"pseudepigrapha" meaning in English

See pseudepigrapha in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˌs(j)uː.dəˈpɪ.ɡɹə.fə/ [UK], /ˌsuː.dəˈpɪ.ɡɹə.fə/ [US] Forms: pseudepigraphon [singular], pseudepigraph [singular]
Etymology: From Ancient Greek ψευδής (pseudḗs, “false”) + ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”), literally “false title”. Etymology templates: {{der|en|grc|-}} Ancient Greek, {{af|grc|ψευδής|ἐπιγραφή|lit=false title|nocat=1|t1=false|t2=inscription}} ψευδής (pseudḗs, “false”) + ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”), literally “false title” Head templates: {{en-noun|p|sg=pseudepigraphon|sg2=pseudepigraph}} pseudepigrapha pl (normally plural, singular pseudepigraphon or pseudepigraph)
  1. Writings falsely ascribed to famous persons (historical or mythical) to lend them greater legitimacy, typically composed many centuries after the ostensible author's death. Tags: plural, plural-normally Related terms: epigraphy, pseudepigraphal, pseudepigraphic, pseudepigraphum, pseudepigraphy Translations (writings falsely ascribed): pseudépigraphe [masculine] (French), Pseudepigrapha [plural] (German), Pseudepigraphen [feminine, neuter, plural] (German), ψευδεπίγραφα (psevdepígrafa) [neuter, plural] (Greek), bréageipeagrafa [masculine, plural] (Irish), pseudepigrafo [masculine] (Italian), pseudoepigrafo [masculine] (Italian), 偽典 (giten) (alt: ぎてん) (Japanese)

