"sashay" meaning in English

See sashay in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsæʃeɪ/, /sæˈʃeɪ/ Audio: En-us-sashay.ogg Forms: sashays [plural]
Rhymes: -æʃeɪ, -eɪ Etymology: Verlan (or metathesis) form of French chassé, past participle of chasser (“chase”), from Latin captō, frequentative of capiō (“I take”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*keh₂p-}}, {{glossary|verlan|Verlan}} Verlan, {{glossary|metathesis}} metathesis, {{uder|en|fr|chassé}} French chassé, {{uder|en|la|captō}} Latin captō, {{glossary|frequentative}} frequentative Head templates: {{en-noun}} sashay (plural sashays)
  1. A chassé.
    Sense id: en-sashay-en-noun-FJiwAtrB
  2. A sequence of sideways steps in a circle in square dancing. Categories (topical): Dance
    Sense id: en-sashay-en-noun-OMVdOgfz Disambiguation of Dance: 3 51 16 24 7 Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with German translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 55 29 3 11 Disambiguation of English undefined derivations: 4 42 21 6 26 Disambiguation of Entries with translation boxes: 5 34 38 6 17 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 52 27 6 12 Disambiguation of Pages with entries: 3 55 28 4 10 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 6 38 28 7 21 Disambiguation of Terms with German translations: 6 38 28 7 21

Verb

IPA: /ˈsæʃeɪ/, /sæˈʃeɪ/ Audio: En-us-sashay.ogg Forms: sashays [present, singular, third-person], sashaying [participle, present], sashayed [participle, past], sashayed [past]
Rhymes: -æʃeɪ, -eɪ Etymology: Verlan (or metathesis) form of French chassé, past participle of chasser (“chase”), from Latin captō, frequentative of capiō (“I take”). Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*keh₂p-}}, {{glossary|verlan|Verlan}} Verlan, {{glossary|metathesis}} metathesis, {{uder|en|fr|chassé}} French chassé, {{uder|en|la|captō}} Latin captō, {{glossary|frequentative}} frequentative Head templates: {{en-verb}} sashay (third-person singular simple present sashays, present participle sashaying, simple past and past participle sashayed)
  1. (intransitive) To walk casually, showily, or in a flirty manner; to strut, swagger or flounce. Tags: intransitive Categories (topical): Gaits Translations (to walk casually, showily, or in a flirty manner): перча се (perča se) (Bulgarian), schwingen (German), tänzeln (German)
    Sense id: en-sashay-en-verb-NRBksdJ7 Disambiguation of Gaits: 7 13 39 9 31 Categories (other): Entries with translation boxes Disambiguation of Entries with translation boxes: 5 34 38 6 17 Disambiguation of 'to walk casually, showily, or in a flirty manner': 97 1 2
  2. (intransitive) To chassé when dancing. Tags: intransitive
    Sense id: en-sashay-en-verb-p74Ywa6z
  3. (intransitive) To move sideways. Tags: intransitive
    Sense id: en-sashay-en-verb-NwS4LyYc Categories (other): Entries with translation boxes Disambiguation of Entries with translation boxes: 5 34 38 6 17

