See portscullis in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun form" }, "expansion": "portscullis", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English miscellaneous irregular plurals", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1867 October 19, B., “Editorial Correspondence. Mediterranean Round—No. 29.”, in The Sun, New York, N.Y., published 20 November 1867, page [2], column 3:", "text": "A cannon fired at sunset is the signal for hauling up the various portscullis, and shutting off communication with the rest of the world.", "type": "quote" }, { "ref": "1911 July 25, T. E. Lawrence, “Diary of a Journey across the Euphrates”, in A. W. Lawrence, editor, Oriental Assembly, London: Williams and Norgate Ltd., […], published 1939, page 36:", "text": "There are no trap machicoulis in the floors, so far as these are preserved, and there were no portscullis.", "type": "quote" }, { "ref": "1947 April, H.M.C., “Correspondence—More about Battens”, in Tabs, volume 5, number 1, […] The Strand Electric and Engineering Co. Ltd. […], page 30:", "text": "There is surely a closer and more obvious connection between Battens and triangular candlesticks than between Battens and portscullis. (This plural is my own and will not be found in Larousse). If the term “portcullis” had to be brought into the French theatre, it would—I should have thought—have been more likely to be applied to flown scenery, tabs, sky borders and suchlike. Surely a cut cloth would give a much better representation of a portcullis than would a row of smelly little lamps? And he admits the use of “coulisse” in connection with sliding scenery.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "portcullis" } ], "glosses": [ "plural of portcullis" ], "id": "en-portscullis-en-noun--JAmKVLJ", "links": [ [ "portcullis", "portcullis#English" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) plural of portcullis" ], "tags": [ "form-of", "plural", "rare" ] } ], "word": "portscullis" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun form" }, "expansion": "portscullis", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English miscellaneous irregular plurals", "English non-lemma forms", "English noun forms", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1867 October 19, B., “Editorial Correspondence. Mediterranean Round—No. 29.”, in The Sun, New York, N.Y., published 20 November 1867, page [2], column 3:", "text": "A cannon fired at sunset is the signal for hauling up the various portscullis, and shutting off communication with the rest of the world.", "type": "quote" }, { "ref": "1911 July 25, T. E. Lawrence, “Diary of a Journey across the Euphrates”, in A. W. Lawrence, editor, Oriental Assembly, London: Williams and Norgate Ltd., […], published 1939, page 36:", "text": "There are no trap machicoulis in the floors, so far as these are preserved, and there were no portscullis.", "type": "quote" }, { "ref": "1947 April, H.M.C., “Correspondence—More about Battens”, in Tabs, volume 5, number 1, […] The Strand Electric and Engineering Co. Ltd. […], page 30:", "text": "There is surely a closer and more obvious connection between Battens and triangular candlesticks than between Battens and portscullis. (This plural is my own and will not be found in Larousse). If the term “portcullis” had to be brought into the French theatre, it would—I should have thought—have been more likely to be applied to flown scenery, tabs, sky borders and suchlike. Surely a cut cloth would give a much better representation of a portcullis than would a row of smelly little lamps? And he admits the use of “coulisse” in connection with sliding scenery.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "portcullis" } ], "glosses": [ "plural of portcullis" ], "links": [ [ "portcullis", "portcullis#English" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) plural of portcullis" ], "tags": [ "form-of", "plural", "rare" ] } ], "word": "portscullis" }
Download raw JSONL data for portscullis meaning in English (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.