"miss the point" meaning in English

See miss the point in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-miss the point.ogg [Australia] Forms: misses the point [present, singular, third-person], missing the point [participle, present], missed the point [participle, past], missed the point [past]
Head templates: {{en-verb|*}} miss the point (third-person singular simple present misses the point, present participle missing the point, simple past and past participle missed the point)
  1. To fail to grasp the meaning of an utterance or situation. Synonyms: miss someone's point Translations (fail to grasp the meaning): 沒有抓住要點 (Chinese Mandarin), 没有抓住要点 (méiyǒu zhuāzhù yàodiǎn) (Chinese Mandarin), ei käsittää (Finnish), ei ymmärtää asian ydintä (Finnish), ei tajuta pointtia [colloquial] (Finnish), ne pas comprendre (French), être à côté de la plaque (French), nie rozumieć [imperfective] (Polish), nie zrozumieć [perfective] (Polish), malinterpretar (Spanish)

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for miss the point meaning in English (2.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "misses the point",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "missing the point",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "missed the point",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "missed the point",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "miss the point (third-person singular simple present misses the point, present participle missing the point, simple past and past participle missed the point)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You're supposed to dip the bread in the soup. Eating them separately is missing the point of the meal.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Do you know what I mean, or are you missing the point?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fail to grasp the meaning of an utterance or situation."
      ],
      "id": "en-miss_the_point-en-verb-3eGgQ4gG",
      "links": [
        [
          "fail",
          "fail"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "utterance",
          "utterance"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "miss someone's point"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "fail to grasp the meaning",
          "word": "沒有抓住要點"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "méiyǒu zhuāzhù yàodiǎn",
          "sense": "fail to grasp the meaning",
          "word": "没有抓住要点"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fail to grasp the meaning",
          "word": "ei käsittää"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fail to grasp the meaning",
          "word": "ei ymmärtää asian ydintä"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "fail to grasp the meaning",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "ei tajuta pointtia"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "fail to grasp the meaning",
          "word": "ne pas comprendre"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "fail to grasp the meaning",
          "word": "être à côté de la plaque"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "fail to grasp the meaning",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "nie rozumieć"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "fail to grasp the meaning",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "nie zrozumieć"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "fail to grasp the meaning",
          "word": "malinterpretar"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-miss the point.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/En-au-miss_the_point.ogg/En-au-miss_the_point.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/En-au-miss_the_point.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "miss the point"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "misses the point",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "missing the point",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "missed the point",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "missed the point",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "*"
      },
      "expansion": "miss the point (third-person singular simple present misses the point, present participle missing the point, simple past and past participle missed the point)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with usage examples",
        "English verbs",
        "Mandarin terms with non-redundant manual transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "You're supposed to dip the bread in the soup. Eating them separately is missing the point of the meal.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Do you know what I mean, or are you missing the point?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fail to grasp the meaning of an utterance or situation."
      ],
      "links": [
        [
          "fail",
          "fail"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "utterance",
          "utterance"
        ],
        [
          "situation",
          "situation"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-miss the point.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/En-au-miss_the_point.ogg/En-au-miss_the_point.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/En-au-miss_the_point.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "miss someone's point"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "fail to grasp the meaning",
      "word": "沒有抓住要點"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "méiyǒu zhuāzhù yàodiǎn",
      "sense": "fail to grasp the meaning",
      "word": "没有抓住要点"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fail to grasp the meaning",
      "word": "ei käsittää"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fail to grasp the meaning",
      "word": "ei ymmärtää asian ydintä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "fail to grasp the meaning",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "ei tajuta pointtia"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "fail to grasp the meaning",
      "word": "ne pas comprendre"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "fail to grasp the meaning",
      "word": "être à côté de la plaque"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "fail to grasp the meaning",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "nie rozumieć"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "fail to grasp the meaning",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "nie zrozumieć"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "fail to grasp the meaning",
      "word": "malinterpretar"
    }
  ],
  "word": "miss the point"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.