"magnoperate" meaning in English

See magnoperate in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /mæɡˈnɒpəɹeɪt/ [Received-Pronunciation], /mæɡˈnɑpəɹeɪt/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-magnoperate.wav Forms: magnoperates [present, singular, third-person], magnoperating [participle, present], magnoperated [participle, past], magnoperated [past]
Etymology: PIE word *méǵh₂s From Latin magnopere (“exceedingly, greatly; earnestly, vehemently”) + -ate (verb-forming suffix), modelled after operate, further from the univerbation of magnō (ablative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opere (ablative singular of opus (“labour, toil, accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”)), literally “with great zeal, effort, work done”, ultimately from the roots of Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”)) and Proto-Indo-European *h₃ep- (“to toil, work; to make; ability; force”)). Etymology templates: {{PIE word|en|méǵh₂s}} PIE word *méǵh₂s, {{root|en|ine-pro|*h₃ep-}}, {{af|en|magnopere|-ate|id2=verb|lang1=la|pos2=verb-forming suffix|t1=exceedingly, greatly; earnestly, vehemently}} Latin magnopere (“exceedingly, greatly; earnestly, vehemently”) + -ate (verb-forming suffix), {{glossary|ablative}} ablative, {{glossary|neuter}} neuter, {{glossary|singular}} singular, {{univerbation|la|magnō|opere||lit=with great zeal, effort, work done|nocap=1|nocat=1|pos1=ablative neuter singular of <i class="Latn mention" lang="la">magnus</i> (“big, large; (figuratively) great, important”)|pos2=ablative singular of <i class="Latn mention" lang="la">opus</i> (“labour, toil, accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”)}} univerbation of magnō (ablative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opere (ablative singular of opus (“labour, toil, accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”)), literally “with great zeal, effort, work done”, {{der|en|ine-pro|*méǵh₂s|t=big, great}} Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”), {{der|en|ine-pro|*h₃ep-|t=to toil, work; to make; ability; force}} Proto-Indo-European *h₃ep- (“to toil, work; to make; ability; force”) Head templates: {{en-verb}} magnoperate (third-person singular simple present magnoperates, present participle magnoperating, simple past and past participle magnoperated), {{term-label|en|rare}} (rare)
  1. (transitive) To magnify the greatness of (someone or something); to exalt. Tags: rare, transitive
    Sense id: en-magnoperate-en-verb-mGksQ15V
  2. (intransitive) To act grandly. Tags: intransitive, rare
    Sense id: en-magnoperate-en-verb-AIMkU2hZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: magnoperation, magnoperator, magnoperous (alt: apparently all hapax legomena)
Etymology number: 1

