See per procurationem in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "per procurationem", "4": "", "5": "by the agency of/on the instruction of/by proxy" }, "expansion": "Latin per procurationem (“by the agency of/on the instruction of/by proxy”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin per procurationem (“by the agency of/on the instruction of/by proxy”).", "forms": [ { "form": "to per pro", "tags": [ "abbreviation" ] }, { "form": "p.p.", "tags": [ "abbreviation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "per procurationem (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Law", "orig": "en:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "by the agency of, especially when signing a letter in place of someone else" ], "id": "en-per_procurationem-en-adv-Qx1qRCWp", "links": [ [ "law", "law#English" ] ], "raw_glosses": [ "(law) by the agency of, especially when signing a letter in place of someone else" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "law" ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "by the agency of", "word": "puolesta" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "by the agency of", "word": "par procuration" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "by the agency of", "word": "im Auftrag" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "by the agency of", "word": "per procura" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "by the agency of", "word": "por poder" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "on behalf of (someone who does not sign themselves)" ], "id": "en-per_procurationem-en-adv-EtyBts8s", "links": [ [ "on behalf of", "on behalf of" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) on behalf of (someone who does not sign themselves)" ], "tags": [ "informal", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on behalf of", "word": "puolesta" } ] } ], "word": "per procurationem" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "per procurationem", "4": "", "5": "by the agency of/on the instruction of/by proxy" }, "expansion": "Latin per procurationem (“by the agency of/on the instruction of/by proxy”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin per procurationem (“by the agency of/on the instruction of/by proxy”).", "forms": [ { "form": "to per pro", "tags": [ "abbreviation" ] }, { "form": "p.p.", "tags": [ "abbreviation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "per procurationem (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "en:Law" ], "glosses": [ "by the agency of, especially when signing a letter in place of someone else" ], "links": [ [ "law", "law#English" ] ], "raw_glosses": [ "(law) by the agency of, especially when signing a letter in place of someone else" ], "tags": [ "not-comparable" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "English informal terms" ], "glosses": [ "on behalf of (someone who does not sign themselves)" ], "links": [ [ "on behalf of", "on behalf of" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) on behalf of (someone who does not sign themselves)" ], "tags": [ "informal", "not-comparable" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "by the agency of", "word": "puolesta" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "by the agency of", "word": "par procuration" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "by the agency of", "word": "im Auftrag" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "by the agency of", "word": "per procura" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "by the agency of", "word": "por poder" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "on behalf of", "word": "puolesta" } ], "word": "per procurationem" }
Download raw JSONL data for per procurationem meaning in English (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.