"out on a limb" meaning in English

See out on a limb in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Audio: En-au-out on a limb.ogg [Australia]
Etymology: In reference to the risks of climbing out on the branch or limb of a tree. Head templates: {{head|en|phrase}} out on a limb
  1. (figurative, idiomatic, often with the verb go) In a risky, precarious, daring, or uncompromising position, especially one outside of the mainstream; vulnerable. Tags: figuratively, idiomatic, often Derived forms: go out on a limb Related terms: stick one's neck out Translations (Translations): nadstawiać karku [imperfective] (Polish)
    Sense id: en-out_on_a_limb-en-phrase-a0ecuBWa Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for out on a limb meaning in English (2.3kB)

{
  "etymology_text": "In reference to the risks of climbing out on the branch or limb of a tree.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "out on a limb",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "go out on a limb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:out on a limb."
        },
        {
          "ref": "2022 November 30, Paul Bigland, “Destination Oban: a Sunday in Scotland”, in RAIL, number 971, page 79",
          "text": "Sitting on the dockside at Oban, watching the to-ing and fro-ing in the harbour on a perfect summer's eve, I reflect on a trip which has taken me through our busiest cities to traverse the country's main lines, as well as explore some of the furthest extremities that were literally out on a limb.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a risky, precarious, daring, or uncompromising position, especially one outside of the mainstream; vulnerable."
      ],
      "id": "en-out_on_a_limb-en-phrase-a0ecuBWa",
      "links": [
        [
          "go",
          "go#English"
        ],
        [
          "risky",
          "risky"
        ],
        [
          "precarious",
          "precarious"
        ],
        [
          "daring",
          "daring"
        ],
        [
          "uncompromising",
          "uncompromising"
        ],
        [
          "mainstream",
          "mainstream"
        ],
        [
          "vulnerable",
          "vulnerable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, idiomatic, often with the verb go) In a risky, precarious, daring, or uncompromising position, especially one outside of the mainstream; vulnerable."
      ],
      "raw_tags": [
        "with the verb go"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "stick one's neck out"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic",
        "often"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "use ottaa riski (literally “take a risk”)",
          "sense": "Translations"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "nadstawiać karku"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-out on a limb.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-out_on_a_limb.ogg/En-au-out_on_a_limb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-out_on_a_limb.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "out on a limb"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "go out on a limb"
    }
  ],
  "etymology_text": "In reference to the risks of climbing out on the branch or limb of a tree.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "out on a limb",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "stick one's neck out"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English phrases",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:out on a limb."
        },
        {
          "ref": "2022 November 30, Paul Bigland, “Destination Oban: a Sunday in Scotland”, in RAIL, number 971, page 79",
          "text": "Sitting on the dockside at Oban, watching the to-ing and fro-ing in the harbour on a perfect summer's eve, I reflect on a trip which has taken me through our busiest cities to traverse the country's main lines, as well as explore some of the furthest extremities that were literally out on a limb.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a risky, precarious, daring, or uncompromising position, especially one outside of the mainstream; vulnerable."
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go#English"
        ],
        [
          "risky",
          "risky"
        ],
        [
          "precarious",
          "precarious"
        ],
        [
          "daring",
          "daring"
        ],
        [
          "uncompromising",
          "uncompromising"
        ],
        [
          "mainstream",
          "mainstream"
        ],
        [
          "vulnerable",
          "vulnerable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, idiomatic, often with the verb go) In a risky, precarious, daring, or uncompromising position, especially one outside of the mainstream; vulnerable."
      ],
      "raw_tags": [
        "with the verb go"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-out on a limb.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-au-out_on_a_limb.ogg/En-au-out_on_a_limb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-au-out_on_a_limb.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "use ottaa riski (literally “take a risk”)",
      "sense": "Translations"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "nadstawiać karku"
    }
  ],
  "word": "out on a limb"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.