See scribbler in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "scribbleress" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "scribble", "3": "er" }, "expansion": "scribble + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From scribble + -er.", "forms": [ { "form": "scribblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scribbler (plural scribblers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "58 16 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 23 22", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 12 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 10 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 9 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 12 28", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 13 10", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 13 22", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 14 11", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with Volapük translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1726, George Granville, Epilogue to the Jew of Venice:", "text": "The scribbler, pinch'd with hunger, writes to dine.", "type": "quote" }, { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "\"That's what I have been talking to you, sir - scientific gibberish! Did you think you could match cunning with me - you with your walnut of a brain? You think you are omnipotent, you infernal scribblers, don't you? That your praise can make a man and your blame can break him?\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who scribbles; a hasty or untalented writer or artist." ], "id": "en-scribbler-en-noun-WqULLllO", "links": [ [ "scribble", "scribble" ], [ "hasty", "hasty" ], [ "untalented", "untalented" ], [ "writer", "writer" ], [ "artist", "artist" ] ], "synonyms": [ { "word": "hack" }, { "word": "inkslinger" }, { "word": "phrasemonger" }, { "word": "scrawler" }, { "word": "shmock" } ], "translations": [ { "_dis1": "96 2 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "draskač", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "драскач" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "gribouilleur" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "gribouilleuse" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "plumitif" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schreiberling" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kritzler" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kritzlerin" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schmierer" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schmiererin" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Skribent" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Skribentin" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Skribler" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Skriblerin" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Skritzler" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Skritzlerin" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine", "obsolete" ], "word": "Schmock (plurals: Schmöcke, Schmocke, Schmocks)" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "word": "skribachanto" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "word": "skribachero" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "word": "autoracho" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "breacaire" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "breacaire páipéir" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "imbrattacarte" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "gazzettiere" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pisáka", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "писа́ка" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bumagomarátelʹ", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "бумагомара́тель" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "lulautan" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "hilulautan" }, { "_dis1": "96 2 2", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "jilulautan" }, { "_dis1": "94 4 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "untalented artist", "tags": [ "masculine" ], "word": "gribouilleur" }, { "_dis1": "94 4 2", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "untalented artist", "tags": [ "feminine" ], "word": "gribouilleuse" }, { "_dis1": "94 4 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "untalented artist", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schmierer" }, { "_dis1": "94 4 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "untalented artist", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schmiererin" }, { "_dis1": "94 4 2", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "untalented artist", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "lupänan" }, { "_dis1": "94 4 2", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "untalented artist", "tags": [ "masculine" ], "word": "hilupänan" }, { "_dis1": "94 4 2", "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "untalented artist", "tags": [ "feminine" ], "word": "jilupänan" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A machine for coarse carding or teasing of wool." ], "id": "en-scribbler-en-noun-NMPKQaHa", "links": [ [ "machine", "machine" ], [ "card", "card" ], [ "teasing", "tease" ], [ "wool", "wool" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A machine for coarse carding or teasing of wool." ], "tags": [ "dated" ], "translations": [ { "_dis1": "1 98 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kardirašta mašina", "sense": "machine for coarse carding or teasing of wool", "tags": [ "feminine" ], "word": "кардираща машина" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A ruled notebook or exercise book, especially in grade school." ], "id": "en-scribbler-en-noun-6AdOWGZg", "links": [ [ "notebook", "notebook" ], [ "exercise book", "exercise book" ], [ "grade school", "grade school" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada) A ruled notebook or exercise book, especially in grade school." ], "synonyms": [ { "word": "notebook" }, { "word": "exercise book" } ], "tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskɹɪbələ(ɹ)/" }, { "ipa": "/ˈskɹɪblə(ɹ)/" } ], "word": "scribbler" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Volapük translations" ], "derived": [ { "word": "scribbleress" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "scribble", "3": "er" }, "expansion": "scribble + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From scribble + -er.", "forms": [ { "form": "scribblers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scribbler (plural scribblers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1726, George Granville, Epilogue to the Jew of Venice:", "text": "The scribbler, pinch'd with hunger, writes to dine.", "type": "quote" }, { "ref": "1912, Arthur Conan Doyle, The Lost World […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "\"That's what I have been talking to you, sir - scientific gibberish! Did you think you could match cunning with me - you with your walnut of a brain? You think you are omnipotent, you infernal scribblers, don't you? That your praise can make a man and your blame can break him?\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who scribbles; a hasty or untalented writer or artist." ], "links": [ [ "scribble", "scribble" ], [ "hasty", "hasty" ], [ "untalented", "untalented" ], [ "writer", "writer" ], [ "artist", "artist" ] ], "synonyms": [ { "word": "hack" }, { "word": "inkslinger" }, { "word": "phrasemonger" }, { "word": "scrawler" }, { "word": "shmock" } ] }, { "categories": [ "English dated terms" ], "glosses": [ "A machine for coarse carding or teasing of wool." ], "links": [ [ "machine", "machine" ], [ "card", "card" ], [ "teasing", "tease" ], [ "wool", "wool" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A machine for coarse carding or teasing of wool." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Canadian English" ], "glosses": [ "A ruled notebook or exercise book, especially in grade school." ], "links": [ [ "notebook", "notebook" ], [ "exercise book", "exercise book" ], [ "grade school", "grade school" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada) A ruled notebook or exercise book, especially in grade school." ], "synonyms": [ { "word": "notebook" }, { "word": "exercise book" } ], "tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskɹɪbələ(ɹ)/" }, { "ipa": "/ˈskɹɪblə(ɹ)/" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "draskač", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "драскач" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "gribouilleur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "gribouilleuse" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "plumitif" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schreiberling" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kritzler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kritzlerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schmierer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schmiererin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Skribent" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Skribentin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Skribler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Skriblerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "Skritzler" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "Skritzlerin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine", "obsolete" ], "word": "Schmock (plurals: Schmöcke, Schmocke, Schmocks)" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "word": "skribachanto" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "word": "skribachero" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "word": "autoracho" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "breacaire" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "breacaire páipéir" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "imbrattacarte" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "gazzettiere" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "pisáka", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "писа́ка" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bumagomarátelʹ", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "бумагомара́тель" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "lulautan" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "masculine" ], "word": "hilulautan" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "one who scribbles; hasty or untalented writer", "tags": [ "feminine" ], "word": "jilulautan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "untalented artist", "tags": [ "masculine" ], "word": "gribouilleur" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "untalented artist", "tags": [ "feminine" ], "word": "gribouilleuse" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "untalented artist", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schmierer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "untalented artist", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schmiererin" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "untalented artist", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "lupänan" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "untalented artist", "tags": [ "masculine" ], "word": "hilupänan" }, { "code": "vo", "lang": "Volapük", "sense": "untalented artist", "tags": [ "feminine" ], "word": "jilupänan" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kardirašta mašina", "sense": "machine for coarse carding or teasing of wool", "tags": [ "feminine" ], "word": "кардираща машина" } ], "word": "scribbler" }
Download raw JSONL data for scribbler meaning in English (7.5kB)
{ "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with ': ': {'lang': 'German', 'code': 'de', 'sense': 'one who scribbles; hasty or untalented writer', 'tags': ['obsolete', 'masculine'], 'word': 'Schmock (plurals: Schmöcke, Schmocke, Schmocks)'}", "path": [ "scribbler" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "scribbler", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.