"rosc" meaning in English

See rosc in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: roscada [plural]
Etymology: Learned borrowing from Irish rosc (“rhetorical composition”), form Old Irish rosc (“short poem, ode”). Etymology templates: {{lbor|en|ga|rosc|id=composition|t=rhetorical composition}} Learned borrowing from Irish rosc (“rhetorical composition”), {{der|en|sga|rosc|id=poem|t=short poem, ode}} Old Irish rosc (“short poem, ode”) Head templates: {{en-noun|~|roscada}} rosc (countable and uncountable, plural roscada)
  1. An ancient form of unrhymed Old Irish verse that uses alliteration and meter. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Poetry
    Sense id: en-rosc-en-noun-vDxMgmwa Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries, Old Irish entries with incorrect language header, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 83 0 9 0 4 3 Disambiguation of Pages with 3 entries: 71 2 16 2 5 5 Disambiguation of Pages with entries: 67 1 22 1 4 4

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "rosc",
        "id": "composition",
        "t": "rhetorical composition"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Irish rosc (“rhetorical composition”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sga",
        "3": "rosc",
        "id": "poem",
        "t": "short poem, ode"
      },
      "expansion": "Old Irish rosc (“short poem, ode”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Irish rosc (“rhetorical composition”), form Old Irish rosc (“short poem, ode”).",
  "forms": [
    {
      "form": "roscada",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "roscada"
      },
      "expansion": "rosc (countable and uncountable, plural roscada)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Poetry",
          "orig": "en:Poetry",
          "parents": [
            "Art",
            "Literature",
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "83 0 9 0 4 3",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 2 16 2 5 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 1 22 1 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Calvert Watkins, How to Kill a Dragon: Aspects of Indo-European Poetics, →ISBN, page 255:",
          "text": "Liam Breatnach observed in an important article (Breatnach 1984, with references) that 'Old Irish texts appear in three forms: prose, rhyming syllabic verse, and rosc. The simplest definition of rosc is that it is neither of the other two.'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997, Maria Tymoczko, The Irish Ulysses, →ISBN, page 307:",
          "text": "Elsewhere we find descriptions of the most archaic Irish poetry, the passages of obscure poetry called rosc. Sigerson analyzes rosc as rhythmical though unrhymed verse designed to express or to stir up vehement enthusiasm and claims it is the first example of blank verse (Bards of the Gael and Gall 25); Hull characterizes rosc as a declamatory, alliterative blank verse where changes of meter correspond to changes of idea (Text Book I: 202-4).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Theodore William Moody, Dáibhí Ó Cróinín, Francis X. Martin, A New History of Ireland - Volume 1, →ISBN, page 446:",
          "text": "Likewise, the 'Cauldron of poesy' and 'Bretha Déin Chécht' both contain prose, rosc, and rhyming syllabic verse.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Maria Tymoczko, Translation in a Postcolonial Context, →ISBN:",
          "text": "Until the last few decades, however, many of the roscada were interpreted as prose, but recent scholarship has suggested that most, if not all, are poems composed according to archaic metrical principles that had been largely superseded by the eighth century.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An ancient form of unrhymed Old Irish verse that uses alliteration and meter."
      ],
      "id": "en-rosc-en-noun-vDxMgmwa",
      "links": [
        [
          "unrhymed",
          "unrhymed"
        ],
        [
          "Old Irish",
          "Old Irish"
        ],
        [
          "verse",
          "verse"
        ],
        [
          "alliteration",
          "alliteration"
        ],
        [
          "meter",
          "meter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "rosc"
}
{
  "categories": [
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish lemmas",
    "Old Irish nouns",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for gender in Old Irish entries",
    "sga:Eye",
    "sga:Poetry"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "rosc",
        "id": "composition",
        "t": "rhetorical composition"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Irish rosc (“rhetorical composition”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "sga",
        "3": "rosc",
        "id": "poem",
        "t": "short poem, ode"
      },
      "expansion": "Old Irish rosc (“short poem, ode”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Irish rosc (“rhetorical composition”), form Old Irish rosc (“short poem, ode”).",
  "forms": [
    {
      "form": "roscada",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "roscada"
      },
      "expansion": "rosc (countable and uncountable, plural roscada)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English learned borrowings from Irish",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English nouns with irregular plurals",
        "English terms borrowed from Irish",
        "English terms derived from Irish",
        "English terms derived from Old Irish",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "en:Poetry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1995, Calvert Watkins, How to Kill a Dragon: Aspects of Indo-European Poetics, →ISBN, page 255:",
          "text": "Liam Breatnach observed in an important article (Breatnach 1984, with references) that 'Old Irish texts appear in three forms: prose, rhyming syllabic verse, and rosc. The simplest definition of rosc is that it is neither of the other two.'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1997, Maria Tymoczko, The Irish Ulysses, →ISBN, page 307:",
          "text": "Elsewhere we find descriptions of the most archaic Irish poetry, the passages of obscure poetry called rosc. Sigerson analyzes rosc as rhythmical though unrhymed verse designed to express or to stir up vehement enthusiasm and claims it is the first example of blank verse (Bards of the Gael and Gall 25); Hull characterizes rosc as a declamatory, alliterative blank verse where changes of meter correspond to changes of idea (Text Book I: 202-4).",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Theodore William Moody, Dáibhí Ó Cróinín, Francis X. Martin, A New History of Ireland - Volume 1, →ISBN, page 446:",
          "text": "Likewise, the 'Cauldron of poesy' and 'Bretha Déin Chécht' both contain prose, rosc, and rhyming syllabic verse.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Maria Tymoczko, Translation in a Postcolonial Context, →ISBN:",
          "text": "Until the last few decades, however, many of the roscada were interpreted as prose, but recent scholarship has suggested that most, if not all, are poems composed according to archaic metrical principles that had been largely superseded by the eighth century.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An ancient form of unrhymed Old Irish verse that uses alliteration and meter."
      ],
      "links": [
        [
          "unrhymed",
          "unrhymed"
        ],
        [
          "Old Irish",
          "Old Irish"
        ],
        [
          "verse",
          "verse"
        ],
        [
          "alliteration",
          "alliteration"
        ],
        [
          "meter",
          "meter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "rosc"
}

Download raw JSONL data for rosc meaning in English (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.