See play God in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "plays God", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "playing God", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "played God", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "played God", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "play God (third-person singular simple present plays God, present participle playing God, simple past and past participle played God)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "With all due respect, professor, do you really think that playing God and researching human immortality is a wise idea?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To act in ways commonly associated with or reserved for God, especially by scientific means, such as exercising omnipotence or excessive control over life and nature." ], "id": "en-play_God-en-verb-qJnsVzqQ", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "God", "God" ], [ "omnipotence", "omnipotence" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, usually derogatory) To act in ways commonly associated with or reserved for God, especially by scientific means, such as exercising omnipotence or excessive control over life and nature." ], "related": [ { "word": "God complex" } ], "tags": [ "derogatory", "intransitive", "usually" ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "make life-and-death decisions", "word": "jugar a ser Déu" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "make life-and-death decisions", "word": "giocare a fare Dio" }, { "alt": "かみをえんじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kami wo enjiru", "sense": "make life-and-death decisions", "word": "神を演じる" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "make life-and-death decisions", "word": "brincar de ser Deus" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "make life-and-death decisions", "word": "jugar a ser Dios" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-play God.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-au-play_God.ogg/En-au-play_God.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/En-au-play_God.ogg" } ], "word": "play God" }
{ "forms": [ { "form": "plays God", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "playing God", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "played God", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "played God", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "play God (third-person singular simple present plays God, present participle playing God, simple past and past participle played God)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "God complex" } ], "senses": [ { "categories": [ "English derogatory terms", "English entries with incorrect language header", "English intransitive verbs", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with usage examples", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "examples": [ { "text": "With all due respect, professor, do you really think that playing God and researching human immortality is a wise idea?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To act in ways commonly associated with or reserved for God, especially by scientific means, such as exercising omnipotence or excessive control over life and nature." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "God", "God" ], [ "omnipotence", "omnipotence" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, usually derogatory) To act in ways commonly associated with or reserved for God, especially by scientific means, such as exercising omnipotence or excessive control over life and nature." ], "tags": [ "derogatory", "intransitive", "usually" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-play God.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/En-au-play_God.ogg/En-au-play_God.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/En-au-play_God.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "make life-and-death decisions", "word": "jugar a ser Déu" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "make life-and-death decisions", "word": "giocare a fare Dio" }, { "alt": "かみをえんじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kami wo enjiru", "sense": "make life-and-death decisions", "word": "神を演じる" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "make life-and-death decisions", "word": "brincar de ser Deus" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "make life-and-death decisions", "word": "jugar a ser Dios" } ], "word": "play God" }
Download raw JSONL data for play God meaning in English (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.