"pell-mell" meaning in English

See pell-mell in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈpɛlˈmɛl/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-pell-mell.wav [US] Forms: more pell-mell [comparative], most pell-mell [superlative]
Etymology: From French pêle-mêle, from Old French pesle-mesle, apparently a rhyme based on the stem of mesler (“to mix, meddle”). Compare meddle, melee. Etymology templates: {{bor|en|fr|pêle-mêle}} French pêle-mêle, {{der|en|fro|pesle-mesle}} Old French pesle-mesle, {{m|fro|mesler||to mix, meddle}} mesler (“to mix, meddle”), {{m|en|meddle}} meddle, {{m|en|melee}} melee Head templates: {{en-adj}} pell-mell (comparative more pell-mell, superlative most pell-mell)
  1. Hasty and uncontrolled. Translations (uncontrolled): безреден (bezreden) (Bulgarian), неконтролиран (nekontroliran) (Bulgarian), páté přes deváté (Czech), haastig (Dutch), ongecontroleerd (Dutch), chaotisch (Dutch), bezładny (Polish), беспоря́дочный (besporjádočnyj) [masculine] (Russian), тяп-ляп (tjap-ljap) (Russian)
    Sense id: en-pell-mell-en-adj-jch7f-al
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pell mell, pellmell

Adverb

IPA: /ˈpɛlˈmɛl/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-pell-mell.wav [US]
Etymology: From French pêle-mêle, from Old French pesle-mesle, apparently a rhyme based on the stem of mesler (“to mix, meddle”). Compare meddle, melee. Etymology templates: {{bor|en|fr|pêle-mêle}} French pêle-mêle, {{der|en|fro|pesle-mesle}} Old French pesle-mesle, {{m|fro|mesler||to mix, meddle}} mesler (“to mix, meddle”), {{m|en|meddle}} meddle, {{m|en|melee}} melee Head templates: {{en-adv|-}} pell-mell (not comparable)
  1. In haste and chaos; uncontrolledly, confusedly. Tags: not-comparable Translations (in haste and chaos): ἀναμίξ (anamíx) (Ancient Greek), безразборно (bezrazborno) (Bulgarian), лудешки (ludeški) (Bulgarian), hlava nehlava (Czech), o překot (Czech), haastig (Dutch), ongecontroleerd (Dutch), chaotisch (Dutch), pêle-mêle (French), bezładnie (Polish), na łeb, na szyję (Polish), беспоря́дочно (besporjádočno) (Russian), тяп-ляп (tjap-ljap) (Russian), huvudstupa (Swedish)
    Sense id: en-pell-mell-en-adv-0PNfPEYK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pell mell, pellmell

Noun

IPA: /ˈpɛlˈmɛl/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-pell-mell.wav [US]
Etymology: From French pêle-mêle, from Old French pesle-mesle, apparently a rhyme based on the stem of mesler (“to mix, meddle”). Compare meddle, melee. Etymology templates: {{bor|en|fr|pêle-mêle}} French pêle-mêle, {{der|en|fro|pesle-mesle}} Old French pesle-mesle, {{m|fro|mesler||to mix, meddle}} mesler (“to mix, meddle”), {{m|en|meddle}} meddle, {{m|en|melee}} melee Head templates: {{en-noun|-}} pell-mell (uncountable)
  1. Alternative form of pall mall (“ball game”) Tags: alt-of, alternative, uncountable Alternative form of: pall mall (extra: ball game) Related terms: helter-skelter, willy-nilly, Pall Mall, The Mall
    Sense id: en-pell-mell-en-noun-NLreQ6Iz Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English reduplications, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 21 19 61 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 22 20 58 Disambiguation of English reduplications: 16 20 64 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 19 22 59
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pell mell, pellmell

