See overplay in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "overplay one's hand" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "play" }, "expansion": "over- + play", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From over- + play.", "forms": [ { "form": "overplays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "overplaying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "overplayed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "overplayed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "overplay (third-person singular simple present overplays, present participle overplaying, simple past and past participle overplayed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Acting", "orig": "en:Acting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "19 25 28 27", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 27 30 32", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 15 8 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Acting", "orig": "en:Acting", "parents": [ "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "When Chris overacted his part again, the director warned that anyone overplaying would be barred from the next production.", "type": "example" }, { "ref": "2024 March 21, Lucy Mangan, “3 Body Problem review – the creators of Game of Thrones have done it again”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Nevertheless, 3 Body Problem does well to pull us onward, as much through the relentless, but never overplayed, suffering and hardening of Ye Wenjie as she endures her effective imprisonment in the project grounds – and the stealing of her work by others – as by the present day mystery.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To overdo or overact one's effect or role." ], "id": "en-overplay-en-verb-L-H3mr-2", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "acting", "acting#Noun" ], [ "overdo", "overdo" ], [ "overact", "overact" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, acting) To overdo or overact one's effect or role." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "topics": [ "acting", "broadcasting", "entertainment", "film", "lifestyle", "media", "television", "theater" ], "translations": [ { "_dis1": "89 1 5 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "preigravam", "sense": "To overdo or overact one's effect or role", "word": "преигравам" }, { "_dis1": "89 1 5 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To overdo or overact one's effect or role", "word": "overdrijven" }, { "_dis1": "89 1 5 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To overdo or overact one's effect or role", "word": "overacteren" }, { "_dis1": "89 1 5 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To overdo or overact one's effect or role", "word": "sobreactuar" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Music", "orig": "en:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 20 40 34", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 25 28 27", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 36 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 31 38 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 25 33 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 27 30 32", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 27 33 32", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2008, Walter Douglas Crigler, iMusic/myMusic, page 75:", "text": "A lot of times I don't want to overplay songs that I really like, because I know that then I'll get sick of them and I don't want to get sick of them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To play (a song or record) too frequently, often to the point of causing weariness and annoyance." ], "id": "en-overplay-en-verb-gCTReiZU", "links": [ [ "music", "music" ], [ "weariness", "weariness#English" ], [ "annoyance", "annoyance#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, music) To play (a song or record) too frequently, often to the point of causing weariness and annoyance." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 20 40 34", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 25 28 27", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 36 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 31 38 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 25 40 31", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 25 33 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 27 30 32", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 27 33 32", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Jack won the last match of blackjack; Theo overplayed.", "type": "example" }, { "ref": "2024 July 20, Tabby Kinder, George Hammond, Hannah Murphy, Alex Rogers, “Has Silicon Valley gone Maga?”, in FT Weekend, Big Read, page 6:", "text": "Some of San Francisco's life-long Democrats believe the trend is being overplayed, the work of a small number of influential figures with big megaphones.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To overestimate one's strength in a game or event, which ultimately may end in a defeat." ], "id": "en-overplay-en-verb--iyJgAUi", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "overestimate", "overestimate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, figurative) To overestimate one's strength in a game or event, which ultimately may end in a defeat." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "10 26 37 27", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To present something more dramatically than necessary", "word": "overdrijven" }, { "_dis1": "10 26 37 27", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To present something more dramatically than necessary", "word": "dramatiseren" }, { "_dis1": "9 2 80 9", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To overestimate one's strength in a game or event", "word": "zich overschatten" }, { "_dis1": "9 2 80 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To overestimate one's strength in a game or event", "word": "sobreestimar" }, { "_dis1": "9 2 80 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To overestimate one's strength in a game or event", "word": "sobreusar" }, { "_dis1": "9 2 80 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To overestimate one's strength in a game or event", "word": "sobreutilizar" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Golf", "orig": "en:Golf", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 20 40 34", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 25 28 27", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 26 36 30", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 31 38 22", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 22 24 43", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 25 33 32", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 27 30 32", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 27 33 32", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "The first few shots went wonderfully, but Robin overplayed the last and lost.