"paradoxically" meaning in English

See paradoxically in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: en-us-paradoxically.ogg Forms: more paradoxically [comparative], most paradoxically [superlative]
Etymology: From paradoxical + -ly. Etymology templates: {{af|en|paradoxical|-ly|id2=adverbial}} paradoxical + -ly Head templates: {{en-adv}} paradoxically (comparative more paradoxically, superlative most paradoxically)
  1. In a paradoxical manner; so as to create a paradox. Translations (in a paradoxical manner): paradoxalment (Catalan), paradoxně (Czech), paradoxalement (French), პარადოქსულად (ṗaradoksulad) (Georgian), paradoxerweise (German), paradossalmente (Italian), paradoksalnie (Polish), paradoxalmente (Portuguese), парадокса́льно (paradoksálʹno) (Russian), paradójicamente (Spanish)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paradoxical",
        "3": "-ly",
        "id2": "adverbial"
      },
      "expansion": "paradoxical + -ly",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From paradoxical + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more paradoxically",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most paradoxically",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "paradoxically (comparative more paradoxically, superlative most paradoxically)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 September 6, Colin Robinson, “Put down the pen and give us all a break”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 13, page 39:",
          "text": "Paradoxically, the deluge of writing itself contributes to declining readership. It's not just that if you're writing then you can't be reading. It's also that the sheer volume of what is now available acts as a disincentive to settle down with a single text. The literary equivalent of channel surfing replaces the prolonged concentration required to tackle a book.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 March 10, Isabel Slone, “Escape Into Cottagecore, Calming Ethos for Our Febrile Moment”, in The New York Times:",
          "text": "Cottagecore is related to grandmacore, faeriecore, farmcore and goblincore; other nostalgia-ridden aesthetic communities that, paradoxically, thrive on many of the most popular internet platforms of the day.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a paradoxical manner; so as to create a paradox."
      ],
      "id": "en-paradoxically-en-adv-hs5w8RfL",
      "links": [
        [
          "paradoxical",
          "paradoxical"
        ],
        [
          "paradox",
          "paradox"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "in a paradoxical manner",
          "word": "paradoxalment"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "in a paradoxical manner",
          "word": "paradoxně"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "in a paradoxical manner",
          "word": "paradoxalement"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ṗaradoksulad",
          "sense": "in a paradoxical manner",
          "word": "პარადოქსულად"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "in a paradoxical manner",
          "word": "paradoxerweise"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "in a paradoxical manner",
          "word": "paradossalmente"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "in a paradoxical manner",
          "word": "paradoksalnie"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "in a paradoxical manner",
          "word": "paradoxalmente"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "paradoksálʹno",
          "sense": "in a paradoxical manner",
          "word": "парадокса́льно"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "in a paradoxical manner",
          "word": "paradójicamente"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-paradoxically.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-paradoxically.ogg/En-us-paradoxically.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-paradoxically.ogg"
    }
  ],
  "word": "paradoxically"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "paradoxical",
        "3": "-ly",
        "id2": "adverbial"
      },
      "expansion": "paradoxical + -ly",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From paradoxical + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more paradoxically",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most paradoxically",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "paradoxically (comparative more paradoxically, superlative most paradoxically)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms suffixed with -ly (adverbial)",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Catalan translations",
        "Terms with Czech translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with Georgian translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Spanish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 September 6, Colin Robinson, “Put down the pen and give us all a break”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 13, page 39:",
          "text": "Paradoxically, the deluge of writing itself contributes to declining readership. It's not just that if you're writing then you can't be reading. It's also that the sheer volume of what is now available acts as a disincentive to settle down with a single text. The literary equivalent of channel surfing replaces the prolonged concentration required to tackle a book.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2020 March 10, Isabel Slone, “Escape Into Cottagecore, Calming Ethos for Our Febrile Moment”, in The New York Times:",
          "text": "Cottagecore is related to grandmacore, faeriecore, farmcore and goblincore; other nostalgia-ridden aesthetic communities that, paradoxically, thrive on many of the most popular internet platforms of the day.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a paradoxical manner; so as to create a paradox."
      ],
      "links": [
        [
          "paradoxical",
          "paradoxical"
        ],
        [
          "paradox",
          "paradox"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-paradoxically.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-us-paradoxically.ogg/En-us-paradoxically.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/22/En-us-paradoxically.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "in a paradoxical manner",
      "word": "paradoxalment"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "in a paradoxical manner",
      "word": "paradoxně"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "in a paradoxical manner",
      "word": "paradoxalement"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ṗaradoksulad",
      "sense": "in a paradoxical manner",
      "word": "პარადოქსულად"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "in a paradoxical manner",
      "word": "paradoxerweise"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "in a paradoxical manner",
      "word": "paradossalmente"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "in a paradoxical manner",
      "word": "paradoksalnie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "in a paradoxical manner",
      "word": "paradoxalmente"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "paradoksálʹno",
      "sense": "in a paradoxical manner",
      "word": "парадокса́льно"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "in a paradoxical manner",
      "word": "paradójicamente"
    }
  ],
  "word": "paradoxically"
}

Download raw JSONL data for paradoxically meaning in English (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.