"no tea, no shade" meaning in English

See no tea, no shade in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Audio: En-au-no tea, no shade.ogg [Australia]
Etymology: See throw shade and spill the tea. Etymology templates: {{m|en|throw shade}} throw shade, {{m|en|spill the tea}} spill the tea Head templates: {{en-adv|-}} no tea, no shade (not comparable)
  1. (LGBT slang) Indicating that no offence is meant, that the speaker is merely making an observation. Tags: not-comparable, slang Categories (topical): LGBT Synonyms: I'm not being funny [UK]

Download JSON data for no tea, no shade meaning in English (2.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "throw shade"
      },
      "expansion": "throw shade",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spill the tea"
      },
      "expansion": "spill the tea",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "See throw shade and spill the tea.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "no tea, no shade (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English coordinated pairs",
          "parents": [
            "Coordinated pairs",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English sentences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "LGBT",
          "orig": "en:LGBT",
          "parents": [
            "Sexuality",
            "Human behaviour",
            "Sex",
            "Human",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "No tea no shade, I do not like your hair today.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012, Madison Moore, How to Be Beyonce",
          "text": "Even before LaTavia Roberson and LeToya Luckett left the group, it always felt to me like DC was about Beyoncé, like Destiny's Child should just be called Beyoncé (and her chorus of rotating background singers), no tea no shade.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, “Yoshe”, in Crazy in Love 2",
          "text": "“All right, all right!” he replied. “I will holler at her in the morning and give her a talking to. But if she comes for me, no tea, no shade, I will read her for filth, is that understood?”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicating that no offence is meant, that the speaker is merely making an observation."
      ],
      "id": "en-no_tea,_no_shade-en-adv-Ms-qjGeM",
      "links": [
        [
          "LGBT",
          "LGBT"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(LGBT slang) Indicating that no offence is meant, that the speaker is merely making an observation."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "I'm not being funny"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT",
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-no tea, no shade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "no tea, no shade"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "throw shade"
      },
      "expansion": "throw shade",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "spill the tea"
      },
      "expansion": "spill the tea",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "See throw shade and spill the tea.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "no tea, no shade (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English coordinated pairs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English sentences",
        "English slang",
        "English terms with audio links",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncomparable adverbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:LGBT"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "No tea no shade, I do not like your hair today.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012, Madison Moore, How to Be Beyonce",
          "text": "Even before LaTavia Roberson and LeToya Luckett left the group, it always felt to me like DC was about Beyoncé, like Destiny's Child should just be called Beyoncé (and her chorus of rotating background singers), no tea no shade.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, “Yoshe”, in Crazy in Love 2",
          "text": "“All right, all right!” he replied. “I will holler at her in the morning and give her a talking to. But if she comes for me, no tea, no shade, I will read her for filth, is that understood?”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicating that no offence is meant, that the speaker is merely making an observation."
      ],
      "links": [
        [
          "LGBT",
          "LGBT"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(LGBT slang) Indicating that no offence is meant, that the speaker is merely making an observation."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "LGBT",
        "lifestyle",
        "sexuality"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-no tea, no shade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "word": "I'm not being funny"
    }
  ],
  "word": "no tea, no shade"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.