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To accidentally hit (one's golf ball) beyond \"the green\"." ], "id": "en-overplay-en-verb-R7-8wktE", "links": [ [ "golf", "golf" ], [ "golf ball", "golf ball" ], [ "green", "green" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, golf) To accidentally hit (one's golf ball) beyond \"the green\"." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "golf", "hobbies", "lifestyle", "sports" ], "translations": [ { "_dis1": "4 2 5 89", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To accidentally hit (one's golf ball) beyond the green", "word": "uitslaan" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "ō'vər-plā'" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "word": "overplay" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with over-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of French translations", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/3 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Spanish translations", "en:Acting" ], "derived": [ { "word": "overplay one's hand" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "play" }, "expansion": "over- + play", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From over- + play.", "forms": [ { "form": "overplays", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "overplaying", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "overplayed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "overplayed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "overplay (third-person singular simple present overplays, present participle overplaying, simple past and past participle overplayed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Acting" ], "examples": [ { "text": "When Chris overacted his part again, the director warned that anyone overplaying would be barred from the next production.", "type": "example" }, { "ref": "2024 March 21, Lucy Mangan, “3 Body Problem review – the creators of Game of Thrones have done it again”, in The Guardian, →ISSN:", "text": "Nevertheless, 3 Body Problem does well to pull us onward, as much through the relentless, but never overplayed, suffering and hardening of Ye Wenjie as she endures her effective imprisonment in the project grounds – and the stealing of her work by others – as by the present day mystery.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To overdo or overact one's effect or role." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "acting", "acting#Noun" ], [ "overdo", "overdo" ], [ "overact", "overact" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, acting) To overdo or overact one's effect or role." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "topics": [ "acting", "broadcasting", "entertainment", "film", "lifestyle", "media", "television", "theater" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Music" ], "examples": [ { "ref": "2008, Walter Douglas Crigler, iMusic/myMusic, page 75:", "text": "A lot of times I don't want to overplay songs that I really like, because I know that then I'll get sick of them and I don't want to get sick of them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To play (a song or record) too frequently, often to the point of causing weariness and annoyance." ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "weariness", "weariness#English" ], [ "annoyance", "annoyance#English" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, music) To play (a song or record) too frequently, often to the point of causing weariness and annoyance." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Jack won the last match of blackjack; Theo overplayed.", "type": "example" }, { "ref": "2024 July 20, Tabby Kinder, George Hammond, Hannah Murphy, Alex Rogers, “Has Silicon Valley gone Maga?”, in FT Weekend, Big Read, page 6:", "text": "Some of San Francisco's life-long Democrats believe the trend is being overplayed, the work of a small number of influential figures with big megaphones.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To overestimate one's strength in a game or event, which ultimately may end in a defeat." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "overestimate", "overestimate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, figurative) To overestimate one's strength in a game or event, which ultimately may end in a defeat." ], "tags": [ "figuratively", "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Golf" ], "examples": [ { "text": "The first few shots went wonderfully, but Robin overplayed the last and lost.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To accidentally hit (one's golf ball) beyond \"the green\"." ], "links": [ [ "golf", "golf" ], [ "golf ball", "golf ball" ], [ "green", "green" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, golf) To accidentally hit (one's golf ball) beyond \"the green\"." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "golf", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "ō'vər-plā'" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "preigravam", "sense": "To overdo or overact one's effect or role", "word": "преигравам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To overdo or overact one's effect or role", "word": "overdrijven" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To overdo or overact one's effect or role", "word": "overacteren" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To overdo or overact one's effect or role", "word": "sobreactuar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To present something more dramatically than necessary", "word": "overdrijven" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To present something more dramatically than necessary", "word": "dramatiseren" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To overestimate one's strength in a game or event", "word": "zich overschatten" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To overestimate one's strength in a game or event", "word": "sobreestimar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To overestimate one's strength in a game or event", "word": "sobreusar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "To overestimate one's strength in a game or event", "word": "sobreutilizar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "To accidentally hit (one's golf ball) beyond the green", "word": "uitslaan" } ], "word": "overplay" }
Download raw JSONL data for overplay meaning in English (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.