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*keh₂p-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verlan",
        "2": "Verlan"
      },
      "expansion": "Verlan",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "metathesis"
      },
      "expansion": "metathesis",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "chassé"
      },
      "expansion": "French chassé",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "captō"
      },
      "expansion": "Latin captō",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Verlan (or metathesis) form of French chassé, past participle of chasser (“chase”), from Latin captō, frequentative of capiō (“I take”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sashays",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sashay (plural sashays)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A chassé."
      ],
      "id": "en-sashay-en-noun-FJiwAtrB",
      "links": [
        [
          "chassé",
          "chassé"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 55 29 3 11",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 42 21 6 26",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 34 38 6 17",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 52 27 6 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 55 28 4 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 38 28 7 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 38 28 7 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 51 16 24 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Dance",
          "orig": "en:Dance",
          "parents": [
            "Art",
            "Recreation",
            "Culture",
            "Human activity",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A sequence of sideways steps in a circle in square dancing."
      ],
      "id": "en-sashay-en-noun-OMVdOgfz",
      "links": [
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ],
        [
          "circle",
          "circle"
        ],
        [
          "square dancing",
          "square dancing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsæʃeɪ/"
    },
    {
      "ipa": "/sæˈʃeɪ/"
    },
    {
      "audio": "En-us-sashay.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-sashay.ogg/En-us-sashay.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-sashay.ogg"
    },
    {
      "homophone": "sachet"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃeɪ"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    }
  ],
  "word": "sashay"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*keh₂p-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verlan",
        "2": "Verlan"
      },
      "expansion": "Verlan",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "metathesis"
      },
      "expansion": "metathesis",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "chassé"
      },
      "expansion": "French chassé",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "captō"
      },
      "expansion": "Latin captō",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Verlan (or metathesis) form of French chassé, past participle of chasser (“chase”), from Latin captō, frequentative of capiō (“I take”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sashays",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sashaying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sashayed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sashayed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sashay (third-person singular simple present sashays, present participle sashaying, simple past and past participle sashayed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 34 38 6 17",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 13 39 9 31",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gaits",
          "orig": "en:Gaits",
          "parents": [
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “The Brief Début Of Tildy”, in The Four Million, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co, →OCLC, page 256:",
          "text": "“Fresh guy,” explained Aileen, “last night as I was going home at Twenty-third and Sixth. Sashayed up, so he did, and made a break. I turned him down, cold, and he made a sneak; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915, Jack London, The Star Rover:",
          "text": "Some time, when they shift some decent guards on us that will give us a peep at a newspaper, you get yourself thrown into the jacket, climb out of your body, and sashay down to little old ’Frisco.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1920 April 10 – August 28, Pelham Grenville Wodehouse, chapter 11, in The Little Warrior [Jill the Reckless], New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, published 8 October 1920, →OCLC, section 1, page 194:",
          "text": "… He got on Forty-second Street, and he was kinda fresh from the start. At Sixty-sixth he came sasshaying^([sic]) right down the car and said ‘Hello, patootie!’ Well, I drew myself up …",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959, Truman Capote, Observations. […], page 18:",
          "text": "It does amuse to remember the fadeout road of Chaplin's silent days, the empty dusty vista down which, at the end of every adventure, the little bum recedingly sashayed, knapsack aboard.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, Walter Dean Myers, The Glory Field, →ISBN, page 80:",
          "text": "Goldie pulled her skirts up in front of her, gave Elijah a look over her shoulder, and sashayed away.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 October 15, Zoe Williams, “Love Island winner Ekin-Su on sex, spin-offs and surgery […] ”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "She sashayed into the villa as just another bombshell, but stole the show.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To walk casually, showily, or in a flirty manner; to strut, swagger or flounce."
      ],
      "id": "en-sashay-en-verb-NRBksdJ7",
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "casually",
          "casually"
        ],
        [
          "showily",
          "showily"
        ],
        [
          "flirty",
          "flirty"
        ],
        [
          "strut",
          "strut"
        ],
        [
          "swagger",
          "swagger"
        ],
        [
          "flounce",
          "flounce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To walk casually, showily, or in a flirty manner; to strut, swagger or flounce."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "perča se",
          "sense": "to walk casually, showily, or in a flirty manner",
          "word": "перча се"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to walk casually, showily, or in a flirty manner",
          "word": "schwingen"
        },
        {
          "_dis1": "97 1 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to walk casually, showily, or in a flirty manner",
          "word": "tänzeln"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, Victor Appleton, Tom Swift and the Electronic Hydrolung:",
          "text": "\"Hope I didn't put away too much fried chicken to sashay properly at the square dance,\" Bud remarked.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To chassé when dancing."
      ],
      "id": "en-sashay-en-verb-p74Ywa6z",
      "links": [
        [
          "chassé",
          "chassé"
        ],
        [
          "dancing",
          "dancing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To chassé when dancing."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 34 38 6 17",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 March 4, Louise Taylor, “(please specify the article title)”, in The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "Games can hinge on the sort of controversial decision made by Taylor in the 10th minute. After Rivière collected Gabriel Obertan’s pass and sashayed beyond Daley Blind he drew the United centre- half into a rash, clumsy challenge but, puzzlingly, Taylor detected no penalty.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move sideways."
      ],
      "id": "en-sashay-en-verb-NwS4LyYc",
      "links": [
        [
          "sideways",
          "sideways"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move sideways."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsæʃeɪ/"
    },
    {
      "ipa": "/sæˈʃeɪ/"
    },
    {
      "audio": "En-us-sashay.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-sashay.ogg/En-us-sashay.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-sashay.ogg"
    },
    {
