See mutinous in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "more mutinous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most mutinous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mutinous (comparative more mutinous, superlative most mutinous)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1605, Francis Bacon, “The First Booke”, in The Twoo Bookes of Francis Bacon. Of the Proficience and Aduancement of Learning, Diuine and Humane, London: […] [Thomas Purfoot and Thomas Creede] for Henrie Tomes, […], →OCLC, folio 11, recto:", "text": "[A]nd it is without all controuerſie, that learning doth make the minds of men gentle, generous, maniable, and pliant to gouernment; whereas Ignorance makes them churlish[,] thwart, and mutinous; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Joaquin Miller, Columbus", "text": "BEHIND him lay the gray Azores, / Behind the Gates of Hercules; / Before him not the ghost of shores, / Before him only shoreless seas. // The good mate said: “Now must we pray, / For lo! the very stars are gone. / Brave Admiral, speak, what shall I say?” / “Why, say, ‘Sail on! sail on! and on!’”\n“My men grow mutinous day by day; / My men grow ghastly wan and weak.” / The stout mate thought of home; a spray / Of salt wave washed his swarthy cheek. // “What shall I say, brave Admiral, say, / If we sight naught but seas at dawn?” / “Why, you shall say at break of day, / ‘Sail on! sail on! sail on! and on!’”\nThey sailed and sailed, as winds might blow, / Until at last the blanched mate said: / “Why, now not even God would know / Should I and all my men fall dead. // These very winds forget their way, / For God from these dread seas is gone. / Now speak, brave Admiral, speak and say”— / He said: “Sail on! sail on! and on!”\nThey sailed. They sailed. Then spake the mate: / “This mad sea shows his teeth to-night. / He curls his lip, he lies in wait, / With lifted teeth, as if to bite! // Brave Admiral, say but one good word: / What shall we do when hope is gone?” / The words leapt like a leaping sword: / “Sail on! sail on! sail on! and on!”\nThen, pale and worn, he kept his deck, / And peered through darkness. Ah, that night / Of all dark nights! And then a speck— / A light! A light! A light! A light! // It grew, a starlit flag unfurled! / It grew to be Time’s burst of dawn. / He gained a world; he gave that world / Its grandest lesson: “On! sail on!”" } ], "glosses": [ "Likely to commit mutiny." ], "id": "en-mutinous-en-adj-mx2R3Ufy", "links": [ [ "commit", "commit" ], [ "mutiny", "mutiny" ] ], "translations": [ { "_dis1": "92 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "kapinahenkinen" }, { "_dis1": "92 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "mutin" }, { "_dis1": "92 8", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "séditieux" }, { "_dis1": "92 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "zum Meutern aufgelegt" }, { "_dis1": "92 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "in Meuterstimmung befindlich" }, { "_dis1": "92 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "buntowniczy" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Pages with tab characters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Of, pertaining to, or constituting mutiny." ], "id": "en-mutinous-en-adj-lQfeJraL", "translations": [ { "_dis1": "12 88", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razmíren", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "tags": [ "masculine" ], "word": "разми́рен" }, { "_dis1": "12 88", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "word": "kapina-" }, { "_dis1": "12 88", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "word": "meuterisch" }, { "_dis1": "12 88", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "word": "meuternd" }, { "_dis1": "12 88", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "word": "sēditiōsus" }, { "_dis1": "12 88", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "tags": [ "masculine" ], "word": "sedicioso" }, { "_dis1": "12 88", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "word": "sedicioso" } ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "insubordinate" }, { "_dis1": "0 0", "word": "rebellious" } ], "word": "mutinous" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Pages with tab characters", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "forms": [ { "form": "more mutinous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most mutinous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mutinous (comparative more mutinous, superlative most mutinous)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1605, Francis Bacon, “The First Booke”, in The Twoo Bookes of Francis Bacon. Of the Proficience and Aduancement of Learning, Diuine and Humane, London: […] [Thomas Purfoot and Thomas Creede] for Henrie Tomes, […], →OCLC, folio 11, recto:", "text": "[A]nd it is without all controuerſie, that learning doth make the minds of men gentle, generous, maniable, and pliant to gouernment; whereas Ignorance makes them churlish[,] thwart, and mutinous; [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1892, Joaquin Miller, Columbus", "text": "BEHIND him lay the gray Azores, / Behind the Gates of Hercules; / Before him not the ghost of shores, / Before him only shoreless seas. // The good mate said: “Now must we pray, / For lo! the very stars are gone. / Brave Admiral, speak, what shall I say?” / “Why, say, ‘Sail on! sail on! and on!’”\n“My men grow mutinous day by day; / My men grow ghastly wan and weak.” / The stout mate thought of home; a spray / Of salt wave washed his swarthy cheek. // “What shall I say, brave Admiral, say, / If we sight naught but seas at dawn?” / “Why, you shall say at break of day, / ‘Sail on! sail on! sail on! and on!’”\nThey sailed and sailed, as winds might blow, / Until at last the blanched mate said: / “Why, now not even God would know / Should I and all my men fall dead. // These very winds forget their way, / For God from these dread seas is gone. / Now speak, brave Admiral, speak and say”— / He said: “Sail on! sail on! and on!”\nThey sailed. They sailed. Then spake the mate: / “This mad sea shows his teeth to-night. / He curls his lip, he lies in wait, / With lifted teeth, as if to bite! // Brave Admiral, say but one good word: / What shall we do when hope is gone?” / The words leapt like a leaping sword: / “Sail on! sail on! sail on! and on!”\nThen, pale and worn, he kept his deck, / And peered through darkness. Ah, that night / Of all dark nights! And then a speck— / A light! A light! A light! A light! // It grew, a starlit flag unfurled! / It grew to be Time’s burst of dawn. / He gained a world; he gave that world / Its grandest lesson: “On! sail on!”" } ], "glosses": [ "Likely to commit mutiny." ], "links": [ [ "commit", "commit" ], [ "mutiny", "mutiny" ] ] }, { "glosses": [ "Of, pertaining to, or constituting mutiny." ] } ], "synonyms": [ { "word": "insubordinate" }, { "word": "rebellious" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "kapinahenkinen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "mutin" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "séditieux" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "zum Meutern aufgelegt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "in Meuterstimmung befindlich" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "likely to commit mutiny", "word": "buntowniczy" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razmíren", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "tags": [ "masculine" ], "word": "разми́рен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "word": "kapina-" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "word": "meuterisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "word": "meuternd" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "word": "sēditiōsus" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "tags": [ "masculine" ], "word": "sedicioso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of, pertaining to, or constituting mutiny", "word": "sedicioso" } ], "word": "mutinous" }
Download raw JSONL data for mutinous meaning in English (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.