See preprandial in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "postprandial" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pre", "3": "prandial" }, "expansion": "pre- + prandial", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From pre- + prandial.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "preprandial", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "pre‧prand‧ial" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with pre-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ial", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Meals", "orig": "en:Meals", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Time", "orig": "en:Time", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "preprandially" } ], "examples": [ { "ref": "1854, “The Ant-eater”, in Bentley's Miscellany, volume XXXV, London: Richard Bentley, New Burlington Street, page 550:", "text": "Whilst meditating on the beauty and design as shown in the ant-eater, whose præprandial movements I was intently watching, a young gentleman (not a naturalist) asked me, sotto voce, \"what is that contrivance?\" \"It is a contrivance,\" said I, \"for catching ants, and that is why he is called the ant-eater,\" I continued to a young lady, who wanted to know the meaning of his name.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Daniel Kehlmann; Carol Brown Janeway, transl., Measuring the World, 1st American edition, New York, N.Y.: Pantheon Books; republished London: Quercus, 2007, page 251", "text": "Gauss laid aside his pipe, pulled his velvet cap over the back of his head, returned the Russian dictionary and the little volume of Pushkin to the shelf, and prepared to go for his preprandial walk." }, { "ref": "2007, Margarita de Veciana, Arthur T. Evans, “Endocrine Disorders: Diabetes”, in Arthur T. Evans, editor, Manual of Obstetrics, 7th edition, Philadelphia, Pa.: Lippincott Williams & Wilkins, →ISBN, page 285:", "text": "Patients who demonstrate significant insulin resistance at diagnosis and require insulin therapy may alternate preprandial and postprandial evaluations to enable more rapid optimization of control by using an additional supplemental insulin sliding scale as needed to cover preprandial hyperglycaemia (>100 ml per dl)[…].", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Ann M. Manzardo, Donald W. Goodwin, Jan L. Campbell, Elizabeth C. Penick, William F. Gabrielli, Jr., “The Symptoms”, in Alcoholism (The Facts), 4th edition, Oxford: Oxford University Press, →ISBN, page 47:", "text": "Social drinkers (as they are sometimes called) may have excellent control over the amount they drink and still look forward to a preprandial aperitif (and miss it when they do not get one).", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Johannes Zschocke, “Function Tests”, in Georg F. Hoffmann, Johannes Zschocke, William L[eo] Nyhan, editors, Inherited Metabolic Diseases: A Clinical Approach, Heidelberg: Springer, →DOI, →ISBN, page 347, column 1:", "text": "The standardized analysis of metabolic parameters in the preprandial and postprandial state may provide important functional clues for the diagnosis of metabolic disorders.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, “Answers”, in Kathleen P. Freeman, Stefanie Klenner, editors, Veterinary Clinical Pathology: A Case-based Approach, Boca Raton, Fla.: CRC Press, →ISBN, page 132:", "text": "The slight increase in pre-prandial and post-prandial bile acids are suggestive of hepatic dysfunction, but other causes of slight elevations, such as pancreatic or gastrointestinal disease, cannot be ruled out.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Occurring before a meal, especially dinner." ], "id": "en-preprandial-en-adj-2-qv4WZn", "links": [ [ "before", "before" ], [ "meal", "meal" ], [ "dinner", "dinner" ] ], "related": [ { "word": "postprandially" }, { "word": "prandial" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "uncommon" ], "word": "anteprandial" }, { "word": "predinner" }, { "word": "premeal" }, { "tags": [ "uncommon" ], "word": "precibal" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "preceding a meal", "word": "préprandial" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːˈpɹæn.dɪ.əl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-preprandial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌpɹiˈpɹæn.di.əl/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "praeprandial" }, { "_dis1": "0 0", "word": "præprandial" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pre-prandial" } ], "word": "preprandial" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pre", "3": "prandial" }, "expansion": "pre- + prandial", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From pre- + prandial.", "forms": [ { "form": "preprandials", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "preprandial (plural preprandials)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "pre‧prand‧ial" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with pre-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ial", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 47", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Alcoholic beverages", "orig": "en:Alcoholic beverages", "parents": [ "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Meals", "orig": "en:Meals", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1974, Chicago Guide, volume 23, →ISSN, →OCLC, page 143, column 1:", "text": "They drink, for one thing, sweet ports as preprandials, anathema to most English, who consider them digestifs, or after-dinner company.", "type": "quote" }, { "ref": "1978, Horizon, volume 21, New York, N.Y.: American Heritage Publishing Company, →OCLC, page 189:", "text": "Why have people forsaken martinis, Manhattans, old fashioneds, and other preprandials of long-standing popularity?", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Bernard Bannerman, chapter 4, in The Judge's Song, [U.K.]: Sphere Books; republished Sandy, Bedfordshire: Authors OnLine, 2009", "text": "'How's Allison?' I asked over preprandials. He smiled as I ordered Southern Comfort – no ice, no soda; he liked the idea that some things don't change." } ], "glosses": [ "A predinner drink; an apéritif." ], "id": "en-preprandial-en-noun--G~KqGjC", "links": [ [ "predinner", "predinner" ], [ "drink", "drink" ], [ "apéritif", "apéritif" ] ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "predinner drink", "tags": [ "neuter" ], "word": "appetitanregendes Getränk" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "predinner drink", "tags": [ "masculine" ], "word": "Aperitif" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːˈpɹæn.dɪ.əl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-preprandial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌpɹiˈpɹæn.di.əl/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "praeprandial" }, { "_dis1": "0 0", "word": "præprandial" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pre-prandial" } ], "word": "preprandial" }
