See overgang in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰengʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overgangen" }, "expansion": "Middle English overgangen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ofergangan" }, "expansion": "Old English ofergangan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*uberganganą" }, "expansion": "Proto-Germanic *uberganganą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "gang", "t2": "to walk, step" }, "expansion": "over- + gang (“to walk, step”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "sco", "2": "owergang", "3": "", "4": "to overwhelm, master, dominate" }, "expansion": "Scots owergang (“to overwhelm, master, dominate”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English overgangen, from Old English ofergangan, from Proto-Germanic *uberganganą, made up from *uber (“over”) + *ganganą (“to walk, step”), equivalent to over- + gang (“to walk, step”). Cognate with Scots owergang (“to overwhelm, master, dominate”).", "forms": [ { "form": "overgangs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "overganging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "overganged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "overganged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "overgang (third-person singular simple present overgangs, present participle overganging, simple past and past participle overganged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 4 22 3 33 4 1 1 7 4 1 9 7", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 27 2 38 3 1 1 4 3 1 12 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "overganger" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1600, unknown author, Proud Lady Margaret:", "text": "Ye're straight and tall, handsome withall, But your pride overgangs your wit", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1650, unknown author, Eger and Grime:", "text": "But at the last it will overgang, Suppose that many think it lang.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Amelia Edith Huddleston Barr, Christine, a Fife fisher girl, page 21:", "text": "\"The trouble is overganging the profit. Read us one o' King David's psalms or canticles, then we'll go to our sleep wi' a song in our hearts.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Christina Larner, Enemies of God: the witch-hunt in Scotland, page 97:", "text": "Less dramatically, but packed with economic menace, Elizabeth Bathgate told George Sprot, 'for work what you can your teeth shall overgang your hands and ye shall never get your Sundays meat to the fore.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To go beyond or above; to exceed." ], "id": "en-overgang-en-verb-Z77lEX7z", "links": [ [ "exceed", "exceed" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dialectal or obsolete) To go beyond or above; to exceed." ], "tags": [ "dialectal", "obsolete", "transitive" ] } ], "word": "overgang" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰengʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*overgang" }, "expansion": "Middle English *overgang", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ofergang", "t": "a going across" }, "expansion": "Old English ofergang (“a going across”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "over-", "3": "gang", "t2": "a going" }, "expansion": "over- + gang (“a going”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English *overgang, from Old English ofergang (“a going across”), equivalent to over- + gang (“a going”).", "forms": [ { "form": "overgangs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "overgang (plural overgangs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with over-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1587, Lord Robert of Orkney, \"A renunciation\" quoted in Notes on Orkney and Zetland, Alexander Peterkin, page 127", "text": "… all such udall lands, quoy lands, and others, as was evictit frae them be his Lordship's courts of perambulation, and overgangs, holden upon the lands of the same and divers places thereof, mentioned most specially in his Lordship's court-books, he renounced the same accordingly." }, { "ref": "1883, George Stephens, Prof: S. Bugge's studies on Northern mythology shortly examined:", "text": "Sometimes we can put our finger direct on the overgang.", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Quarter Sessions Records of the Peace (Yorkshire North Riding), volume 9, page 249:", "text": "[...] the preservation of adequate or established footpaths, the creation of new stiles or overgangs, in aid of the same object, in the fences required in the process of inclosure, and so forth.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Dolores Warwick Frese, “Wulf and Eadwacer: The Adulterous Woman Reconsidered”, in New Readings on Women in Old English Literature, page 283:", "text": "Its palmbranch logo - \"the earliest Christian symbol of triumph over death - and the \"still half-Scandian dialect in 12 lines of stave-rime verse\" all \"announce the overgang from heathendom.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that goes across or over; a transition." ], "id": "en-overgang-en-noun-Y0JauWZz", "links": [ [ "transition", "transition" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal or obsolete) Something that goes across or over; a transition." ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] } ], "word": "overgang" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰengʰ-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English terms prefixed with over-", "English verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "overganger" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰengʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "overgangen" }, "expansion": "Middle English overgangen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ofergangan" }, "expansion": "Old English ofergangan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*uberganganą" }, "expansion": "Proto-Germanic *uberganganą", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "over", "3": "gang", "t2": "to walk, step" }, "expansion": "over- + gang (“to walk, step”)", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "sco", "2": "owergang", "3": "", "4": "to overwhelm, master, dominate" }, "expansion": "Scots owergang (“to overwhelm, master, dominate”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English overgangen, from Old English ofergangan, from Proto-Germanic *uberganganą, made up from *uber (“over”) + *ganganą (“to walk, step”), equivalent to over- + gang (“to walk, step”). Cognate with Scots owergang (“to overwhelm, master, dominate”).", "forms": [ { "form": "overgangs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "overganging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "overganged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "overganged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "overgang (third-person singular simple present overgangs, present participle overganging, simple past and past participle overganged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1600, unknown author, Proud Lady Margaret:", "text": "Ye're straight and tall, handsome withall, But your pride overgangs your wit", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1650, unknown author, Eger and Grime:", "text": "But at the last it will overgang, Suppose that many think it lang.", "type": "quote" }, { "ref": "1917, Amelia Edith Huddleston Barr, Christine, a Fife fisher girl, page 21:", "text": "\"The trouble is overganging the profit. Read us one o' King David's psalms or canticles, then we'll go to our sleep wi' a song in our hearts.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Christina Larner, Enemies of God: the witch-hunt in Scotland, page 97:", "text": "Less dramatically, but packed with economic menace, Elizabeth Bathgate told George Sprot, 'for work what you can your teeth shall overgang your hands and ye shall never get your Sundays meat to the fore.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To go beyond or above; to exceed." ], "links": [ [ "exceed", "exceed" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, dialectal or obsolete) To go beyond or above; to exceed." ], "tags": [ "dialectal", "obsolete", "transitive" ] } ], "word": "overgang" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰengʰ-", "English terms prefixed with over-", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*ǵʰengʰ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "*overgang" }, "expansion": "Middle English *overgang", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "ofergang", "t": "a going across" }, "expansion": "Old English ofergang (“a going across”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "over-", "3": "gang", "t2": "a going" }, "expansion": "over- + gang (“a going”)", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle English *overgang, from Old English ofergang (“a going across”), equivalent to over- + gang (“a going”).", "forms": [ { "form": "overgangs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "overgang (plural overgangs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1587, Lord Robert of Orkney, \"A renunciation\" quoted in Notes on Orkney and Zetland, Alexander Peterkin, page 127", "text": "… all such udall lands, quoy lands, and others, as was evictit frae them be his Lordship's courts of perambulation, and overgangs, holden upon the lands of the same and divers places thereof, mentioned most specially in his Lordship's court-books, he renounced the same accordingly." }, { "ref": "1883, George Stephens, Prof: S. Bugge's studies on Northern mythology shortly examined:", "text": "Sometimes we can put our finger direct on the overgang.", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Quarter Sessions Records of the Peace (Yorkshire North Riding), volume 9, page 249:", "text": "[...] the preservation of adequate or established footpaths, the creation of new stiles or overgangs, in aid of the same object, in the fences required in the process of inclosure, and so forth.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Dolores Warwick Frese, “Wulf and Eadwacer: The Adulterous Woman Reconsidered”, in New Readings on Women in Old English Literature, page 283:", "text": "Its palmbranch logo - \"the earliest Christian symbol of triumph over death - and the \"still half-Scandian dialect in 12 lines of stave-rime verse\" all \"announce the overgang from heathendom.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that goes across or over; a transition." ], "links": [ [ "transition", "transition" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal or obsolete) Something that goes across or over; a transition." ], "tags": [ "dialectal", "obsolete" ] } ], "word": "overgang" }
Download raw JSONL data for overgang meaning in English (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.