See pulsatile in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for pulsatile meaning in English (2.8kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pulsatilis" }, "expansion": "Latin pulsatilis", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pulsāre", "t": "to pulse" }, "expansion": "Latin pulsāre (“to pulse”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From post-classical Latin pulsatilis, from the participle stem of Latin pulsāre (“to pulse”).", "forms": [ { "form": "more pulsatile", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most pulsatile", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pulsatile (comparative more pulsatile, superlative most pulsatile)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "2002, Steve Aylett, The Velocity Gospel, Scar Garden 2010 (Complete Accomplice), p. 151", "text": "The Conglomerate itself was a pulsatile labyrinth of muscle, gelatinous pockets and hanging ganglion." } ], "glosses": [ "Pulsating; that pulses." ], "id": "en-pulsatile-en-adj-Siq~8Ki3", "links": [ [ "Pulsating", "pulsating" ] ], "translations": [ { "_dis1": "84 9 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pulsating or vibrating", "word": "polsant" }, { "_dis1": "84 9 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pulsating or vibrating", "word": "pulsatile" }, { "_dis1": "84 9 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pulsating or vibrating", "word": "pulsatile" }, { "_dis1": "84 9 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pulsating or vibrating", "word": "pulsátil" }, { "_dis1": "84 9 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pulsating or vibrating", "word": "pulsátil" } ] }, { "glosses": [ "Characterized by pulses." ], "id": "en-pulsatile-en-adj-Ii6-zCeA", "links": [ [ "pulse", "pulse" ] ], "translations": [ { "_dis1": "10 85 5", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "characterized by pulses", "word": "polsant" }, { "_dis1": "10 85 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characterized by pulses", "word": "pulsátil" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 30 65", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 29 56", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Of a musical instrument: played by striking or beating." ], "id": "en-pulsatile-en-adj-SImb6rUH", "links": [ [ "music", "music" ], [ "musical instrument", "musical instrument" ] ], "raw_glosses": [ "(music) Of a musical instrument: played by striking or beating." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "word": "pulsatile" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pulsatilis" }, "expansion": "Latin pulsatilis", "name": "uder" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pulsāre", "t": "to pulse" }, "expansion": "Latin pulsāre (“to pulse”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From post-classical Latin pulsatilis, from the participle stem of Latin pulsāre (“to pulse”).", "forms": [ { "form": "more pulsatile", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most pulsatile", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "pulsatile (comparative more pulsatile, superlative most pulsatile)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "2002, Steve Aylett, The Velocity Gospel, Scar Garden 2010 (Complete Accomplice), p. 151", "text": "The Conglomerate itself was a pulsatile labyrinth of muscle, gelatinous pockets and hanging ganglion." } ], "glosses": [ "Pulsating; that pulses." ], "links": [ [ "Pulsating", "pulsating" ] ] }, { "glosses": [ "Characterized by pulses." ], "links": [ [ "pulse", "pulse" ] ] }, { "categories": [ "en:Music" ], "glosses": [ "Of a musical instrument: played by striking or beating." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "musical instrument", "musical instrument" ] ], "raw_glosses": [ "(music) Of a musical instrument: played by striking or beating." ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "pulsating or vibrating", "word": "polsant" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pulsating or vibrating", "word": "pulsatile" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pulsating or vibrating", "word": "pulsatile" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "pulsating or vibrating", "word": "pulsátil" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pulsating or vibrating", "word": "pulsátil" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "characterized by pulses", "word": "polsant" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "characterized by pulses", "word": "pulsátil" } ], "word": "pulsatile" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.