"permissible" meaning in English

See permissible in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pɚˈmɪsɪbl̩/ [General-American], /pəˈmɪsɪbl̩/ [Received-Pronunciation] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-permissible.wav Forms: more permissible [comparative], most permissible [superlative]
Etymology: From Middle English permyssyble, from Old French permissible, from Medieval Latin permissibilis. Etymology templates: {{inh|en|enm|permyssyble}} Middle English permyssyble, {{der|en|fro|permissible}} Old French permissible, {{der|en|ML.|permissibilis}} Medieval Latin permissibilis Head templates: {{en-adj}} permissible (comparative more permissible, superlative most permissible)
  1. permitted. Translations (that is permitted): جَائِز (jāʔiz) (Arabic), позволен (pozvolen) (Bulgarian), permesebla (Esperanto), zulässig (German), permesso (Italian), licitus (Latin), dozwolony [masculine] (Polish), admisibil (Romanian), permisibil [rare] (Romanian), halali (Swahili)
    Sense id: en-permissible-en-adj-BVI5hp-e Disambiguation of 'that is permitted': 98 2
  2. (uncommon) permissive Tags: uncommon
    Sense id: en-permissible-en-adj-4GL5Bd~d Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Esperanto translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Latin translations, Terms with Polish translations, Terms with Romanian translations, Terms with Swahili translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 43 57 Disambiguation of Entries with translation boxes: 27 73 Disambiguation of Pages with 1 entry: 21 79 Disambiguation of Pages with entries: 11 89 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 16 84 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 17 83 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 12 88 Disambiguation of Terms with German translations: 17 83 Disambiguation of Terms with Italian translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Latin translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Polish translations: 23 77 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 17 83 Disambiguation of Terms with Swahili translations: 12 88
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: allowable Related terms: permissibly, permission, permit

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "permyssyble"
      },
      "expansion": "Middle English permyssyble",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "permissible"
      },
      "expansion": "Old French permissible",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "permissibilis"
      },
      "expansion": "Medieval Latin permissibilis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English permyssyble, from Old French permissible, from Medieval Latin permissibilis.",
  "forms": [
    {
      "form": "more permissible",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most permissible",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "permissible (comparative more permissible, superlative most permissible)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "per‧mis‧si‧ble"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "permissibly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "permission"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "permit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1944 May and June, “Notes and News: Express Travel on Slow Lines”, in Railway Magazine, page 184:",
          "text": "[...] Mr. M. N. Rollason points out that on four-track lines on which the fast lines, in the centre, are flanked by the slow lines, and running at speed is permissible on all four, the traveller can enjoy some quite exciting experiences when trains are doing a \"neck-and-neck\" on adjacent lines.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1963 March, “The Clacton express electric multiple-units enter service”, in Modern Railways, pages 172–173:",
          "text": "The units will be allowed to run up to 90 m.p.h. between Chelmsford and Colchester, but their maximum speed of 100 m.p.h. is not permissible on the G.E. line.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "permitted."
      ],
      "id": "en-permissible-en-adj-BVI5hp-e",
      "links": [
        [
          "permit",
          "permit"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "jāʔiz",
          "sense": "that is permitted",
          "word": "جَائِز"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "pozvolen",
          "sense": "that is permitted",
          "word": "позволен"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "that is permitted",
          "word": "permesebla"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "that is permitted",
          "word": "zulässig"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "that is permitted",
          "word": "permesso"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "that is permitted",
          "word": "licitus"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "that is permitted",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dozwolony"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "that is permitted",
          "word": "admisibil"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "that is permitted",
          "tags": [
            "rare"
          ],
          "word": "permisibil"
        },
        {
          "_dis1": "98 2",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "that is permitted",
          "word": "halali"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 84",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swahili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016 December, Marisa Diez-Arroyo, “Vagueness: A loanword’s good friend. The case of ‘Print’ in Spanish fashion”, in Pragmatics, page 609:",
          "text": "As regards the incorporation of anglicisms and despite the efforts of the Real Academia Española (an official regulatory body which aims at the purity of the language), Spanish has usually been considered a rather permissible language.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 July 14, Jason Slaughter, “The Secret to Japan's Great Cities” (2:27 from the start), in Not Just Bikes:",
          "text": "Japanese zoning is specified at a national level, and while local governments do have some control over their local developments, the end result is a zoning code that is very permissible compared to most other countries.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "permissive"
      ],
      "id": "en-permissible-en-adj-4GL5Bd~d",
      "links": [
        [
          "permissive",
          "permissive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon) permissive"
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɚˈmɪsɪbl̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pəˈmɪsɪbl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-permissible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-permissible.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-permissible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-permissible.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-permissible.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "allowable"
    }
  ],
  "word": "permissible"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Swahili translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "permyssyble"
      },
      "expansion": "Middle English permyssyble",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "permissible"
      },
      "expansion": "Old French permissible",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "permissibilis"
      },
      "expansion": "Medieval Latin permissibilis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English permyssyble, from Old French permissible, from Medieval Latin permissibilis.",
  "forms": [
    {
      "form": "more permissible",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most permissible",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "permissible (comparative more permissible, superlative most permissible)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "per‧mis‧si‧ble"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "permissibly"
    },
    {
      "word": "permission"
    },
    {
      "word": "permit"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1944 May and June, “Notes and News: Express Travel on Slow Lines”, in Railway Magazine, page 184:",
          "text": "[...] Mr. M. N. Rollason points out that on four-track lines on which the fast lines, in the centre, are flanked by the slow lines, and running at speed is permissible on all four, the traveller can enjoy some quite exciting experiences when trains are doing a \"neck-and-neck\" on adjacent lines.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1963 March, “The Clacton express electric multiple-units enter service”, in Modern Railways, pages 172–173:",
          "text": "The units will be allowed to run up to 90 m.p.h. between Chelmsford and Colchester, but their maximum speed of 100 m.p.h. is not permissible on the G.E. line.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "permitted."
      ],
      "links": [
        [
          "permit",
          "permit"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with uncommon senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2016 December, Marisa Diez-Arroyo, “Vagueness: A loanword’s good friend. The case of ‘Print’ in Spanish fashion”, in Pragmatics, page 609:",
          "text": "As regards the incorporation of anglicisms and despite the efforts of the Real Academia Española (an official regulatory body which aims at the purity of the language), Spanish has usually been considered a rather permissible language.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 July 14, Jason Slaughter, “The Secret to Japan's Great Cities” (2:27 from the start), in Not Just Bikes:",
          "text": "Japanese zoning is specified at a national level, and while local governments do have some control over their local developments, the end result is a zoning code that is very permissible compared to most other countries.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "permissive"
      ],
      "links": [
        [
          "permissive",
          "permissive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncommon) permissive"
      ],
      "tags": [
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɚˈmɪsɪbl̩/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pəˈmɪsɪbl̩/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-permissible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-permissible.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-permissible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-permissible.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-permissible.wav.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "allowable"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "jāʔiz",
      "sense": "that is permitted",
      "word": "جَائِز"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "pozvolen",
      "sense": "that is permitted",
      "word": "позволен"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "that is permitted",
      "word": "permesebla"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "that is permitted",
      "word": "zulässig"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "that is permitted",
      "word": "permesso"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "that is permitted",
      "word": "licitus"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "that is permitted",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dozwolony"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "that is permitted",
      "word": "admisibil"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "that is permitted",
      "tags": [
        "rare"
      ],
      "word": "permisibil"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "that is permitted",
      "word": "halali"
    }
  ],
  "word": "permissible"
}

Download raw JSONL data for permissible meaning in English (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.