"proface" meaning in English

See proface in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Etymology: From Middle French bon prou vous fasse (“may [it] do you much good”). Etymology templates: {{der|en|frm|bon prou vous fasse||may 􂀿it􂁀 do you much good}} Middle French bon prou vous fasse (“may [it] do you much good”)
  1. (obsolete) A familiar salutation or welcome offered by a host before a meal or drinks are served. Tags: obsolete
    Sense id: en-proface-en-intj-HFhbqSRR

Download JSON data for proface meaning in English (1.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "bon prou vous fasse",
        "4": "",
        "5": "may 􂀿it􂁀 do you much good"
      },
      "expansion": "Middle French bon prou vous fasse (“may [it] do you much good”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French bon prou vous fasse (“may [it] do you much good”).",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1602, Thomas Heywood, A pleasant conceited comedie, wherein is shewed, how a man may chuse a good wife from a bad, London: Mathew Lawe",
          "text": "Gloria deo, sirs proface,\nAttend me now whilst I say grace.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1612, Thomas Dekker, If it be not good, the Diuel is in it, London: John Trundle",
          "text": "Thankes be giuen for flesh and fishes,\nWith this choice of tempting dishes:\nTo which proface: with blythe lookes sit yee,\nRush bids this Couent, much good do’t yee.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A familiar salutation or welcome offered by a host before a meal or drinks are served."
      ],
      "id": "en-proface-en-intj-HFhbqSRR",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A familiar salutation or welcome offered by a host before a meal or drinks are served."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "proface"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "bon prou vous fasse",
        "4": "",
        "5": "may 􂀿it􂁀 do you much good"
      },
      "expansion": "Middle French bon prou vous fasse (“may [it] do you much good”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French bon prou vous fasse (“may [it] do you much good”).",
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English interjections",
        "English lemmas",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1602, Thomas Heywood, A pleasant conceited comedie, wherein is shewed, how a man may chuse a good wife from a bad, London: Mathew Lawe",
          "text": "Gloria deo, sirs proface,\nAttend me now whilst I say grace.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1612, Thomas Dekker, If it be not good, the Diuel is in it, London: John Trundle",
          "text": "Thankes be giuen for flesh and fishes,\nWith this choice of tempting dishes:\nTo which proface: with blythe lookes sit yee,\nRush bids this Couent, much good do’t yee.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A familiar salutation or welcome offered by a host before a meal or drinks are served."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) A familiar salutation or welcome offered by a host before a meal or drinks are served."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "proface"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.