See rabbinical in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rabbi", "3": "-n-", "4": "-ical" }, "expansion": "rabbi + -n- + -ical", "name": "af" } ], "etymology_text": "From rabbi + -n- + -ical.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "rabbinical (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms interfixed with -n-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ical", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Judaism", "orig": "en:Judaism", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "1581, Robert Parsons, A Brief Censure vppon Two Bookes Written in Answere to M. Edmonde Campions Offer of Disputation, Doway: John Lyon, “Towching the Societie,” section heading,\nThree kyndes of Rabbinical expositions of the Law." }, { "ref": "1665, Robert Boyle, Occasional Reflections upon Several Subiects, London: Henry Herringman, Reflection 7, pp. 168-169:", "text": "to gain a little Rabbinical Learning, and find out some unobvious signification of a Word or Phrase, he must devour the tedious and voluminous Rhapsodies that make up the Talmud, in many of which he can scarce learn any thing but the Art of saying nothing in a multitude of words;", "type": "quote" }, { "text": "1766, Elizabeth Griffith, The Double Mistake, London: J. Almon et al., Act I, Scene 3,\nHer father was a very learned divine, and who can tell but she may understand the rabbinical text?" }, { "ref": "1876, George Eliot, Daniel Deronda, Book 8, Chapter 68:", "text": "Deronda was reading a piece of rabbinical Hebrew under Ezra’s correction and comment […]", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Philip Roth, chapter 5, in Portnoy’s Complaint, New York: Vintage, published 1994, page 203:", "text": "Oh, please, […] I’m a big boy now—so you can knock off the rabbinical righteousness. It turns out to be a little laughable at this stage of the game.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or relating to rabbis, their writings, or their work." ], "id": "en-rabbinical-en-adj-iRs9KZMH", "links": [ [ "rabbi", "rabbi" ] ], "synonyms": [ { "word": "rabbinic" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabínic" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabena" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabbinique" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabbinisch" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "rabānī", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "רבני" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabiniczny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabínico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabínico" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "rabonish", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "רבניש" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈbɪnəkəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rabbinical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rabbinical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rabbinical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rabbinical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rabbinical.wav.ogg" } ], "word": "rabbinical" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "rabbi", "3": "-n-", "4": "-ical" }, "expansion": "rabbi + -n- + -ical", "name": "af" } ], "etymology_text": "From rabbi + -n- + -ical.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "rabbinical (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms interfixed with -n-", "English terms suffixed with -ical", "English terms with quotations", "English uncomparable adjectives", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Yiddish translations", "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations", "en:Judaism" ], "examples": [ { "text": "1581, Robert Parsons, A Brief Censure vppon Two Bookes Written in Answere to M. Edmonde Campions Offer of Disputation, Doway: John Lyon, “Towching the Societie,” section heading,\nThree kyndes of Rabbinical expositions of the Law." }, { "ref": "1665, Robert Boyle, Occasional Reflections upon Several Subiects, London: Henry Herringman, Reflection 7, pp. 168-169:", "text": "to gain a little Rabbinical Learning, and find out some unobvious signification of a Word or Phrase, he must devour the tedious and voluminous Rhapsodies that make up the Talmud, in many of which he can scarce learn any thing but the Art of saying nothing in a multitude of words;", "type": "quote" }, { "text": "1766, Elizabeth Griffith, The Double Mistake, London: J. Almon et al., Act I, Scene 3,\nHer father was a very learned divine, and who can tell but she may understand the rabbinical text?" }, { "ref": "1876, George Eliot, Daniel Deronda, Book 8, Chapter 68:", "text": "Deronda was reading a piece of rabbinical Hebrew under Ezra’s correction and comment […]", "type": "quote" }, { "ref": "1969, Philip Roth, chapter 5, in Portnoy’s Complaint, New York: Vintage, published 1994, page 203:", "text": "Oh, please, […] I’m a big boy now—so you can knock off the rabbinical righteousness. It turns out to be a little laughable at this stage of the game.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or relating to rabbis, their writings, or their work." ], "links": [ [ "rabbi", "rabbi" ] ], "synonyms": [ { "word": "rabbinic" } ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɹəˈbɪnəkəl/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-rabbinical.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rabbinical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rabbinical.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rabbinical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-rabbinical.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabínic" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabena" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabbinique" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabbinisch" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "rabānī", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "רבני" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabiniczny" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabínico" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "rabínico" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "rabonish", "sense": "Referring to rabbis, their writings, or their work", "word": "רבניש" } ], "word": "rabbinical" }
Download raw JSONL data for rabbinical meaning in English (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.