{ "antonyms": [ { "word": "postprandial" } ], "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with pre-", "English terms suffixed with -ial", "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "en:Alcoholic beverages", "en:Meals", "en:Time" ], "derived": [ { "word": "preprandially" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pre", "3": "prandial" }, "expansion": "pre- + prandial", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From pre- + prandial.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "preprandial", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "pre‧prand‧ial" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "postprandially" }, { "word": "prandial" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1854, “The Ant-eater”, in Bentley's Miscellany, volume XXXV, London: Richard Bentley, New Burlington Street, page 550:", "text": "Whilst meditating on the beauty and design as shown in the ant-eater, whose præprandial movements I was intently watching, a young gentleman (not a naturalist) asked me, sotto voce, \"what is that contrivance?\" \"It is a contrivance,\" said I, \"for catching ants, and that is why he is called the ant-eater,\" I continued to a young lady, who wanted to know the meaning of his name.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Daniel Kehlmann; Carol Brown Janeway, transl., Measuring the World, 1st American edition, New York, N.Y.: Pantheon Books; republished London: Quercus, 2007, page 251", "text": "Gauss laid aside his pipe, pulled his velvet cap over the back of his head, returned the Russian dictionary and the little volume of Pushkin to the shelf, and prepared to go for his preprandial walk." }, { "ref": "2007, Margarita de Veciana, Arthur T. Evans, “Endocrine Disorders: Diabetes”, in Arthur T. Evans, editor, Manual of Obstetrics, 7th edition, Philadelphia, Pa.: Lippincott Williams & Wilkins, →ISBN, page 285:", "text": "Patients who demonstrate significant insulin resistance at diagnosis and require insulin therapy may alternate preprandial and postprandial evaluations to enable more rapid optimization of control by using an additional supplemental insulin sliding scale as needed to cover preprandial hyperglycaemia (>100 ml per dl)[…].", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Ann M. Manzardo, Donald W. Goodwin, Jan L. Campbell, Elizabeth C. Penick, William F. Gabrielli, Jr., “The Symptoms”, in Alcoholism (The Facts), 4th edition, Oxford: Oxford University Press, →ISBN, page 47:", "text": "Social drinkers (as they are sometimes called) may have excellent control over the amount they drink and still look forward to a preprandial aperitif (and miss it when they do not get one).", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Johannes Zschocke, “Function Tests”, in Georg F. Hoffmann, Johannes Zschocke, William L[eo] Nyhan, editors, Inherited Metabolic Diseases: A Clinical Approach, Heidelberg: Springer, →DOI, →ISBN, page 347, column 1:", "text": "The standardized analysis of metabolic parameters in the preprandial and postprandial state may provide important functional clues for the diagnosis of metabolic disorders.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, “Answers”, in Kathleen P. Freeman, Stefanie Klenner, editors, Veterinary Clinical Pathology: A Case-based Approach, Boca Raton, Fla.: CRC Press, →ISBN, page 132:", "text": "The slight increase in pre-prandial and post-prandial bile acids are suggestive of hepatic dysfunction, but other causes of slight elevations, such as pancreatic or gastrointestinal disease, cannot be ruled out.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Occurring before a meal, especially dinner." ], "links": [ [ "before", "before" ], [ "meal", "meal" ], [ "dinner", "dinner" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːˈpɹæn.dɪ.əl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-preprandial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌpɹiˈpɹæn.di.əl/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "uncommon" ], "word": "anteprandial" }, { "word": "predinner" }, { "word": "premeal" }, { "tags": [ "uncommon" ], "word": "precibal" }, { "word": "praeprandial" }, { "word": "præprandial" }, { "word": "pre-prandial" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "preceding a meal", "word": "préprandial" } ], "word": "preprandial" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms prefixed with pre-", "English terms suffixed with -ial", "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "en:Alcoholic beverages", "en:Meals", "en:Time" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pre", "3": "prandial" }, "expansion": "pre- + prandial", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From pre- + prandial.", "forms": [ { "form": "preprandials", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "preprandial (plural preprandials)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "pre‧prand‧ial" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1974, Chicago Guide, volume 23, →ISSN, →OCLC, page 143, column 1:", "text": "They drink, for one thing, sweet ports as preprandials, anathema to most English, who consider them digestifs, or after-dinner company.", "type": "quote" }, { "ref": "1978, Horizon, volume 21, New York, N.Y.: American Heritage Publishing Company, →OCLC, page 189:", "text": "Why have people forsaken martinis, Manhattans, old fashioneds, and other preprandials of long-standing popularity?", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Bernard Bannerman, chapter 4, in The Judge's Song, [U.K.]: Sphere Books; republished Sandy, Bedfordshire: Authors OnLine, 2009", "text": "'How's Allison?' I asked over preprandials. He smiled as I ordered Southern Comfort – no ice, no soda; he liked the idea that some things don't change." } ], "glosses": [ "A predinner drink; an apéritif." ], "links": [ [ "predinner", "predinner" ], [ "drink", "drink" ], [ "apéritif", "apéritif" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pɹiːˈpɹæn.dɪ.əl/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-preprandial.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-preprandial.wav.ogg" }, { "ipa": "/ˌpɹiˈpɹæn.di.əl/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "word": "praeprandial" }, { "word": "præprandial" }, { "word": "pre-prandial" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "predinner drink", "tags": [ "neuter" ], "word": "appetitanregendes Getränk" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "predinner drink", "tags": [ "masculine" ], "word": "Aperitif" } ], "word": "preprandial" }
Download raw JSONL data for preprandial meaning in English (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.