Alternative forms

Download JSON data for pell-mell meaning in English (10.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "pêle-mêle"
      },
      "expansion": "French pêle-mêle",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "pesle-mesle"
      },
      "expansion": "Old French pesle-mesle",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "mesler",
        "3": "",
        "4": "to mix, meddle"
      },
      "expansion": "mesler (“to mix, meddle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "meddle"
      },
      "expansion": "meddle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "melee"
      },
      "expansion": "melee",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French pêle-mêle, from Old French pesle-mesle, apparently a rhyme based on the stem of mesler (“to mix, meddle”). Compare meddle, melee.",
  "forms": [
    {
      "form": "more pell-mell",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most pell-mell",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pell-mell (comparative more pell-mell, superlative most pell-mell)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1883, Transactions of the Edinburgh Geological Society, volume 4, page 204",
          "text": "These present the appearance of masses of water-worn gravel, mixed in the most pell mell confusion, the boulders being often of very large size; but I observed no striae, nor any of the blue tenacious clay of the Till, which it so much resembled.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1924, Konrad Bercovici, Around the World in New York, page 134",
          "text": "The whole district presents the most pell-mell throwing together imaginable.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961, Charles J. Patterson, Letters relating to Africa south of the Sahara, especially to Nigeria, page 18",
          "text": "The pell mell, hell for leather traffic of Lagos was more pell mell, hell for leather than ever.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Audrey Joan Whitson, Teaching Places, page 50",
          "text": "The cattle are less disciplined, more pell-mell, heavy-footed, their hooves stamping the ground to mud in several places.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 July 26, Steven Lee Myers, Keith Bradsher, Chris Buckley, “As China Boomed, It Didn’t Take Climate Change Into Account. Now It Must.”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "China’s pell-mell, brisk urbanization has in some ways made the challenge harder to face.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hasty and uncontrolled."
      ],
      "id": "en-pell-mell-en-adj-jch7f-al",
      "links": [
        [
          "Hasty",
          "hasty"
        ],
        [
          "uncontrolled",
          "uncontrolled"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bezreden",
          "sense": "uncontrolled",
          "word": "безреден"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nekontroliran",
          "sense": "uncontrolled",
          "word": "неконтролиран"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "uncontrolled",
          "word": "páté přes deváté"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "uncontrolled",
          "word": "haastig"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "uncontrolled",
          "word": "ongecontroleerd"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "uncontrolled",
          "word": "chaotisch"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "uncontrolled",
          "word": "bezładny"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "besporjádočnyj",
          "sense": "uncontrolled",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "беспоря́дочный"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tjap-ljap",
          "sense": "uncontrolled",
          "word": "тяп-ляп"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɛlˈmɛl/"
    },
    {
      "homophone": "pall mall (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-pell-mell.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pell mell"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pellmell"
    }
  ],
  "word": "pell-mell"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "pêle-mêle"
      },
      "expansion": "French pêle-mêle",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "pesle-mesle"
      },
      "expansion": "Old French pesle-mesle",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "mesler",
        "3": "",
        "4": "to mix, meddle"
      },
      "expansion": "mesler (“to mix, meddle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "meddle"
      },
      "expansion": "meddle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "melee"
      },
      "expansion": "melee",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French pêle-mêle, from Old French pesle-mesle, apparently a rhyme based on the stem of mesler (“to mix, meddle”). Compare meddle, melee.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pell-mell (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, George Wilkes, The Great Battle, page 27",
          "text": "Never was there a great battle fought more pell-mell, since war began; never was valor so completely thrown away.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1905, Charles Sanford Terry, The Young Pretender, page 81",
          "text": "Pell-mell they rushed for Inverness and safety, leaving the strange battlefield to the stalwart five.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Rodney Hall, The Island in the Mind, page 400",
          "text": "And the prompter our payments the more pell-mell the news came in and the more obligingly gruesome its detail.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Marion Woods, “Getting Ready”, in A Spiritual Journey Through Poetry with Marion Woods, published 2009, page 48",
          "text": "Some are already packed up well; / Others are at it, most pell mell.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In haste and chaos; uncontrolledly, confusedly."
      ],
      "id": "en-pell-mell-en-adv-0PNfPEYK",
      "links": [
        [
          "haste",
          "haste"
        ],
        [
          "chaos",
          "chaos"
        ],
        [
          "uncontrolledly",
          "uncontrolledly"
        ],
        [
          "confusedly",
          "confusedly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bezrazborno",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "безразборно"
        },