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Ancient Greek",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ψευδής",
        "3": "ἐπιγραφή",
        "lit": "false title",
        "nocat": "1",
        "t1": "false",
        "t2": "inscription"
      },
      "expansion": "ψευδής (pseudḗs, “false”) + ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”), literally “false title”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek ψευδής (pseudḗs, “false”) + ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”), literally “false title”.",
  "forms": [
    {
      "form": "pseudepigraphon",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pseudepigraph",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "sg": "pseudepigraphon",
        "sg2": "pseudepigraph"
      },
      "expansion": "pseudepigrapha pl (normally plural, singular pseudepigraphon or pseudepigraph)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, Henry Barclay Swete, “Authorship”, in The Apocalypse of St. John: the Greek text with introd., notes and indices, Macmillan, page clxx:",
          "text": "The Jewish pseudepigrapha bear the names of Old Testament patriarchs, kings, or prophets.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1916, J. M. Robertson, “The Pauline Problem”, in The Historical Jesus: A Survey of Positions:",
          "text": "Now, the myth theory, as it happens, is neither made nor marred by any decision as to the spuriousness of the Pauline letters. The crucial point is that, whether early or late—and the dating of them as pseudepigrapha is a difficult matter—the cardinal epistles have been interpolated.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, George Wesley Buchanan, The Book of Hebrews: Its Challenge from Zion, Wipf and Stock, page 415:",
          "text": "The difference between a pseudepigraph and a peroration is that the peroration is composed by the author of the main message. A pseudepigraph is composed by a different author, trying to leave the impression that it was the same. Heb 13 is clearly a pseudepigraph.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021, Gabriella Gelardini, Deciphering the Worlds of Hebrews: Collected Essays, BRILL, page 16:",
          "text": "The title of her^([Clare K. Rothschild]) monograph Hebrews as Pseudepigraphon¹³ reflects one of her main claims: \"Hebrews should be classified as a Pauline [my italics] pseudepigraphon,\" because \"although Paul's name does not occur in the text, the postscript makes a claim to Paul's authorship, particularly through appropriation of autobiographical details of Paul's life as the author's own.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Writings falsely ascribed to famous persons (historical or mythical) to lend them greater legitimacy, typically composed many centuries after the ostensible author's death."
      ],
      "id": "en-pseudepigrapha-en-noun-IHrGIpn-",
      "links": [
        [
          "Writings",
          "writing"
        ],
        [
          "ascribe",
          "ascribe"
        ],
        [
          "legitimacy",
          "legitimacy"
        ],
        [
          "ostensible",
          "ostensible"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "epigraphy"
        },
        {
          "word": "pseudepigraphal"
        },
        {
          "word": "pseudepigraphic"
        },
        {
          "word": "pseudepigraphum"
        },
        {
          "word": "pseudepigraphy"
        }
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-normally"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "writings falsely ascribed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pseudépigraphe"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "writings falsely ascribed",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "Pseudepigrapha"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "writings falsely ascribed",
          "tags": [
            "feminine",
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "Pseudepigraphen"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "psevdepígrafa",
          "sense": "writings falsely ascribed",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "ψευδεπίγραφα"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "writings falsely ascribed",
          "tags": [
            "masculine",
            "plural"
          ],
          "word": "bréageipeagrafa"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "writings falsely ascribed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pseudepigrafo"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "writings falsely ascribed",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pseudoepigrafo"
        },
        {
          "alt": "ぎてん",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "giten",
          "sense": "writings falsely ascribed",
          "word": "偽典"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌs(j)uː.dəˈpɪ.ɡɹə.fə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsuː.dəˈpɪ.ɡɹə.fə/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "pseudepigrapha"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Ancient Greek",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ψευδής",
        "3": "ἐπιγραφή",
        "lit": "false title",
        "nocat": "1",
        "t1": "false",
        "t2": "inscription"
      },
      "expansion": "ψευδής (pseudḗs, “false”) + ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”), literally “false title”",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek ψευδής (pseudḗs, “false”) + ἐπιγραφή (epigraphḗ, “inscription”), literally “false title”.",
  "forms": [
    {
      "form": "pseudepigraphon",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pseudepigraph",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p",
        "sg": "pseudepigraphon",
        "sg2": "pseudepigraph"
      },
      "expansion": "pseudepigrapha pl (normally plural, singular pseudepigraphon or pseudepigraph)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "epigraphy"
    },
    {
      "word": "pseudepigraphal"
    },
    {
      "word": "pseudepigraphic"
    },
    {
      "word": "pseudepigraphum"
    },
    {
      "word": "pseudepigraphy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English pluralia tantum",
        "English terms derived from Ancient Greek",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Greek terms with redundant script codes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Greek translations",
        "Terms with Irish translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Japanese translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906, Henry Barclay Swete, “Authorship”, in The Apocalypse of St. John: the Greek text with introd., notes and indices, Macmillan, page clxx:",
          "text": "The Jewish pseudepigrapha bear the names of Old Testament patriarchs, kings, or prophets.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1916, J. M. Robertson, “The Pauline Problem”, in The Historical Jesus: A Survey of Positions:",
          "text": "Now, the myth theory, as it happens, is neither made nor marred by any decision as to the spuriousness of the Pauline letters. The crucial point is that, whether early or late—and the dating of them as pseudepigrapha is a difficult matter—the cardinal epistles have been interpolated.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, George Wesley Buchanan, The Book of Hebrews: Its Challenge from Zion, Wipf and Stock, page 415:",
          "text": "The difference between a pseudepigraph and a peroration is that the peroration is composed by the author of the main message. A pseudepigraph is composed by a different author, trying to leave the impression that it was the same. Heb 13 is clearly a pseudepigraph.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2021, Gabriella Gelardini, Deciphering the Worlds of Hebrews: Collected Essays, BRILL, page 16:",
          "text": "The title of her^([Clare K. Rothschild]) monograph Hebrews as Pseudepigraphon¹³ reflects one of her main claims: \"Hebrews should be classified as a Pauline [my italics] pseudepigraphon,\" because \"although Paul's name does not occur in the text, the postscript makes a claim to Paul's authorship, particularly through appropriation of autobiographical details of Paul's life as the author's own.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Writings falsely ascribed to famous persons (historical or mythical) to lend them greater legitimacy, typically composed many centuries after the ostensible author's death."
      ],
      "links": [
        [
          "Writings",
          "writing"
        ],
        [
          "ascribe",
          "ascribe"
        ],
        [
          "legitimacy",
          "legitimacy"
        ],
        [
          "ostensible",
          "ostensible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "plural-normally"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌs(j)uː.dəˈpɪ.ɡɹə.fə/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌsuː.dəˈpɪ.ɡɹə.fə/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "writings falsely ascribed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pseudépigraphe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "writings falsely ascribed",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Pseudepigrapha"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "writings falsely ascribed",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "Pseudepigraphen"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "psevdepígrafa",
      "sense": "writings falsely ascribed",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "ψευδεπίγραφα"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "writings falsely ascribed",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ],
      "word": "bréageipeagrafa"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "writings falsely ascribed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pseudepigrafo"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "writings falsely ascribed",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pseudoepigrafo"
    },
    {
      "alt": "ぎてん",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "giten",
      "sense": "writings falsely ascribed",
      "word": "偽典"
    }
  ],
  "word": "pseudepigrapha"
}

Download raw JSONL data for pseudepigrapha meaning in English (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.