"mean business" meaning in English

See mean business in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: En-au-mean business.ogg [Australia] Forms: means business [present, singular, third-person], meaning business [participle, present], meant business [participle, past], meant business [past]
Head templates: {{en-verb|mean<,,meant> business}} mean business (third-person singular simple present means business, present participle meaning business, simple past and past participle meant business)
  1. (idiomatic, used to convey serious intent) To be serious, especially where achieving a specific end against opposition is concerned. Tags: idiomatic Translations (Translations): olla tosissaan (Finnish), ne pas plaisanter (French), être sérieux (French), nie żartować [imperfective] (Polish), no andarse con chiquitas (Spanish)
    Sense id: en-mean_business-en-verb-d5WGwuBm Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for mean business meaning in English (2.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "means business",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "meaning business",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "meant business",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "meant business",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mean<,,meant> business"
      },
      "expansion": "mean business (third-person singular simple present means business, present participle meaning business, simple past and past participle meant business)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895, William Chambers, Robert Chambers, Chambers's journal",
          "text": "Say in a week from now, I will undertake to deliver this most marvellous masterpiece, if 'Look here, 'Tony, I mean business, if you don't.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, George Carlin, Brain Droppings, New York: Hyperion Books, →LCCN, →OCLC, →OL, page 102",
          "text": "Lorena Bobbit only did what men do to each other all the time: She showed an asshole she meant business.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Armando T. Atienza, Shrewd Business Tactics",
          "text": "He projects his concern to all employees and he means business when he says the “buck stops here”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be serious, especially where achieving a specific end against opposition is concerned."
      ],
      "id": "en-mean_business-en-verb-d5WGwuBm",
      "links": [
        [
          "serious",
          "serious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, used to convey serious intent) To be serious, especially where achieving a specific end against opposition is concerned."
      ],
      "raw_tags": [
        "used to convey serious intent"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "olla tosissaan"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "word": "ne pas plaisanter"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "word": "être sérieux"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "nie żartować"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Translations",
          "word": "no andarse con chiquitas"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-mean business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-au-mean_business.ogg/En-au-mean_business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-au-mean_business.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "mean business"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "means business",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "meaning business",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "meant business",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "meant business",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mean<,,meant> business"
      },
      "expansion": "mean business (third-person singular simple present means business, present participle meaning business, simple past and past participle meant business)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English idioms",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895, William Chambers, Robert Chambers, Chambers's journal",
          "text": "Say in a week from now, I will undertake to deliver this most marvellous masterpiece, if 'Look here, 'Tony, I mean business, if you don't.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, George Carlin, Brain Droppings, New York: Hyperion Books, →LCCN, →OCLC, →OL, page 102",
          "text": "Lorena Bobbit only did what men do to each other all the time: She showed an asshole she meant business.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2002, Armando T. Atienza, Shrewd Business Tactics",
          "text": "He projects his concern to all employees and he means business when he says the “buck stops here”.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be serious, especially where achieving a specific end against opposition is concerned."
      ],
      "links": [
        [
          "serious",
          "serious"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, used to convey serious intent) To be serious, especially where achieving a specific end against opposition is concerned."
      ],
      "raw_tags": [
        "used to convey serious intent"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-mean business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-au-mean_business.ogg/En-au-mean_business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-au-mean_business.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "olla tosissaan"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "ne pas plaisanter"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "être sérieux"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "nie żartować"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Translations",
      "word": "no andarse con chiquitas"
    }
  ],
  "word": "mean business"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.