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ludeški",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "лудешки"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "hlava nehlava"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "o překot"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "haastig"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "ongecontroleerd"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "chaotisch"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "pêle-mêle"
        },
        {
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "anamíx",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "ἀναμίξ"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "bezładnie"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "na łeb, na szyję"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "besporjádočno",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "беспоря́дочно"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tjap-ljap",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "тяп-ляп"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "in haste and chaos",
          "word": "huvudstupa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɛlˈmɛl/"
    },
    {
      "homophone": "pall mall (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-pell-mell.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pell mell"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pellmell"
    }
  ],
  "word": "pell-mell"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "pêle-mêle"
      },
      "expansion": "French pêle-mêle",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "pesle-mesle"
      },
      "expansion": "Old French pesle-mesle",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "mesler",
        "3": "",
        "4": "to mix, meddle"
      },
      "expansion": "mesler (“to mix, meddle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "meddle"
      },
      "expansion": "meddle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "melee"
      },
      "expansion": "melee",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French pêle-mêle, from Old French pesle-mesle, apparently a rhyme based on the stem of mesler (“to mix, meddle”). Compare meddle, melee.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pell-mell (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "ball game",
          "word": "pall mall"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 19 61",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 20 58",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 20 64",
          "kind": "other",
          "name": "English reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 22 59",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of pall mall (“ball game”)"
      ],
      "id": "en-pell-mell-en-noun-NLreQ6Iz",
      "links": [
        [
          "pall mall",
          "pall mall#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "helter-skelter"
        },
        {
          "word": "willy-nilly"
        },
        {
          "word": "Pall Mall"
        },
        {
          "word": "The Mall"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɛlˈmɛl/"
    },
    {
      "homophone": "pall mall (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-pell-mell.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pell mell"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pellmell"
    }
  ],
  "word": "pell-mell"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English reduplications",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncomparable adverbs",
    "English uncountable nouns",
    "Requests for review of Korean translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "pêle-mêle"
      },
      "expansion": "French pêle-mêle",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "pesle-mesle"
      },
      "expansion": "Old French pesle-mesle",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "mesler",
        "3": "",
        "4": "to mix, meddle"
      },
      "expansion": "mesler (“to mix, meddle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "meddle"
      },
      "expansion": "meddle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "melee"
      },
      "expansion": "melee",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French pêle-mêle, from Old French pesle-mesle, apparently a rhyme based on the stem of mesler (“to mix, meddle”). Compare meddle, melee.",
  "forms": [
    {
      "form": "more pell-mell",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most pell-mell",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "pell-mell (comparative more pell-mell, superlative most pell-mell)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1883, Transactions of the Edinburgh Geological Society, volume 4, page 204",
          "text": "These present the appearance of masses of water-worn gravel, mixed in the most pell mell confusion, the boulders being often of very large size; but I observed no striae, nor any of the blue tenacious clay of the Till, which it so much resembled.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1924, Konrad Bercovici, Around the World in New York, page 134",
          "text": "The whole district presents the most pell-mell throwing together imaginable.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1961, Charles J. Patterson, Letters relating to Africa south of the Sahara, especially to Nigeria, page 18",
          "text": "The pell mell, hell for leather traffic of Lagos was more pell mell, hell for leather than ever.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Audrey Joan Whitson, Teaching Places, page 50",
          "text": "The cattle are less disciplined, more pell-mell, heavy-footed, their hooves stamping the ground to mud in several places.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 July 26, Steven Lee Myers, Keith Bradsher, Chris Buckley, “As China Boomed, It Didn’t Take Climate Change Into Account. Now It Must.”, in The New York Times, →ISSN",
          "text": "China’s pell-mell, brisk urbanization has in some ways made the challenge harder to face.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hasty and uncontrolled."
      ],
      "links": [
        [
          "Hasty",
          "hasty"
        ],
        [
          "uncontrolled",
          "uncontrolled"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɛlˈmɛl/"
    },
    {
      "homophone": "pall mall (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-pell-mell.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pell mell"
    },
    {
      "word": "pellmell"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezreden",
      "sense": "uncontrolled",
      "word": "безреден"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nekontroliran",
      "sense": "uncontrolled",
      "word": "неконтролиран"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "uncontrolled",
