See mithridatically in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mithridatic", "3": "ally" }, "expansion": "mithridatic + -ally", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From mithridatic + -ally.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "mithridatically (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ally", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Poisons", "orig": "en:Poisons", "parents": [ "Matter", "Chemistry", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1906, “Professor von Behring's Treatment of Tuberculosis”, in The Medical Bulletin: A Monthly Journal of Medicine and Surgery, page 413:", "text": "We do not, for instance, treat diphtheria mithridatically, or according to the Jenner-Pasteur method.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Donald Burton Kuspit, Andrés Nagel: an irreverent approach, page 1966:", "text": "Moreover, his violence is not only a method of making art, but also a way of indicating the perverse self-destructiveness of art-making while warding it off through mithridatically indulging in it: as the previously mentioned title suggests, Nagel is acutely aware that he is exposing, objectifying, even reifying his moods, threatening not only his privacy but the very quality of his inner life.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Paul Franco, A Companion to Michael Oakeshott:", "text": "There is much in traditional nudism to suggest that, so far from being erotically driven, it is actually puritanical in tendency, being an attempt, mithridatically as it were, to immunize oneself against (“irrational”) sexual desire by outfacing its normal visual stimuli.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a mithridatic manner, gradually increasing doses of a poison or (figurative) other pernicious thing so as to build resistance or immunity." ], "id": "en-mithridatically-en-adv-Y7fDYsVL", "links": [ [ "mithridatic", "mithridatic" ], [ "manner", "manner" ], [ "gradually", "gradually" ], [ "increasing", "increasing" ], [ "dose", "dose" ], [ "poison", "poison" ], [ "other", "other" ], [ "pernicious", "pernicious" ], [ "thing", "thing" ], [ "so as to", "so as to" ], [ "build", "build" ], [ "resistance", "resistance" ], [ "immunity", "immunity" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "mithridatically" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mithridatic", "3": "ally" }, "expansion": "mithridatic + -ally", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From mithridatic + -ally.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "mithridatically (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English lemmas", "English terms suffixed with -ally", "English terms with quotations", "English uncomparable adverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Poisons" ], "examples": [ { "ref": "1906, “Professor von Behring's Treatment of Tuberculosis”, in The Medical Bulletin: A Monthly Journal of Medicine and Surgery, page 413:", "text": "We do not, for instance, treat diphtheria mithridatically, or according to the Jenner-Pasteur method.", "type": "quote" }, { "ref": "1990, Donald Burton Kuspit, Andrés Nagel: an irreverent approach, page 1966:", "text": "Moreover, his violence is not only a method of making art, but also a way of indicating the perverse self-destructiveness of art-making while warding it off through mithridatically indulging in it: as the previously mentioned title suggests, Nagel is acutely aware that he is exposing, objectifying, even reifying his moods, threatening not only his privacy but the very quality of his inner life.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Paul Franco, A Companion to Michael Oakeshott:", "text": "There is much in traditional nudism to suggest that, so far from being erotically driven, it is actually puritanical in tendency, being an attempt, mithridatically as it were, to immunize oneself against (“irrational”) sexual desire by outfacing its normal visual stimuli.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a mithridatic manner, gradually increasing doses of a poison or (figurative) other pernicious thing so as to build resistance or immunity." ], "links": [ [ "mithridatic", "mithridatic" ], [ "manner", "manner" ], [ "gradually", "gradually" ], [ "increasing", "increasing" ], [ "dose", "dose" ], [ "poison", "poison" ], [ "other", "other" ], [ "pernicious", "pernicious" ], [ "thing", "thing" ], [ "so as to", "so as to" ], [ "build", "build" ], [ "resistance", "resistance" ], [ "immunity", "immunity" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "mithridatically" }
Download raw JSONL data for mithridatically meaning in English (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.