See marginalia in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "NL.", "3": "marginālia" }, "expansion": "New Latin marginālia", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "-" }, "expansion": "Medieval Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "margō", "4": "", "5": "border, edge" }, "expansion": "Latin margō (“border, edge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "marginal", "3": "-ia" }, "expansion": "By surface analysis, marginal + -ia", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From New Latin marginālia (cf. margināle (neuter singular (adjective / noun)), from Medieval Latin neuter plural of marginālis (“on the periphery”), from Latin margō (“border, edge”). By surface analysis, marginal + -ia. Compare margin.", "forms": [ { "form": "marginale", "tags": [ "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "sg": "marginale" }, "expansion": "marginalia pl (normally plural, singular marginale)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "mar‧gi‧na‧lia" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English plurals in -ia with singular in -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "We know what the composer was thinking as he wrote the piece because we can read his handwritten marginalia on the manuscript.", "type": "example" }, { "ref": "2008, Jennifer Summit, Memory's Library: Medieval Books in Early Modern England, page 170:", "text": "In so doing, he transforms the Foxian compulsion to distinguish true martyrs from false ones —and thus to differentiate his own saint-making project from medieval hagiography—into a model of textual criticism, directed at detecting and desanctifying the false martyr through the critical medium of marginalia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Notes in the margin of a document." ], "id": "en-marginalia-en-noun-GSg7qBTp", "links": [ [ "margin", "margin" ] ], "synonyms": [ { "word": "apostil" }, { "word": "marginal note" }, { "word": "gloss" } ], "tags": [ "plural", "plural-normally" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabeležka v poleto", "sense": "notes in the margin of document — see also marginal note", "tags": [ "feminine" ], "word": "забележка в полето" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "notes in the margin of document — see also marginal note", "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "Randnote" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "notes in the margin of document — see also marginal note", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "notas à margem" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "notes in the margin of document — see also marginal note", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota à margem" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɑɹd͡ʒɪˈneɪli.ə/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/mɑːd͡ʒɪˈneɪli.ə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-eɪliə" } ], "word": "marginalia" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "NL.", "3": "marginālia" }, "expansion": "New Latin marginālia", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "-" }, "expansion": "Medieval Latin", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "margō", "4": "", "5": "border, edge" }, "expansion": "Latin margō (“border, edge”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "marginal", "3": "-ia" }, "expansion": "By surface analysis, marginal + -ia", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From New Latin marginālia (cf. margināle (neuter singular (adjective / noun)), from Medieval Latin neuter plural of marginālis (“on the periphery”), from Latin margō (“border, edge”). By surface analysis, marginal + -ia. Compare margin.", "forms": [ { "form": "marginale", "tags": [ "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p", "sg": "marginale" }, "expansion": "marginalia pl (normally plural, singular marginale)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "mar‧gi‧na‧lia" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "English plurals in -ia with singular in -e", "English terms borrowed from New Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from New Latin", "English terms suffixed with -ia", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪliə", "Rhymes:English/eɪliə/5 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with German translations", "Terms with Portuguese translations" ], "examples": [ { "text": "We know what the composer was thinking as he wrote the piece because we can read his handwritten marginalia on the manuscript.", "type": "example" }, { "ref": "2008, Jennifer Summit, Memory's Library: Medieval Books in Early Modern England, page 170:", "text": "In so doing, he transforms the Foxian compulsion to distinguish true martyrs from false ones —and thus to differentiate his own saint-making project from medieval hagiography—into a model of textual criticism, directed at detecting and desanctifying the false martyr through the critical medium of marginalia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Notes in the margin of a document." ], "links": [ [ "margin", "margin" ] ], "synonyms": [ { "word": "apostil" }, { "word": "marginal note" }, { "word": "gloss" } ], "tags": [ "plural", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɑɹd͡ʒɪˈneɪli.ə/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/mɑːd͡ʒɪˈneɪli.ə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "rhymes": "-eɪliə" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zabeležka v poleto", "sense": "notes in the margin of document — see also marginal note", "tags": [ "feminine" ], "word": "забележка в полето" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "notes in the margin of document — see also marginal note", "tags": [ "feminine", "singular" ], "word": "Randnote" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "notes in the margin of document — see also marginal note", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "notas à margem" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "notes in the margin of document — see also marginal note", "tags": [ "feminine" ], "word": "nota à margem" } ], "word": "marginalia" }
Download raw JSONL data for marginalia meaning in English (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.