"mandi" meaning in English

See mandi in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Unadapted borrowing from Malay mandi (“to take a bath”). Etymology templates: {{ubor|en|ms|mandi||to take a bath}} Unadapted borrowing from Malay mandi (“to take a bath”) Head templates: {{en-noun|-}} mandi (uncountable)
  1. (Malaysia) A traditional style of washing oneself in Indonesia and Malaysia, using a small container to scoop water out of a larger container and pour it over the body. Tags: Malaysia, uncountable
    Sense id: en-mandi-en-noun-7S-jvuCO Categories (other): Malaysian English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 64 36
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

Forms: mandis [plural]
Etymology: Unadapted borrowing from Arabic مندي (“a Yemeni dish of spiced meat and rice”), itself from the Arabic word ندى (nada), meaning "dew", reflecting the moist ('dewy') texture of the meat. Etymology templates: {{ubor|en|ar|مندي||a Yemeni dish of spiced meat and rice}} Unadapted borrowing from Arabic مندي (“a Yemeni dish of spiced meat and rice”) Head templates: {{en-noun}} mandi (plural mandis)
  1. (Middle East, Arabia, especially Yemen) A traditional Yemeni culinary dish of spiced meat and rice cooked in a pit. Now a popular staple in most areas of the Arabian Peninsula, it originates from Hadhramaut. Tags: East, Middle, Yemen, especially
    Sense id: en-mandi-en-noun-YoI3LRoA Categories (other): Middle Eastern English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "mandi",
        "4": "",
        "5": "to take a bath"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Malay mandi (“to take a bath”)",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Malay mandi (“to take a bath”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "mandi (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malaysian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A traditional style of washing oneself in Indonesia and Malaysia, using a small container to scoop water out of a larger container and pour it over the body."
      ],
      "id": "en-mandi-en-noun-7S-jvuCO",
      "links": [
        [
          "wash",
          "wash"
        ],
        [
          "Indonesia",
          "Indonesia"
        ],
        [
          "Malaysia",
          "Malaysia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Malaysia) A traditional style of washing oneself in Indonesia and Malaysia, using a small container to scoop water out of a larger container and pour it over the body."
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mandi (bath)"
  ],
  "word": "mandi"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ar",
        "3": "مندي",
        "4": "",
        "5": "a Yemeni dish of spiced meat and rice"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Arabic مندي (“a Yemeni dish of spiced meat and rice”)",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Arabic مندي (“a Yemeni dish of spiced meat and rice”), itself from the Arabic word ندى (nada), meaning \"dew\", reflecting the moist ('dewy') texture of the meat.",
  "forms": [
    {
      "form": "mandis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mandi (plural mandis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Eastern English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A traditional Yemeni culinary dish of spiced meat and rice cooked in a pit. Now a popular staple in most areas of the Arabian Peninsula, it originates from Hadhramaut."
      ],
      "id": "en-mandi-en-noun-YoI3LRoA",
      "links": [
        [
          "Arabia",
          "Arabia"
        ],
        [
          "Yemen",
          "Yemen"
        ],
        [
          "Hadhramaut",
          "Hadhramaut"
        ]
      ],
      "qualifier": "Arabia",
      "raw_glosses": [
        "(Middle East, Arabia, especially Yemen) A traditional Yemeni culinary dish of spiced meat and rice cooked in a pit. Now a popular staple in most areas of the Arabian Peninsula, it originates from Hadhramaut."
      ],
      "tags": [
        "East",
        "Middle",
        "Yemen",
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mandi (bath)",
    "Mandi (food)"
  ],
  "word": "mandi"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Arabic",
    "English terms borrowed from Malay",
    "English terms derived from Arabic",
    "English terms derived from Malay",
    "English unadapted borrowings from Arabic",
    "English unadapted borrowings from Malay",
    "English uncountable nouns",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ms",
        "3": "mandi",
        "4": "",
        "5": "to take a bath"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Malay mandi (“to take a bath”)",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Malay mandi (“to take a bath”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "mandi (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malaysian English"
      ],
      "glosses": [
        "A traditional style of washing oneself in Indonesia and Malaysia, using a small container to scoop water out of a larger container and pour it over the body."
      ],
      "links": [
        [
          "wash",
          "wash"
        ],
        [
          "Indonesia",
          "Indonesia"
        ],
        [
          "Malaysia",
          "Malaysia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Malaysia) A traditional style of washing oneself in Indonesia and Malaysia, using a small container to scoop water out of a larger container and pour it over the body."
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mandi (bath)"
  ],
  "word": "mandi"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Arabic",
    "English terms derived from Arabic",
    "English unadapted borrowings from Arabic",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ar",
        "3": "مندي",
        "4": "",
        "5": "a Yemeni dish of spiced meat and rice"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from Arabic مندي (“a Yemeni dish of spiced meat and rice”)",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from Arabic مندي (“a Yemeni dish of spiced meat and rice”), itself from the Arabic word ندى (nada), meaning \"dew\", reflecting the moist ('dewy') texture of the meat.",
  "forms": [
    {
      "form": "mandis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "mandi (plural mandis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Middle Eastern English"
      ],
      "glosses": [
        "A traditional Yemeni culinary dish of spiced meat and rice cooked in a pit. Now a popular staple in most areas of the Arabian Peninsula, it originates from Hadhramaut."
      ],
      "links": [
        [
          "Arabia",
          "Arabia"
        ],
        [
          "Yemen",
          "Yemen"
        ],
        [
          "Hadhramaut",
          "Hadhramaut"
        ]
      ],
      "qualifier": "Arabia",
      "raw_glosses": [
        "(Middle East, Arabia, especially Yemen) A traditional Yemeni culinary dish of spiced meat and rice cooked in a pit. Now a popular staple in most areas of the Arabian Peninsula, it originates from Hadhramaut."
      ],
      "tags": [
        "East",
        "Middle",
        "Yemen",
        "especially"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Mandi (bath)",
    "Mandi (food)"
  ],
  "word": "mandi"
}

Download raw JSONL data for mandi meaning in English (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.