See mam in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mama", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping of mama", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "sco", "2": "mam" }, "expansion": "Scots mam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Määme", "t": "mother" }, "expansion": "Saterland Frisian Määme (“mother”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "mem", "t": "mother" }, "expansion": "West Frisian mem (“mother”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "cel-bry" }, "expansion": "Brythonic", "name": "der" } ], "etymology_text": "Alteration or clipping of mama. Compare Scots mam, Early Scots mame (“mother”), mamye (“wet nurse”), Saterland Frisian Määme (“mother”), West Frisian mem (“mother”).\nAlternatively, possibly either conserved from or influenced by earlier Brythonic language.", "forms": [ { "form": "mams", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mam (plural mams)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Liverpudlian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 19 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Regional English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Female family members", "orig": "en:Female family members", "parents": [ "Family members", "Female people", "Family", "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2021, Glenda Young, The Miner's Lass:", "text": "She'd sit by the fire, arms crossed, demanding that Ruby spike her tea with a cinder. But Ruby would never give in to her demands, no matter how much her mam begged. There was no alcohol in the house now; Arthur had made sure of that in an effort to get Mary sober.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mum, mom; diminutive of mother." ], "id": "en-mam-en-noun-vGngYSwM", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "Mum", "mum" ], [ "mom", "mom" ], [ "mother", "mother#English" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, regional, informal, colloquial) Mum, mom; diminutive of mother." ], "related": [ { "word": "ma'am" }, { "word": "nuoc mam" } ], "tags": [ "Ireland", "UK", "colloquial", "informal", "regional" ] } ], "word": "mam" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mama", "nocap": "1" }, "expansion": "clipping of mama", "name": "clipping" }, { "args": { "1": "sco", "2": "mam" }, "expansion": "Scots mam", "name": "cog" }, { "args": { "1": "stq", "2": "Määme", "t": "mother" }, "expansion": "Saterland Frisian Määme (“mother”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "mem", "t": "mother" }, "expansion": "West Frisian mem (“mother”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "cel-bry" }, "expansion": "Brythonic", "name": "der" } ], "etymology_text": "Alteration or clipping of mama. Compare Scots mam, Early Scots mame (“mother”), mamye (“wet nurse”), Saterland Frisian Määme (“mother”), West Frisian mem (“mother”).\nAlternatively, possibly either conserved from or influenced by earlier Brythonic language.", "forms": [ { "form": "mams", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "mam (plural mams)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ma'am" }, { "word": "nuoc mam" } ], "senses": [ { "categories": [ "British English", "English clippings", "English colloquialisms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English informal terms", "English lemmas", "English nouns", "English palindromes", "English terms derived from Brythonic languages", "English terms with quotations", "Irish English", "Liverpudlian English", "Pages with 19 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Regional English", "en:Female family members" ], "examples": [ { "ref": "2021, Glenda Young, The Miner's Lass:", "text": "She'd sit by the fire, arms crossed, demanding that Ruby spike her tea with a cinder. But Ruby would never give in to her demands, no matter how much her mam begged. There was no alcohol in the house now; Arthur had made sure of that in an effort to get Mary sober.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Mum, mom; diminutive of mother." ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "Mum", "mum" ], [ "mom", "mom" ], [ "mother", "mother#English" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, regional, informal, colloquial) Mum, mom; diminutive of mother." ], "tags": [ "Ireland", "UK", "colloquial", "informal", "regional" ] } ], "word": "mam" }
Download raw JSONL data for mam meaning in English (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.