      "homophone": "sachet"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃeɪ"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    }
  ],
  "word": "sashay"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂p-",
    "English terms with homophones",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪ",
    "Rhymes:English/eɪ/2 syllables",
    "Rhymes:English/æʃeɪ",
    "Rhymes:English/æʃeɪ/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with German translations",
    "en:Dance",
    "en:Gaits"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*keh₂p-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verlan",
        "2": "Verlan"
      },
      "expansion": "Verlan",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "metathesis"
      },
      "expansion": "metathesis",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "chassé"
      },
      "expansion": "French chassé",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "captō"
      },
      "expansion": "Latin captō",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Verlan (or metathesis) form of French chassé, past participle of chasser (“chase”), from Latin captō, frequentative of capiō (“I take”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sashays",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sashay (plural sashays)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A chassé."
      ],
      "links": [
        [
          "chassé",
          "chassé"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A sequence of sideways steps in a circle in square dancing."
      ],
      "links": [
        [
          "sequence",
          "sequence"
        ],
        [
          "circle",
          "circle"
        ],
        [
          "square dancing",
          "square dancing"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsæʃeɪ/"
    },
    {
      "ipa": "/sæˈʃeɪ/"
    },
    {
      "audio": "En-us-sashay.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-sashay.ogg/En-us-sashay.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-sashay.ogg"
    },
    {
      "homophone": "sachet"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃeɪ"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    }
  ],
  "word": "sashay"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂p-",
    "English terms with homophones",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/eɪ",
    "Rhymes:English/eɪ/2 syllables",
    "Rhymes:English/æʃeɪ",
    "Rhymes:English/æʃeɪ/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with German translations",
    "en:Dance",
    "en:Gaits"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*keh₂p-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verlan",
        "2": "Verlan"
      },
      "expansion": "Verlan",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "metathesis"
      },
      "expansion": "metathesis",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "chassé"
      },
      "expansion": "French chassé",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "captō"
      },
      "expansion": "Latin captō",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frequentative"
      },
      "expansion": "frequentative",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "Verlan (or metathesis) form of French chassé, past participle of chasser (“chase”), from Latin captō, frequentative of capiō (“I take”).",
  "forms": [
    {
      "form": "sashays",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "sashaying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "sashayed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "sashayed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "sashay (third-person singular simple present sashays, present participle sashaying, simple past and past participle sashayed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906 April, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “The Brief Début Of Tildy”, in The Four Million, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co, →OCLC, page 256:",
          "text": "“Fresh guy,” explained Aileen, “last night as I was going home at Twenty-third and Sixth. Sashayed up, so he did, and made a break. I turned him down, cold, and he made a sneak; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1915, Jack London, The Star Rover:",
          "text": "Some time, when they shift some decent guards on us that will give us a peep at a newspaper, you get yourself thrown into the jacket, climb out of your body, and sashay down to little old ’Frisco.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1920 April 10 – August 28, Pelham Grenville Wodehouse, chapter 11, in The Little Warrior [Jill the Reckless], New York, N.Y.: George H[enry] Doran Company, published 8 October 1920, →OCLC, section 1, page 194:",
          "text": "… He got on Forty-second Street, and he was kinda fresh from the start. At Sixty-sixth he came sasshaying^([sic]) right down the car and said ‘Hello, patootie!’ Well, I drew myself up …",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1959, Truman Capote, Observations. […], page 18:",
          "text": "It does amuse to remember the fadeout road of Chaplin's silent days, the empty dusty vista down which, at the end of every adventure, the little bum recedingly sashayed, knapsack aboard.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1994, Walter Dean Myers, The Glory Field, →ISBN, page 80:",
          "text": "Goldie pulled her skirts up in front of her, gave Elijah a look over her shoulder, and sashayed away.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2022 October 15, Zoe Williams, “Love Island winner Ekin-Su on sex, spin-offs and surgery […] ”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "She sashayed into the villa as just another bombshell, but stole the show.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To walk casually, showily, or in a flirty manner; to strut, swagger or flounce."
      ],
      "links": [
        [
          "walk",
          "walk"
        ],
        [
          "casually",
          "casually"
        ],
        [
          "showily",
          "showily"
        ],
        [
          "flirty",
          "flirty"
        ],
        [
          "strut",
          "strut"
        ],
        [
          "swagger",
          "swagger"
        ],
        [
          "flounce",
          "flounce"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To walk casually, showily, or in a flirty manner; to strut, swagger or flounce."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, Victor Appleton, Tom Swift and the Electronic Hydrolung:",
          "text": "\"Hope I didn't put away too much fried chicken to sashay properly at the square dance,\" Bud remarked.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To chassé when dancing."
      ],
      "links": [
        [
          "chassé",
          "chassé"
        ],
        [
          "dancing",
          "dancing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To chassé when dancing."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2015 March 4, Louise Taylor, “(please specify the article title)”, in The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC:",
          "text": "Games can hinge on the sort of controversial decision made by Taylor in the 10th minute. After Rivière collected Gabriel Obertan’s pass and sashayed beyond Daley Blind he drew the United centre- half into a rash, clumsy challenge but, puzzlingly, Taylor detected no penalty.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To move sideways."
      ],
      "links": [
        [
          "sideways",
          "sideways"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To move sideways."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsæʃeɪ/"
    },
    {
      "ipa": "/sæˈʃeɪ/"
    },
    {
      "audio": "En-us-sashay.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/En-us-sashay.ogg/En-us-sashay.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/38/En-us-sashay.ogg"
    },
    {
      "homophone": "sachet"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃeɪ"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪ"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "perča se",
      "sense": "to walk casually, showily, or in a flirty manner",
      "word": "перча се"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to walk casually, showily, or in a flirty manner",
      "word": "schwingen"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to walk casually, showily, or in a flirty manner",
      "word": "tänzeln"
    }
  ],
  "word": "sashay"
}

Download raw JSONL data for sashay meaning in English (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.