"powidl" meaning in English

See powidl in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Borrowed from German Powidl, from Czech povidla. Etymology templates: {{bor+|en|de|Powidl}} Borrowed from German Powidl, {{der|en|cs|povidla}} Czech povidla Head templates: {{en-noun|-}} powidl (uncountable)
  1. A fruit spread prepared by cooking zwetschge plums, similar to jam but traditionally made in Central Europe without additional sweeteners or gelling agents. Wikipedia link: powidl Tags: uncountable Synonyms: povidlo Translations (Translations): povidla [neuter, plural] (Czech), povidlo (Estonian), Powidl [masculine] (German), powidła [nonvirile] (Polish), powidło [neuter] (Polish)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Powidl"
      },
      "expansion": "Borrowed from German Powidl",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cs",
        "3": "povidla"
      },
      "expansion": "Czech povidla",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German Powidl, from Czech povidla.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "powidl (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 May 22, margaret suran, \"Re: Seattle Cheese Festival from rec.food.cooking\", in rec.food.cooking, Usenet",
          "text": "There is also a Bohemian pastry called Buchteln in Vienna. Yeast dough filled with powidl or pot cheese, always baked, of course. Perhaps that got mixed in here, too."
        },
        {
          "ref": "2007 September 20, Victor Sack, “Re: Trip to Penzey's”, in rec.food.cooking (Usenet)",
          "text": "They can have any filling... fruit or berries, jam, powidl (a very thick jam-like plum or prune concoction), curd cheese, any kind of kasha, potatoes, meat or poultry, mushrooms, fish (smoked salmon or lox), etc.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 May 2, Kay Lancaster, “Re: OT plums or Prunes”, in alt.sewing (Usenet)",
          "text": "Bohemian recipes for powidl use prunes (dried plums).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 December 8, Józef Hernik, Maria Walczycka, Edward Sankowski, Betty J. Harris, Cultural Heritage—Possibilities for Land-Centered Societal Development, Springer Nature, page 66",
          "text": "The consistency of powidl is only achieved by evaporating water from the overcooked fruit mash. The traditional method used is to overcook and thicken the fruit mash in copper cauldrons or stone pots (Pisch 1902).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fruit spread prepared by cooking zwetschge plums, similar to jam but traditionally made in Central Europe without additional sweeteners or gelling agents."
      ],
      "id": "en-powidl-en-noun-lLg~vXTD",
      "links": [
        [
          "spread",
          "spread"
        ],
        [
          "plum",
          "plum"
        ],
        [
          "jam",
          "jam"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "povidlo"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "povidla"
        },
        {
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "Translations",
          "word": "povidlo"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Powidl"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "nonvirile"
          ],
          "word": "powidła"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "powidło"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "powidl"
      ]
    }
  ],
  "word": "powidl"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "de",
        "3": "Powidl"
      },
      "expansion": "Borrowed from German Powidl",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cs",
        "3": "povidla"
      },
      "expansion": "Czech povidla",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German Powidl, from Czech povidla.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "powidl (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from German",
        "English terms derived from Czech",
        "English terms derived from German",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 2 entries",
        "Terms with Czech translations",
        "Terms with Estonian translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007 May 22, margaret suran, \"Re: Seattle Cheese Festival from rec.food.cooking\", in rec.food.cooking, Usenet",
          "text": "There is also a Bohemian pastry called Buchteln in Vienna. Yeast dough filled with powidl or pot cheese, always baked, of course. Perhaps that got mixed in here, too."
        },
        {
          "ref": "2007 September 20, Victor Sack, “Re: Trip to Penzey's”, in rec.food.cooking (Usenet)",
          "text": "They can have any filling... fruit or berries, jam, powidl (a very thick jam-like plum or prune concoction), curd cheese, any kind of kasha, potatoes, meat or poultry, mushrooms, fish (smoked salmon or lox), etc.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016 May 2, Kay Lancaster, “Re: OT plums or Prunes”, in alt.sewing (Usenet)",
          "text": "Bohemian recipes for powidl use prunes (dried plums).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 December 8, Józef Hernik, Maria Walczycka, Edward Sankowski, Betty J. Harris, Cultural Heritage—Possibilities for Land-Centered Societal Development, Springer Nature, page 66",
          "text": "The consistency of powidl is only achieved by evaporating water from the overcooked fruit mash. The traditional method used is to overcook and thicken the fruit mash in copper cauldrons or stone pots (Pisch 1902).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fruit spread prepared by cooking zwetschge plums, similar to jam but traditionally made in Central Europe without additional sweeteners or gelling agents."
      ],
      "links": [
        [
          "spread",
          "spread"
        ],
        [
          "plum",
          "plum"
        ],
        [
          "jam",
          "jam"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ],
      "wikipedia": [
        "powidl"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "povidlo"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "povidla"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "Translations",
      "word": "povidlo"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Powidl"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "nonvirile"
      ],
      "word": "powidła"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "powidło"
    }
  ],
  "word": "powidl"
}

Download raw JSONL data for powidl meaning in English (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.