"mischievously" meaning in English

See mischievously in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Forms: more mischievously [comparative], most mischievously [superlative]
Etymology: From Middle English mischevously, myschevously, equivalent to mischievous + -ly. Etymology templates: {{inh|en|enm|mischevously}} Middle English mischevously, {{suffix|en|mischievous|ly}} mischievous + -ly Head templates: {{en-adv}} mischievously (comparative more mischievously, superlative most mischievously)
  1. In a mischievous manner. Translations (in a mischievous manner): pahankurisesti (Finnish), malicieusement (French), psotnie (Polish), figlarnie (Polish), szelmowsko (Polish), malvadamente (Spanish)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mischevously"
      },
      "expansion": "Middle English mischevously",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mischievous",
        "3": "ly"
      },
      "expansion": "mischievous + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mischevously, myschevously, equivalent to mischievous + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more mischievously",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most mischievously",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mischievously (comparative more mischievously, superlative most mischievously)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ly",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              183,
              196
            ]
          ],
          "ref": "1859 April, [Oliver Wendell Holmes Sr.], “The Professor at the Breakfast-table. What He Said, What He Heard, and What He Saw.”, in The Atlantic Monthly. A Magazine of Literature, Art, and Politics, volume III, number XVIII, Boston, Mass.: Phillips, Sampson and Company, […]; London: Trübner and Company, →OCLC, page 495, column 2:",
          "text": "That's all I claim for Boston,—that it is the thinking centre of the continent, and therefore of the planet. / ―And the grand emporium of modesty,—said the divinity student, a little mischievously.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              109
            ]
          ],
          "ref": "4 Sep 1999, Michael Billington, The Guardian:",
          "text": "But the shifting moral tone is perfectly caught in Helen McCrory's polymorphous Phocion, who is mischievously aware of her sexual power and switches from macho snarls when seducing a woman to flirty oeillades when playing with a man.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              30
            ]
          ],
          "ref": "2012, Mark Tungate, Fashion Brands: Branding Style from Armani to Zara, →ISBN, page 118:",
          "text": "Coleridge smiles mischievously",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a mischievous manner."
      ],
      "id": "en-mischievously-en-adv-mnIqaJV~",
      "links": [
        [
          "mischievous",
          "mischievous"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "in a mischievous manner",
          "word": "pahankurisesti"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "lang_code": "fr",
          "sense": "in a mischievous manner",
          "word": "malicieusement"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "in a mischievous manner",
          "word": "psotnie"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "in a mischievous manner",
          "word": "figlarnie"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "in a mischievous manner",
          "word": "szelmowsko"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "lang_code": "es",
          "sense": "in a mischievous manner",
          "word": "malvadamente"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "mischievously"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "mischevously"
      },
      "expansion": "Middle English mischevously",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mischievous",
        "3": "ly"
      },
      "expansion": "mischievous + -ly",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English mischevously, myschevously, equivalent to mischievous + -ly.",
  "forms": [
    {
      "form": "more mischievously",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most mischievously",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mischievously (comparative more mischievously, superlative most mischievously)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms inherited from Middle English",
        "English terms suffixed with -ly",
        "English terms with quotations",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Spanish translations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              183,
              196
            ]
          ],
          "ref": "1859 April, [Oliver Wendell Holmes Sr.], “The Professor at the Breakfast-table. What He Said, What He Heard, and What He Saw.”, in The Atlantic Monthly. A Magazine of Literature, Art, and Politics, volume III, number XVIII, Boston, Mass.: Phillips, Sampson and Company, […]; London: Trübner and Company, →OCLC, page 495, column 2:",
          "text": "That's all I claim for Boston,—that it is the thinking centre of the continent, and therefore of the planet. / ―And the grand emporium of modesty,—said the divinity student, a little mischievously.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              96,
              109
            ]
          ],
          "ref": "4 Sep 1999, Michael Billington, The Guardian:",
          "text": "But the shifting moral tone is perfectly caught in Helen McCrory's polymorphous Phocion, who is mischievously aware of her sexual power and switches from macho snarls when seducing a woman to flirty oeillades when playing with a man.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              30
            ]
          ],
          "ref": "2012, Mark Tungate, Fashion Brands: Branding Style from Armani to Zara, →ISBN, page 118:",
          "text": "Coleridge smiles mischievously",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In a mischievous manner."
      ],
      "links": [
        [
          "mischievous",
          "mischievous"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "in a mischievous manner",
      "word": "pahankurisesti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "in a mischievous manner",
      "word": "malicieusement"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "in a mischievous manner",
      "word": "psotnie"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "in a mischievous manner",
      "word": "figlarnie"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "in a mischievous manner",
      "word": "szelmowsko"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "lang_code": "es",
      "sense": "in a mischievous manner",
      "word": "malvadamente"
    }
  ],
  "word": "mischievously"
}

Download raw JSONL data for mischievously meaning in English (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-21 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (ade7ec3 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.