"rabbit's foot" meaning in English

See rabbit's foot in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: rabbits' feet [plural]
Head templates: {{en-noun|rabbits' feet}} rabbit's foot (plural rabbits' feet)
  1. (chiefly US) A charm carried to bring good luck, traditionally consisting of the left rear foot of a rabbit. Wikipedia link: rabbit's foot Tags: US Synonyms: rabbit foot, rabbit-foot Translations (rabbit's foot - a good luck charm): kaninkäpälä (Finnish), Hasenpfote [feminine] (German), pata de conejo [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-rabbit's_foot-en-noun-FPm70Gsl Categories (other): American English, English entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for rabbit's foot meaning in English (1.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "rabbits' feet",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rabbits' feet"
      },
      "expansion": "rabbit's foot (plural rabbits' feet)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912, Ambrose Bierce, “Epigrams of a Cynic,”, in A Cynic Looks at Life",
          "text": "A rabbit's foot may bring good luck to you, but it brought none to the rabbit.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A charm carried to bring good luck, traditionally consisting of the left rear foot of a rabbit."
      ],
      "id": "en-rabbit's_foot-en-noun-FPm70Gsl",
      "links": [
        [
          "charm",
          "charm"
        ],
        [
          "good luck",
          "good luck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly US) A charm carried to bring good luck, traditionally consisting of the left rear foot of a rabbit."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "rabbit foot"
        },
        {
          "word": "rabbit-foot"
        }
      ],
      "tags": [
        "US"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "rabbit's foot - a good luck charm",
          "word": "kaninkäpälä"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "rabbit's foot - a good luck charm",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Hasenpfote"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "rabbit's foot - a good luck charm",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pata de conejo"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "rabbit's foot"
      ]
    }
  ],
  "word": "rabbit's foot"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "rabbits' feet",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "rabbits' feet"
      },
      "expansion": "rabbit's foot (plural rabbits' feet)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1912, Ambrose Bierce, “Epigrams of a Cynic,”, in A Cynic Looks at Life",
          "text": "A rabbit's foot may bring good luck to you, but it brought none to the rabbit.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A charm carried to bring good luck, traditionally consisting of the left rear foot of a rabbit."
      ],
      "links": [
        [
          "charm",
          "charm"
        ],
        [
          "good luck",
          "good luck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly US) A charm carried to bring good luck, traditionally consisting of the left rear foot of a rabbit."
      ],
      "tags": [
        "US"
      ],
      "wikipedia": [
        "rabbit's foot"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rabbit foot"
    },
    {
      "word": "rabbit-foot"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "rabbit's foot - a good luck charm",
      "word": "kaninkäpälä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "rabbit's foot - a good luck charm",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hasenpfote"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "rabbit's foot - a good luck charm",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pata de conejo"
    }
  ],
  "word": "rabbit's foot"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.