"quack-salver" meaning in English

See quack-salver in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: quack-salvers [plural]
Head templates: {{en-noun}} quack-salver (plural quack-salvers)
  1. Alternative form of quacksalver. Tags: alt-of, alternative Alternative form of: quacksalver
    Sense id: en-quack-salver-en-noun-nL7QtuWO Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for quack-salver meaning in English (1.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "quack-salvers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "quack-salver (plural quack-salvers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "quacksalver"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1710, Abraham Cowley, “Cutter of Coleman-Street”, in The Works of Mr. Abraham Cowley: In Two Volumes. Consisting of Those which were Formerly Printed; and Those which He Design’d for the Press; Publishd out of the Authors Original Copies. With The Cutter of Coleman-Street, 11th edition, volume II, London: Printed for J[acob] Tonson; and sold by D. Browne [et al.], →OCLC, act II, scene vii, page 832",
          "text": "Wid[ow]. Why, Man's Life is but a Flower, Mr. Jolly, and the Flower withers, and Man withers, as Mr. Knock-down obſerv'd laſt Sabbath-day at Evening Exerciſe: But, Neighbour, you're paſt the Flower, you've grown old as well as I— / Jol[ly]. I'the very Flower; that damn'd Quack-ſalver",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1910, Jeffrey Farnol, “Which Describes Sundry Happenings at the Fair, and Ends this First Book”, in The Broad Highway: A Romance of Kent, new and cheaper edition, London, Edinburgh: Sampson Low, Marston & Co. Ltd., →OCLC, book I, page 153",
          "text": "“I come before you, ladies and gentlemen, […] to introduce to you what I call my Elixir Anthropos— […]” […] [H]e listened intently to the quack-salver’s address, and from time to time his eyes would twinkle and his lips curve in an ironic smile.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of quacksalver."
      ],
      "id": "en-quack-salver-en-noun-nL7QtuWO",
      "links": [
        [
          "quacksalver",
          "quacksalver#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "quack-salver"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "quack-salvers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "quack-salver (plural quack-salvers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "quacksalver"
        }
      ],
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1710, Abraham Cowley, “Cutter of Coleman-Street”, in The Works of Mr. Abraham Cowley: In Two Volumes. Consisting of Those which were Formerly Printed; and Those which He Design’d for the Press; Publishd out of the Authors Original Copies. With The Cutter of Coleman-Street, 11th edition, volume II, London: Printed for J[acob] Tonson; and sold by D. Browne [et al.], →OCLC, act II, scene vii, page 832",
          "text": "Wid[ow]. Why, Man's Life is but a Flower, Mr. Jolly, and the Flower withers, and Man withers, as Mr. Knock-down obſerv'd laſt Sabbath-day at Evening Exerciſe: But, Neighbour, you're paſt the Flower, you've grown old as well as I— / Jol[ly]. I'the very Flower; that damn'd Quack-ſalver",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1910, Jeffrey Farnol, “Which Describes Sundry Happenings at the Fair, and Ends this First Book”, in The Broad Highway: A Romance of Kent, new and cheaper edition, London, Edinburgh: Sampson Low, Marston & Co. Ltd., →OCLC, book I, page 153",
          "text": "“I come before you, ladies and gentlemen, […] to introduce to you what I call my Elixir Anthropos— […]” […] [H]e listened intently to the quack-salver’s address, and from time to time his eyes would twinkle and his lips curve in an ironic smile.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of quacksalver."
      ],
      "links": [
        [
          "quacksalver",
          "quacksalver#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "quack-salver"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.