See pretermit in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey- (change)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praetermitto" }, "expansion": "Latin praetermitto", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin praetermitto.", "forms": [ { "form": "pretermits", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pretermitting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pretermitted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pretermitted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "pretermit (third-person singular simple present pretermits, present participle pretermitting, simple past and past participle pretermitted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pretermitted child" }, { "word": "pretermitted custom" }, { "word": "pretermitted heir" }, { "word": "pretermitted spouse" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1632 (date written), John Donne, “Sermon LXXXII. Preached at a Marriage.”, in Henry Alford, editor, The Works of John Donne, D.D., […], volume IV, London: John W[illiam] Parker, […], published 1839, →OCLC, page 20:", "text": "[F]or the public, for the redemption of the whole world, God hath (shall we say, pretermitted?) derelicted, forsaken, abandoned, his own, and only Son.", "type": "quote" }, { "ref": "1651, Thomas Hobbes, chapter XXI, in Leviathan, or The Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill, London: […] [William Wilson] for Andrew Crooke, […], →OCLC:", "text": "The liberty of a subject lieth, therefore, only in those things which, in regulating their actions, the sovereign hath praetermitted (such as is the liberty to buy, and sell, and otherwise contract with one another; to choose their own abode, their own diet, their own trade of life, and institute their children as they themselves think fit; and the like).", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1598, Francis Bacon, An Account of […] Compositions for Alienations:", "text": "The fees, or allowances, that are termly given to these deputies, receiver, and clerks, for recompence of these their pains, I do purposely pretermit; because they be not certain, but arbitrary.", "type": "quote" }, { "ref": "1871, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter XX, in Middlemarch […], volume I, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book II:", "text": "[V]arious subjects for annotation have presented themselves which, though I have no direct need of them, I could not pretermit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To intentionally disregard (something), to ignore; to neglect or omit." ], "id": "en-pretermit-en-verb-E8ZQ6mUp", "links": [ [ "disregard", "disregard" ], [ "ignore", "ignore" ], [ "neglect", "neglect" ], [ "omit", "omit" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To intentionally disregard (something), to ignore; to neglect or omit." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "propuskam", "sense": "to intentionally disregard", "word": "пропускам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prenebregvam", "sense": "to intentionally disregard", "word": "пренебрегвам" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to intentionally disregard", "word": "preterir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to intentionally disregard", "word": "pretermitir" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːtəˈmɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌpɹidəɹˈmɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pretermit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pretermit.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pretermit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pretermit.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pretermit.wav.ogg" } ], "word": "pretermit" }
{ "derived": [ { "word": "pretermitted child" }, { "word": "pretermitted custom" }, { "word": "pretermitted heir" }, { "word": "pretermitted spouse" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey- (change)" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "praetermitto" }, "expansion": "Latin praetermitto", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Latin praetermitto.", "forms": [ { "form": "pretermits", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "pretermitting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "pretermitted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pretermitted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "++" }, "expansion": "pretermit (third-person singular simple present pretermits, present participle pretermitting, simple past and past participle pretermitted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "English undefined derivations", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "ref": "a. 1632 (date written), John Donne, “Sermon LXXXII. Preached at a Marriage.”, in Henry Alford, editor, The Works of John Donne, D.D., […], volume IV, London: John W[illiam] Parker, […], published 1839, →OCLC, page 20:", "text": "[F]or the public, for the redemption of the whole world, God hath (shall we say, pretermitted?) derelicted, forsaken, abandoned, his own, and only Son.", "type": "quote" }, { "ref": "1651, Thomas Hobbes, chapter XXI, in Leviathan, or The Matter, Forme, & Power of a Common-wealth Ecclesiasticall and Civill, London: […] [William Wilson] for Andrew Crooke, […], →OCLC:", "text": "The liberty of a subject lieth, therefore, only in those things which, in regulating their actions, the sovereign hath praetermitted (such as is the liberty to buy, and sell, and otherwise contract with one another; to choose their own abode, their own diet, their own trade of life, and institute their children as they themselves think fit; and the like).", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1598, Francis Bacon, An Account of […] Compositions for Alienations:", "text": "The fees, or allowances, that are termly given to these deputies, receiver, and clerks, for recompence of these their pains, I do purposely pretermit; because they be not certain, but arbitrary.", "type": "quote" }, { "ref": "1871, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter XX, in Middlemarch […], volume I, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book II:", "text": "[V]arious subjects for annotation have presented themselves which, though I have no direct need of them, I could not pretermit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To intentionally disregard (something), to ignore; to neglect or omit." ], "links": [ [ "disregard", "disregard" ], [ "ignore", "ignore" ], [ "neglect", "neglect" ], [ "omit", "omit" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To intentionally disregard (something), to ignore; to neglect or omit." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːtəˈmɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌpɹidəɹˈmɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-pretermit.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pretermit.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pretermit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pretermit.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-pretermit.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "propuskam", "sense": "to intentionally disregard", "word": "пропускам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prenebregvam", "sense": "to intentionally disregard", "word": "пренебрегвам" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to intentionally disregard", "word": "preterir" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to intentionally disregard", "word": "pretermitir" } ], "word": "pretermit" }
Download raw JSONL data for pretermit meaning in English (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.