"mortal coil" meaning in English

See mortal coil in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: mortal coils [plural]
Etymology: Alluding to Hamlet. The two senses result from two interpretations of the word coil, one taking it to mean “tumult, confusion, fuss”, the other “case, wrapping”. In either case, the phrase “shuffle off this mortal coil” must mean “die”. Since "shuffle off" is generally taken to mean "get rid of" or "evade" it is likely that in the sense that Shakespeare used it, it was specifically referring to the act of suicide. Etymology templates: {{m|en|coil}} coil Head templates: {{en-noun}} mortal coil (plural mortal coils)
  1. The chaos and confusion of life.
    Sense id: en-mortal_coil-en-noun-8gzTCZkM
  2. The physical body of man (containing the spirit inside). Related terms: shuffle off this mortal coil
    Sense id: en-mortal_coil-en-noun-O7qeezh1 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English quotations with omitted translation, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 11 89 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 6 94 Disambiguation of English quotations with omitted translation: 8 92 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 7 93

Inflected forms

Download JSON data for mortal coil meaning in English (3.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "coil"
      },
      "expansion": "coil",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alluding to Hamlet. The two senses result from two interpretations of the word coil, one taking it to mean “tumult, confusion, fuss”, the other “case, wrapping”. In either case, the phrase “shuffle off this mortal coil” must mean “die”. Since \"shuffle off\" is generally taken to mean \"get rid of\" or \"evade\" it is likely that in the sense that Shakespeare used it, it was specifically referring to the act of suicide.",
  "forms": [
    {
      "form": "mortal coils",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mortal coil (plural mortal coils)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The chaos and confusion of life."
      ],
      "id": "en-mortal_coil-en-noun-8gzTCZkM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 94",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "English quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1871, “T. A.”, “Polyxenes”, in J. E. Taylor et al. (editors), Hardwicke’s Science-Gossip for 1872, Robert Hardwicke (1873), page 32",
          "text": "[…] [A black swallowtail] does not—as a true insect does—change from worm to grub, and from grub to his mature form, but simply “shuffles off his mortal coil,”—skin, hairs, and leggings all complete, now and then, […] . He then leaves his shuffled-off “mortal coil” hanging upon a fragment of dirty cobweb, as before described."
        },
        {
          "ref": "1874, C. M. Ingleby, The Still Lion: An Essay Towards the Restoration of Shakespeare’s Text, Trübner & Co., page 87",
          "text": "Shakespeare represents the human body under various figures: a coil: a case: a frame: a machine: a vesture: a heft: a motion or puppet: &c. It has been contended that in Hamlet’s speech, the ‘mortal coil’ is the coil, i.e. trouble of turmoil, incident to man’s mortal state: but the analogies are too strong in favor of the ‘mortal coil’ being what Fletcher calls the ‘case of flesh’ (Bonduca, iv. 1).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1918, Roy Chapman Andrews, Yvette Borup Andrews, Camps and Trails in China: A Narrative of Exploration, Adventure, and Sport in Little-Known China, D. Appleton and Company, page 151",
          "text": "His soul may have found rest, but “his mortal coil” certainly did not. Unfortunately […] the village “astrologer” informed them that […] they must dig him up, give the customary feast in his honor and have another burial site chosen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, R. A. Salvatore, Immortalis, Random House, Inc., published 2004, page 114",
          "text": "She escaped her mortal coil and moved out, looking back at herself as she stood motionless, clutching the stone that had become the link between her body and her spirit.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The physical body of man (containing the spirit inside)."
      ],
      "id": "en-mortal_coil-en-noun-O7qeezh1",
      "links": [
        [
          "physical",
          "physical"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "spirit",
          "spirit"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "32 68",
          "word": "shuffle off this mortal coil"
        }
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Hamlet"
  ],
  "word": "mortal coil"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English quotations with omitted translation",
    "English terms first attested in Shakespeare",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English terms with quotations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "coil"
      },
      "expansion": "coil",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alluding to Hamlet. The two senses result from two interpretations of the word coil, one taking it to mean “tumult, confusion, fuss”, the other “case, wrapping”. In either case, the phrase “shuffle off this mortal coil” must mean “die”. Since \"shuffle off\" is generally taken to mean \"get rid of\" or \"evade\" it is likely that in the sense that Shakespeare used it, it was specifically referring to the act of suicide.",
  "forms": [
    {
      "form": "mortal coils",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mortal coil (plural mortal coils)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "shuffle off this mortal coil"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The chaos and confusion of life."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1871, “T. A.”, “Polyxenes”, in J. E. Taylor et al. (editors), Hardwicke’s Science-Gossip for 1872, Robert Hardwicke (1873), page 32",
          "text": "[…] [A black swallowtail] does not—as a true insect does—change from worm to grub, and from grub to his mature form, but simply “shuffles off his mortal coil,”—skin, hairs, and leggings all complete, now and then, […] . He then leaves his shuffled-off “mortal coil” hanging upon a fragment of dirty cobweb, as before described."
        },
        {
          "ref": "1874, C. M. Ingleby, The Still Lion: An Essay Towards the Restoration of Shakespeare’s Text, Trübner & Co., page 87",
          "text": "Shakespeare represents the human body under various figures: a coil: a case: a frame: a machine: a vesture: a heft: a motion or puppet: &c. It has been contended that in Hamlet’s speech, the ‘mortal coil’ is the coil, i.e. trouble of turmoil, incident to man’s mortal state: but the analogies are too strong in favor of the ‘mortal coil’ being what Fletcher calls the ‘case of flesh’ (Bonduca, iv. 1).",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1918, Roy Chapman Andrews, Yvette Borup Andrews, Camps and Trails in China: A Narrative of Exploration, Adventure, and Sport in Little-Known China, D. Appleton and Company, page 151",
          "text": "His soul may have found rest, but “his mortal coil” certainly did not. Unfortunately […] the village “astrologer” informed them that […] they must dig him up, give the customary feast in his honor and have another burial site chosen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, R. A. Salvatore, Immortalis, Random House, Inc., published 2004, page 114",
          "text": "She escaped her mortal coil and moved out, looking back at herself as she stood motionless, clutching the stone that had become the link between her body and her spirit.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The physical body of man (containing the spirit inside)."
      ],
      "links": [
        [
          "physical",
          "physical"
        ],
        [
          "body",
          "body"
        ],
        [
          "man",
          "man"
        ],
        [
          "spirit",
          "spirit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Hamlet"
  ],
  "word": "mortal coil"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.