See scansion in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "scansiōnem" }, "expansion": "Late Latin scansiōnem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Late Latin scansiōnem, accusative singular of scansiō (“the act of climbing”), from scandō (“I climb”).", "forms": [ { "form": "scansions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "scansion (countable and uncountable, plural scansions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The rhythm or meter of a line or verse." ], "id": "en-scansion-en-noun-~C2kcmfh", "links": [ [ "rhythm", "rhythm" ], [ "meter", "meter" ], [ "line", "line" ], [ "verse", "verse" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "16 57 15 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 49 18 19", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 58 14 15", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 68 11 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 54 11 10", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 46 20 19", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 54 17 15", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 57 14 15", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 54 14 13", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 55 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 49 10 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Prosody", "orig": "en:Prosody", "parents": [ "Linguistics", "Language", "Social sciences", "Communication", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The act of analysing the meter of poetry." ], "id": "en-scansion-en-noun-kbKg66Qa", "links": [ [ "act", "act" ], [ "poetry", "poetry" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskæn.ʃən/", "tags": [ "General-American", "UK" ] } ], "wikipedia": [ "scansion" ], "word": "scansion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "scansiōnem" }, "expansion": "Late Latin scansiōnem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Late Latin scansiōnem, accusative singular of scansiō (“the act of climbing”), from scandō (“I climb”).", "forms": [ { "form": "scansions", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scansioning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scansioned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scansioned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scansion (third-person singular simple present scansions, present participle scansioning, simple past and past participle scansioned)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "scan" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2000, Don Pirata, Cark and Moil, →ISBN:", "text": "Many of my doggerels are scansioned from letters I've written to these children while they were incarcerated in those warehouses for the minority nuisance, laughingly called correctional facilities.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Angela Esterhammer, Romantic Poetry, →ISBN, page 448:", "text": "It is “mannered through and through” or, in Karl Kraus's notorious harangue, little more than “scansioned journalism” — an “artful stage-prop in the shopping window of a pastry shop or a feuilleton writer.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Kareen Ror Malone, Stephen R. Friedlander, The Subject of Lacan: A Lacanian Reader for Psychologists, →ISBN, page 181:", "text": "At this time I got up and called the session over, punctuating or scansioning his discourse in order to symbolically communicate to him in action my belief that what had just transpired was genuinely important in the history of his therapy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Put into a rhythmic form or meter." ], "id": "en-scansion-en-verb-kuoSrOK8", "raw_glosses": [ "(of text) Put into a rhythmic form or meter." ], "raw_tags": [ "of text" ], "translations": [ { "_dis1": "91 9", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "al-ʕarūḍ", "sense": "the rhythm or meter of a line or verse", "tags": [ "masculine" ], "word": "العَرُوض" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the rhythm or meter of a line or verse", "tags": [ "feminine" ], "word": "scansion" }, { "_dis1": "91 9", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the rhythm or meter of a line or verse", "word": "Skandierung" }, { "_dis1": "91 9", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the rhythm or meter of a line or verse", "tags": [ "feminine" ], "word": "scansione" }, { "_dis1": "91 9", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "the rhythm or meter of a line or verse", "tags": [ "feminine" ], "word": "escansion" }, { "_dis1": "83 17", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the act of analysing the meter of poetry", "tags": [ "feminine" ], "word": "scansion" }, { "_dis1": "83 17", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the act of analysing the meter of poetry", "tags": [ "feminine" ], "word": "scansione" }, { "_dis1": "83 17", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "the act of analysing the meter of poetry", "tags": [ "feminine" ], "word": "escansion" }, { "_dis1": "83 17", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the act of analysing the meter of poetry", "tags": [ "feminine" ], "word": "escansão" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1999, Margit Rowell, Michael Semff, Bice Curiger, Sigmar Polke: Works on Paper 1963-1974, →ISBN, page 27:", "text": "The fine zigzag and diagonal interweavings, the nuances of varying intervals between the scansioned dots, show the enormous time and effort Polke invested in his complex, manual transfer method.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Luigi Zoja, Growth and Guilt: Psychology and the Limits of Development, →ISBN, page 106:", "text": "And it saw the concept of an historical time in linear development as depriving it of the reassuring repetitions of a circular form of chronology that was connected to the seasons and to the cycle of agricultural work; which in turn was scansioned by rituals that reasserted its continuity with the world of myth.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Mathew Kinsella, The California Tales: A Novel, →ISBN:", "text": "Scansioning the walkway face of the garden wall like an unfolding scroll, he strolled south as far as the narrow arched doorway to the belltower. Mad for abstracting patterns and images from the masonry, at first the hues and linear lay-up of the stone wall appeared haphazard as nature.