of another person nearby, the sensorial collage conjured memories of brighter days camping with his father the king… even hunting trips with his younger brother before Dolvek had become so insufferable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to sensation or the senses; sensory." ], "id": "en-sensorial-en-adj-Hln0TJSu", "links": [ [ "sensation", "sensation" ], [ "sense", "sense" ], [ "sensory", "sensory" ] ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "sensory", "word": "sensories" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sensory", "word": "sensorial" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "sensory", "word": "sensala" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sensory", "word": "sensoriale" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sensory", "word": "sensorial" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sensory", "word": "duyusal" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sensory", "word": "duyumsal" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɛnˈsɔː.ɹi.əl/" }, { "rhymes": "-ɔːɹiəl" } ], "word": "sensorial" }
{ "derived": [ { "word": "intersensorial" }, { "word": "multisensorial" }, { "word": "neurosensorial" }, { "word": "psychosensorial" }, { "word": "sensorially" }, { "word": "somatosensorial" }, { "word": "viscerosensorial" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "sensorium", "3": "al" }, "expansion": "sensorium + -al", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "sensory", "3": "al" }, "expansion": "sensory + -al", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sentiō" }, "expansion": "Latin sentiō", "name": "der" } ], "etymology_text": "Either sensorium + -al or sensory + -al. Ultimately from Latin sentiō.", "forms": [ { "form": "more sensorial", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most sensorial", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "sensorial (comparative more sensorial, superlative most sensorial)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms suffixed with -al", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɔːɹiəl", "Rhymes:English/ɔːɹiəl/4 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations" ], "examples": [ { "ref": "1995, Kristine Ibsen, “On Recipes, Reading and Revolution: Postboom Parody in Como agua para chocolate”, in Hispanic Review, volume 63, number 2, →JSTOR, page 138:", "text": "Esquivel invites the reader to re-assess conventional approaches to literature and to experience the pleasure, through flagrant sight-gags, such as when Tita drops the apricots on Pedro’s head (38), and, especially, through the sensorial stimuli—the scents, tastes, colors and textures—induced by food.", "type": "quote" }, { "ref": "1998 June 1, John Maeda, “The South Face of the Mountain”, in MIT Technology Review:", "text": "Five years ago, I began to create a mixture of print/digital work that emerged as a popular series called “Reactive Books.” In this endeavor, I focused on developing not just “interactive” media, but “reactive” media, where the interaction hits at a more sensorial level.", "type": "quote" }, { "ref": "2017, J. F. Lewis, “Royal Contingencies”, in Oathkeeper:", "text": "Combined with the scent of stale air inside the tent and the snores of another person nearby, the sensorial collage conjured memories of brighter days camping with his father the king… even hunting trips with his younger brother before Dolvek had become so insufferable.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to sensation or the senses; sensory." ], "links": [ [ "sensation", "sensation" ], [ "sense", "sense" ], [ "sensory", "sensory" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɛnˈsɔː.ɹi.əl/" }, { "rhymes": "-ɔːɹiəl" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "sensory", "word": "sensories" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "sensory", "word": "sensorial" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "sensory", "word": "sensala" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "sensory", "word": "sensoriale" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sensory", "word": "sensorial" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sensory", "word": "duyusal" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sensory", "word": "duyumsal" } ], "word": "sensorial" }
Download raw JSONL data for sensorial meaning in English (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.