"no tea, no shade" meaning in All languages combined

See no tea, no shade on Wiktionary

Adverb [English]

Audio: En-au-no tea, no shade.ogg
Etymology: See throw shade and spill the tea. Head templates: {{en-adv|-}} no tea, no shade (not comparable)
  1. (LGBTQ slang) Indicating that no offence is meant, that the speaker is merely making an observation. Tags: not-comparable Synonyms: I'm not being funny [UK]
{
  "etymology_text": "See throw shade and spill the tea.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "no tea, no shade (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English coordinated pairs",
          "parents": [
            "Coordinated pairs",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English sentences",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "No tea no shade, I do not like your hair today.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012, Madison Moore, How to Be Beyonce:",
          "text": "Even before LaTavia Roberson and LeToya Luckett left the group, it always felt to me like DC was about Beyoncé, like Destiny's Child should just be called Beyoncé (and her chorus of rotating background singers), no tea no shade.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, “Yoshe”, in Crazy in Love 2:",
          "text": "“All right, all right!” he replied. “I will holler at her in the morning and give her a talking to. But if she comes for me, no tea, no shade, I will read her for filth, is that understood?”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicating that no offence is meant, that the speaker is merely making an observation."
      ],
      "id": "en-no_tea,_no_shade-en-adv-Ms-qjGeM",
      "links": [
        [
          "LGBTQ",
          "LGBTQ"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "qualifier": "LGBTQ slang",
      "raw_glosses": [
        "(LGBTQ slang) Indicating that no offence is meant, that the speaker is merely making an observation."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "UK"
          ],
          "word": "I'm not being funny"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-no tea, no shade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg"
    }
  ],
  "word": "no tea, no shade"
}
{
  "etymology_text": "See throw shade and spill the tea.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "no tea, no shade (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English LGBTQ slang",
        "English adverbs",
        "English coordinated pairs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English sentences",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples",
        "English uncomparable adverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "No tea no shade, I do not like your hair today.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2012, Madison Moore, How to Be Beyonce:",
          "text": "Even before LaTavia Roberson and LeToya Luckett left the group, it always felt to me like DC was about Beyoncé, like Destiny's Child should just be called Beyoncé (and her chorus of rotating background singers), no tea no shade.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015, “Yoshe”, in Crazy in Love 2:",
          "text": "“All right, all right!” he replied. “I will holler at her in the morning and give her a talking to. But if she comes for me, no tea, no shade, I will read her for filth, is that understood?”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indicating that no offence is meant, that the speaker is merely making an observation."
      ],
      "links": [
        [
          "LGBTQ",
          "LGBTQ"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "qualifier": "LGBTQ slang",
      "raw_glosses": [
        "(LGBTQ slang) Indicating that no offence is meant, that the speaker is merely making an observation."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-no tea, no shade.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/En-au-no_tea%2C_no_shade.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "word": "I'm not being funny"
    }
  ],
  "word": "no tea, no shade"
}

Download raw JSONL data for no tea, no shade meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.