      "word": "páté přes deváté"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "uncontrolled",
      "word": "haastig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "uncontrolled",
      "word": "ongecontroleerd"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "uncontrolled",
      "word": "chaotisch"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "uncontrolled",
      "word": "bezładny"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "besporjádočnyj",
      "sense": "uncontrolled",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "беспоря́дочный"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tjap-ljap",
      "sense": "uncontrolled",
      "word": "тяп-ляп"
    }
  ],
  "word": "pell-mell"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English reduplications",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncomparable adverbs",
    "English uncountable nouns",
    "Requests for review of Korean translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "pêle-mêle"
      },
      "expansion": "French pêle-mêle",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "pesle-mesle"
      },
      "expansion": "Old French pesle-mesle",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "mesler",
        "3": "",
        "4": "to mix, meddle"
      },
      "expansion": "mesler (“to mix, meddle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "meddle"
      },
      "expansion": "meddle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "melee"
      },
      "expansion": "melee",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French pêle-mêle, from Old French pesle-mesle, apparently a rhyme based on the stem of mesler (“to mix, meddle”). Compare meddle, melee.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pell-mell (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1861, George Wilkes, The Great Battle, page 27",
          "text": "Never was there a great battle fought more pell-mell, since war began; never was valor so completely thrown away.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1905, Charles Sanford Terry, The Young Pretender, page 81",
          "text": "Pell-mell they rushed for Inverness and safety, leaving the strange battlefield to the stalwart five.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Rodney Hall, The Island in the Mind, page 400",
          "text": "And the prompter our payments the more pell-mell the news came in and the more obligingly gruesome its detail.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Marion Woods, “Getting Ready”, in A Spiritual Journey Through Poetry with Marion Woods, published 2009, page 48",
          "text": "Some are already packed up well; / Others are at it, most pell mell.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In haste and chaos; uncontrolledly, confusedly."
      ],
      "links": [
        [
          "haste",
          "haste"
        ],
        [
          "chaos",
          "chaos"
        ],
        [
          "uncontrolledly",
          "uncontrolledly"
        ],
        [
          "confusedly",
          "confusedly"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɛlˈmɛl/"
    },
    {
      "homophone": "pall mall (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-pell-mell.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pell mell"
    },
    {
      "word": "pellmell"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bezrazborno",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "безразборно"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ludeški",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "лудешки"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "hlava nehlava"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "o překot"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "haastig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "ongecontroleerd"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "chaotisch"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "pêle-mêle"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "anamíx",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "ἀναμίξ"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "bezładnie"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "na łeb, na szyję"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "besporjádočno",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "беспоря́дочно"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tjap-ljap",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "тяп-ляп"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "in haste and chaos",
      "word": "huvudstupa"
    }
  ],
  "word": "pell-mell"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English reduplications",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with homophones",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncomparable adverbs",
    "English uncountable nouns",
    "Requests for review of Korean translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "pêle-mêle"
      },
      "expansion": "French pêle-mêle",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "pesle-mesle"
      },
      "expansion": "Old French pesle-mesle",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "mesler",
        "3": "",
        "4": "to mix, meddle"
      },
      "expansion": "mesler (“to mix, meddle”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "meddle"
      },
      "expansion": "meddle",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "melee"
      },
      "expansion": "melee",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French pêle-mêle, from Old French pesle-mesle, apparently a rhyme based on the stem of mesler (“to mix, meddle”). Compare meddle, melee.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "pell-mell (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "helter-skelter"
    },
    {
      "word": "willy-nilly"
    },
    {
      "word": "Pall Mall"
    },
    {
      "word": "The Mall"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "ball game",
          "word": "pall mall"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of pall mall (“ball game”)"
      ],
      "links": [
        [
          "pall mall",
          "pall mall#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɛlˈmɛl/"
    },
    {
      "homophone": "pall mall (US)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-pell-mell.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-pell-mell.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pell mell"
    },
    {
      "word": "pellmell"
    }
  ],
  "word": "pell-mell"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.