See reticenses in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun form" }, "expansion": "reticenses", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "form_of": [ { "extra": "archaic spelling of reticences", "word": "reticense" } ], "glosses": [ "plural of reticense (archaic spelling of reticences)" ], "id": "en-reticenses-en-noun-BXQ8953y", "links": [ [ "reticense", "reticense#English" ], [ "reticences", "reticences#English" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "word": "reticenses" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "reticenses pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "reticences" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1845 November, L. Mariotti, “Morello; or, The Organ Boy’s Progress”, in W[illiam] Harrison Ainsworth, editor, The New Monthly Magazine and Humorist, volume LXXV, number CCXCIX, London: Henry Colburn, […], →OCLC, chapter IX (Morello at Bow-Street), page 312:", "text": "It required the blandishments and even the threats of the magistrate, to induce him to repeat his story; and then it came so involved and disfigured by innumerable reticenses and circumlocutions; he made such a sad jumble of it that no doubt remained in the magistrate's mind, and but little in the boy's own partisans', that the whole tale was an illgot-up fabrication, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1853, “Art. III.—Selections from the Records of the Bengal Government—No. IX. Report on the Teak Forests of the Tenasserim Provinces. By H. Falconer, […] Calcutta, 1852. [book review]”, in The Calcutta Review, volume XXI, number XLI, Calcutta: […] Sanders, Cones & Co., […], →OCLC, page 155:", "text": "[T]he endeavour to cloak the gubernatorial derelictions of duty, [...] is defeated as much by the revelations of the publication under review, as by its reticenses.", "type": "quote" }, { "ref": "1923 May, “The Pornographic Spanish Novel”, in The Urologic and Cutaneous Review, volume XXVII, number 5, St. Louis, Mo.: Urologic and Cutaneous Press, →OCLC, page 325, column 2:", "text": "A Spanish novel writer who cannot be accused of undue sex reticenses is Vicente Blasco Ibanez, [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Archaic spelling of reticences." ], "id": "en-reticenses-en-noun-cQAM3YAO", "links": [ [ "reticences", "reticences#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "reticenses" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "reticenses", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "9 9 82", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 12 60", "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 9 82", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 6 88", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "extra": "archaic spelling of reticences", "word": "reticense" } ], "glosses": [ "third-person singular simple present indicative of reticense (archaic spelling of reticences)" ], "id": "en-reticenses-en-verb-0eeIlfYS", "links": [ [ "reticense", "reticense#English" ], [ "reticences", "reticences#English" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] } ], "word": "reticenses" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English noun forms", "English nouns", "English pluralia tantum", "English verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun form" }, "expansion": "reticenses", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English archaic forms" ], "form_of": [ { "extra": "archaic spelling of reticences", "word": "reticense" } ], "glosses": [ "plural of reticense (archaic spelling of reticences)" ], "links": [ [ "reticense", "reticense#English" ], [ "reticences", "reticences#English" ] ], "tags": [ "form-of", "plural" ] } ], "word": "reticenses" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English noun forms", "English nouns", "English pluralia tantum", "English verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "reticenses pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "reticences" } ], "categories": [ "English archaic forms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1845 November, L. Mariotti, “Morello; or, The Organ Boy’s Progress”, in W[illiam] Harrison Ainsworth, editor, The New Monthly Magazine and Humorist, volume LXXV, number CCXCIX, London: Henry Colburn, […], →OCLC, chapter IX (Morello at Bow-Street), page 312:", "text": "It required the blandishments and even the threats of the magistrate, to induce him to repeat his story; and then it came so involved and disfigured by innumerable reticenses and circumlocutions; he made such a sad jumble of it that no doubt remained in the magistrate's mind, and but little in the boy's own partisans', that the whole tale was an illgot-up fabrication, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1853, “Art. III.—Selections from the Records of the Bengal Government—No. IX. Report on the Teak Forests of the Tenasserim Provinces. By H. Falconer, […] Calcutta, 1852. [book review]”, in The Calcutta Review, volume XXI, number XLI, Calcutta: […] Sanders, Cones & Co., […], →OCLC, page 155:", "text": "[T]he endeavour to cloak the gubernatorial derelictions of duty, [...] is defeated as much by the revelations of the publication under review, as by its reticenses.", "type": "quote" }, { "ref": "1923 May, “The Pornographic Spanish Novel”, in The Urologic and Cutaneous Review, volume XXVII, number 5, St. Louis, Mo.: Urologic and Cutaneous Press, →OCLC, page 325, column 2:", "text": "A Spanish novel writer who cannot be accused of undue sex reticenses is Vicente Blasco Ibanez, [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Archaic spelling of reticences." ], "links": [ [ "reticences", "reticences#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "reticenses" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English noun forms", "English nouns", "English pluralia tantum", "English verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "reticenses", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English archaic forms" ], "form_of": [ { "extra": "archaic spelling of reticences", "word": "reticense" } ], "glosses": [ "third-person singular simple present indicative of reticense (archaic spelling of reticences)" ], "links": [ [ "reticense", "reticense#English" ], [ "reticences", "reticences#English" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] } ], "word": "reticenses" }
Download raw JSONL data for reticenses meaning in English (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.