See rise and shine in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Presumably Isaiah 60:1.", "forms": [ { "form": "rises and shines", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "rising and shining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rose and shone", "tags": [ "past" ] }, { "form": "risen and shone", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rise<,,rose,risen> and shine<,,shone>" }, "expansion": "rise and shine (third-person singular simple present rises and shines, present participle rising and shining, simple past rose and shone, past participle risen and shone)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sleep", "orig": "en:Sleep", "parents": [ "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Good morning, little Martin; rise and shine!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to wish someone happiness upon waking up" ], "id": "en-rise_and_shine-en-verb-pCkjvBhr", "raw_glosses": [ "(idiomatic, imperative) Used to wish someone happiness upon waking up" ], "synonyms": [ { "word": "up and at 'em" }, { "word": "wake up" } ], "tags": [ "idiomatic", "imperative" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": [ "in modern unmarked language" ], "sense": "used to wish someone happiness upon waking up", "tags": [ "uncommon" ], "topics": [ "biblical", "religion", "lifestyle" ], "word": "nouse, ole kirkas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "not wishing happiness, but rather a general urging to get out of bed", "sense": "used to wish someone happiness upon waking up", "word": "ylös, ulos ja lenkille" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kalá xypnitoúria", "sense": "used to wish someone happiness upon waking up", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "καλά ξυπνητούρια" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "used to wish someone happiness upon waking up", "tags": [ "feminine" ], "word": "pobudka" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prosnisʹ i poj", "sense": "used to wish someone happiness upon waking up", "word": "проснись и пой" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-rise and shine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-rise_and_shine.ogg/En-au-rise_and_shine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-rise_and_shine.ogg" } ], "word": "rise and shine" }
{ "etymology_text": "Presumably Isaiah 60:1.", "forms": [ { "form": "rises and shines", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "rising and shining", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "rose and shone", "tags": [ "past" ] }, { "form": "risen and shone", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rise<,,rose,risen> and shine<,,shone>" }, "expansion": "rise and shine (third-person singular simple present rises and shines, present participle rising and shining, simple past rose and shone, past participle risen and shone)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English coordinated pairs", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms derived from the Bible", "English terms with usage examples", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "en:Sleep" ], "examples": [ { "text": "Good morning, little Martin; rise and shine!", "type": "example" } ], "glosses": [ "Used to wish someone happiness upon waking up" ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, imperative) Used to wish someone happiness upon waking up" ], "tags": [ "idiomatic", "imperative" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-rise and shine.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/En-au-rise_and_shine.ogg/En-au-rise_and_shine.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/En-au-rise_and_shine.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "up and at 'em" }, { "word": "wake up" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "raw_tags": [ "in modern unmarked language" ], "sense": "used to wish someone happiness upon waking up", "tags": [ "uncommon" ], "topics": [ "biblical", "religion", "lifestyle" ], "word": "nouse, ole kirkas" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "not wishing happiness, but rather a general urging to get out of bed", "sense": "used to wish someone happiness upon waking up", "word": "ylös, ulos ja lenkille" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kalá xypnitoúria", "sense": "used to wish someone happiness upon waking up", "tags": [ "neuter", "plural" ], "word": "καλά ξυπνητούρια" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "used to wish someone happiness upon waking up", "tags": [ "feminine" ], "word": "pobudka" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prosnisʹ i poj", "sense": "used to wish someone happiness upon waking up", "word": "проснись и пой" } ], "word": "rise and shine" }
Download raw JSONL data for rise and shine meaning in English (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.