See paigon in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "jam", "3": "pagan" }, "expansion": "Borrowed from Jamaican Creole pagan", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "pagan" }, "expansion": "English pagan", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Jamaican Creole pagan, from English pagan.", "forms": [ { "form": "paigons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "paigon (plural paigons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms borrowed back into English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Multicultural London English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2013, Polly Courtney, Feral Youth, page 279:", "text": "They ain't none of them things. They're paigons. They're wastemen and they ain't got loyalty to no one — JJ included.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 April 20, Russell Smith, “Russell Smith: The future of English is in these teens' YouTube videos”, in The Globe and Mail:", "text": "They are hosted by one teenager with a microphone (there are a series of these hosts: My favourite channels are Koomz and Ash and 2Man TV.) The host asks passing teenagers to bait out the biggest paigon they know, or the biggest bowcat or sket or sidechick or stunter or catfish.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 September 6, Ben Beaumont-Thomas, “Stormzy: 'Theresa May is a paigon'”, in The Guardian:", "text": "Grime MC Stormzy has expressed his dismay at Theresa May, calling her a “paigon” at the GQ men of the year awards.", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Norf Face (lyrics and music), “Baitest Sound”:", "text": "you know I got something for a paigon yute (skang)\nHmm, I'm very important\nSo I never beg endorsement", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An untrustworthy person; a person who deliberately acts against one's interests." ], "id": "en-paigon-en-noun-RoBF0FcX", "links": [ [ "untrustworthy", "untrustworthy" ], [ "deliberately", "deliberately" ] ], "raw_glosses": [ "(MLE) An untrustworthy person; a person who deliberately acts against one's interests." ], "synonyms": [ { "word": "paigan" }, { "word": "pagon" }, { "word": "pagan" } ], "tags": [ "Multicultural-London-English" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pejɡən]", "tags": [ "Multicultural-London-English" ] }, { "ipa": "[peːɡən]", "tags": [ "Multicultural-London-English" ] }, { "rhymes": "-eɪɡən" }, { "homophone": "pagan" } ], "word": "paigon" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "jam", "3": "pagan" }, "expansion": "Borrowed from Jamaican Creole pagan", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "en", "2": "en", "3": "pagan" }, "expansion": "English pagan", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Jamaican Creole pagan, from English pagan.", "forms": [ { "form": "paigons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "paigon (plural paigons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed back into English", "English terms borrowed from Jamaican Creole", "English terms derived from Jamaican Creole", "English terms with homophones", "English terms with quotations", "Multicultural London English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪɡən", "Rhymes:English/eɪɡən/2 syllables" ], "examples": [ { "ref": "2013, Polly Courtney, Feral Youth, page 279:", "text": "They ain't none of them things. They're paigons. They're wastemen and they ain't got loyalty to no one — JJ included.", "type": "quote" }, { "ref": "2016 April 20, Russell Smith, “Russell Smith: The future of English is in these teens' YouTube videos”, in The Globe and Mail:", "text": "They are hosted by one teenager with a microphone (there are a series of these hosts: My favourite channels are Koomz and Ash and 2Man TV.) The host asks passing teenagers to bait out the biggest paigon they know, or the biggest bowcat or sket or sidechick or stunter or catfish.", "type": "quote" }, { "ref": "2017 September 6, Ben Beaumont-Thomas, “Stormzy: 'Theresa May is a paigon'”, in The Guardian:", "text": "Grime MC Stormzy has expressed his dismay at Theresa May, calling her a “paigon” at the GQ men of the year awards.", "type": "quote" }, { "ref": "2021, Norf Face (lyrics and music), “Baitest Sound”:", "text": "you know I got something for a paigon yute (skang)\nHmm, I'm very important\nSo I never beg endorsement", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An untrustworthy person; a person who deliberately acts against one's interests." ], "links": [ [ "untrustworthy", "untrustworthy" ], [ "deliberately", "deliberately" ] ], "raw_glosses": [ "(MLE) An untrustworthy person; a person who deliberately acts against one's interests." ], "tags": [ "Multicultural-London-English" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pejɡən]", "tags": [ "Multicultural-London-English" ] }, { "ipa": "[peːɡən]", "tags": [ "Multicultural-London-English" ] }, { "rhymes": "-eɪɡən" }, { "homophone": "pagan" } ], "synonyms": [ { "word": "paigan" }, { "word": "pagon" }, { "word": "pagan" } ], "word": "paigon" }
Download raw JSONL data for paigon meaning in English (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.