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Impose patterns on." ], "id": "en-scansion-en-verb-SqjdLLDe", "links": [ [ "pattern", "pattern" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Impose patterns on." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskæn.ʃən/", "tags": [ "General-American", "UK" ] } ], "wikipedia": [ "scansion" ], "word": "scansion" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Late Latin", "English terms derived from Late Latin", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "en:Prosody" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "scansiōnem" }, "expansion": "Late Latin scansiōnem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Late Latin scansiōnem, accusative singular of scansiō (“the act of climbing”), from scandō (“I climb”).", "forms": [ { "form": "scansions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "scansion (countable and uncountable, plural scansions)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The rhythm or meter of a line or verse." ], "links": [ [ "rhythm", "rhythm" ], [ "meter", "meter" ], [ "line", "line" ], [ "verse", "verse" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "The act of analysing the meter of poetry." ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "poetry", "poetry" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskæn.ʃən/", "tags": [ "General-American", "UK" ] } ], "wikipedia": [ "scansion" ], "word": "scansion" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Late Latin", "English terms derived from Late Latin", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "en:Prosody" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "scansiōnem" }, "expansion": "Late Latin scansiōnem", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Late Latin scansiōnem, accusative singular of scansiō (“the act of climbing”), from scandō (“I climb”).", "forms": [ { "form": "scansions", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "scansioning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "scansioned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scansioned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "scansion (third-person singular simple present scansions, present participle scansioning, simple past and past participle scansioned)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "scan" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2000, Don Pirata, Cark and Moil, →ISBN:", "text": "Many of my doggerels are scansioned from letters I've written to these children while they were incarcerated in those warehouses for the minority nuisance, laughingly called correctional facilities.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Angela Esterhammer, Romantic Poetry, →ISBN, page 448:", "text": "It is “mannered through and through” or, in Karl Kraus's notorious harangue, little more than “scansioned journalism” — an “artful stage-prop in the shopping window of a pastry shop or a feuilleton writer.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Kareen Ror Malone, Stephen R. Friedlander, The Subject of Lacan: A Lacanian Reader for Psychologists, →ISBN, page 181:", "text": "At this time I got up and called the session over, punctuating or scansioning his discourse in order to symbolically communicate to him in action my belief that what had just transpired was genuinely important in the history of his therapy.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Put into a rhythmic form or meter." ], "raw_glosses": [ "(of text) Put into a rhythmic form or meter." ], "raw_tags": [ "of text" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1999, Margit Rowell, Michael Semff, Bice Curiger, Sigmar Polke: Works on Paper 1963-1974, →ISBN, page 27:", "text": "The fine zigzag and diagonal interweavings, the nuances of varying intervals between the scansioned dots, show the enormous time and effort Polke invested in his complex, manual transfer method.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Luigi Zoja, Growth and Guilt: Psychology and the Limits of Development, →ISBN, page 106:", "text": "And it saw the concept of an historical time in linear development as depriving it of the reassuring repetitions of a circular form of chronology that was connected to the seasons and to the cycle of agricultural work; which in turn was scansioned by rituals that reasserted its continuity with the world of myth.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Mathew Kinsella, The California Tales: A Novel, →ISBN:", "text": "Scansioning the walkway face of the garden wall like an unfolding scroll, he strolled south as far as the narrow arched doorway to the belltower. Mad for abstracting patterns and images from the masonry, at first the hues and linear lay-up of the stone wall appeared haphazard as nature.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Impose patterns on." ], "links": [ [ "pattern", "pattern" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension) Impose patterns on." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskæn.ʃən/", "tags": [ "General-American", "UK" ] } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "al-ʕarūḍ", "sense": "the rhythm or meter of a line or verse", "tags": [ "masculine" ], "word": "العَرُوض" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the rhythm or meter of a line or verse", "tags": [ "feminine" ], "word": "scansion" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the rhythm or meter of a line or verse", "word": "Skandierung" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the rhythm or meter of a line or verse", "tags": [ "feminine" ], "word": "scansione" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "the rhythm or meter of a line or verse", "tags": [ "feminine" ], "word": "escansion" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the act of analysing the meter of poetry", "tags": [ "feminine" ], "word": "scansion" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the act of analysing the meter of poetry", "tags": [ "feminine" ], "word": "scansione" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "the act of analysing the meter of poetry", "tags": [ "feminine" ], "word": "escansion" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "the act of analysing the meter of poetry", "tags": [ "feminine" ], "word": "escansão" } ], "wikipedia": [ "scansion" ], "word": "scansion" }
Download raw JSONL data for scansion meaning in English (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.