Verb

IPA: /mæɡˈnɒpəɹeɪt/ [Received-Pronunciation], /mæɡˈnɑpəɹeɪt/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-magnoperate.wav Forms: magnoperates [present, singular, third-person], magnoperating [participle, present], magnoperated [participle, past], magnoperated [past]
Etymology: From magnum opus + -ate (verb-forming suffix), in this sense coined by the English poet Lord Byron (1788–1824): see the 1821 quotation, further from Latin magnum opus, from magnum (nominative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opus (“accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”); see further at etymology 1. Etymology templates: {{af|en|magnum opus|-ate|id2=verb|pos2=verb-forming suffix}} magnum opus + -ate (verb-forming suffix), {{coinage|en|Lord Byron|nat=the English|nocap=1|occ=poet}} coined by the English poet Lord Byron, {{der|en|la|magnum opus}} Latin magnum opus, {{glossary|nominative}} nominative, {{glossary|neuter}} neuter, {{glossary|singular}} singular, {{af|la|magnum|opus|nocat=1|pos1=nominative neuter singular of <i class="Latn mention" lang="la">magnus</i> (“big, large; (figuratively) great, important”)|t2=accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)}} magnum (nominative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opus (“accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”) Head templates: {{en-verb}} magnoperate (third-person singular simple present magnoperates, present participle magnoperating, simple past and past participle magnoperated)
  1. (intransitive, rare) To work on one's magnum opus (“great or important work of art, literature, or music, a masterpiece; best, most popular, or most renowned achievement of an artist or author, representing their major life effort”). Tags: intransitive, rare
    Sense id: en-magnoperate-en-verb-TETIGt6d Categories (other): English links with redundant target parameters, English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ate (verb), Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 13 12 75 Disambiguation of English terms suffixed with -ate (verb): 18 15 67 Disambiguation of Entries with translation boxes: 22 20 58 Disambiguation of Pages with 1 entry: 16 14 70 Disambiguation of Pages with entries: 15 13 72
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "magnoperation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "magnoperator"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "apparently all hapax legomena",
      "word": "magnoperous"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "méǵh₂s"
      },
      "expansion": "PIE word\n *méǵh₂s",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃ep-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "magnopere",
        "3": "-ate",
        "id2": "verb",
        "lang1": "la",
        "pos2": "verb-forming suffix",
        "t1": "exceedingly, greatly; earnestly, vehemently"
      },
      "expansion": "Latin magnopere (“exceedingly, greatly; earnestly, vehemently”) + -ate (verb-forming suffix)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ablative"
      },
      "expansion": "ablative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "neuter"
      },
      "expansion": "neuter",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "singular"
      },
      "expansion": "singular",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "magnō",
        "3": "opere",
        "4": "",
        "lit": "with great zeal, effort, work done",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1",
        "pos1": "ablative neuter singular of <i class=\"Latn mention\" lang=\"la\">magnus</i> (“big, large; (figuratively) great, important”)",
        "pos2": "ablative singular of <i class=\"Latn mention\" lang=\"la\">opus</i> (“labour, toil, accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”)"
      },
      "expansion": "univerbation of magnō (ablative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opere (ablative singular of opus (“labour, toil, accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”)), literally “with great zeal, effort, work done”",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*méǵh₂s",
        "t": "big, great"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃ep-",
        "t": "to toil, work; to make; ability; force"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₃ep- (“to toil, work; to make; ability; force”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *méǵh₂s\nFrom Latin magnopere (“exceedingly, greatly; earnestly, vehemently”) + -ate (verb-forming suffix), modelled after operate, further from the univerbation of magnō (ablative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opere (ablative singular of opus (“labour, toil, accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”)), literally “with great zeal, effort, work done”, ultimately from the roots of Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”)) and Proto-Indo-European *h₃ep- (“to toil, work; to make; ability; force”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "magnoperates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "magnoperate (third-person singular simple present magnoperates, present participle magnoperating, simple past and past participle magnoperated)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rare"
      },
      "expansion": "(rare)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mag‧no‧per‧ate"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1610, Arthur Hopton, “To the Right Honovrable, Robert Earle of Salisbvry, [...]”, in Bacvlvm Geodæticvm, sive Viaticvm. Or The Geodeticall Staffe, […], London: […] Nicholas Okes for Simon Waterson, […], →OCLC:",
          "text": "[A]fter-ages may rightly admire what noble Mecœnas it was that ſo inchayned the aſpiring wits of this vnderſtanding age to his only cenſure, which will not a little magnoperate the ſplendor of your well knowne Honour, to theſe ſucceeding times.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To magnify the greatness of (someone or something); to exalt."
      ],
      "id": "en-magnoperate-en-verb-mGksQ15V",
      "links": [
        [
          "magnify",
          "magnify"
        ],
        [
          "greatness",
          "greatness"
        ],
        [
          "exalt",
          "exalt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To magnify the greatness of (someone or something); to exalt."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906 December 28, “His Majesty’s Theatre. ‘Antony and Cleopatra.’ [theatre review]”, in The Times, number 38,215, London: George Edward Wright, →ISSN, →OCLC, page 3, column 6:",
          "text": "Meanwhile you cannot help liking his [Herbert Beerbohm Tree's] Antony—which, of course, is quite the right frame of mind. There is something large and liberal and genial in the man; you are made to feel that, in [Lord] Byron's phrase, he is used to \"magnoperating.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921 March, George Sampson, “Sir Edward Elgar”, in The Bookman, volume LIX, number 354, London: Hodder and Stoughton […], →OCLC, page 220, column 2:",
          "text": "At the ris of an anti-climax I will add that another mark of [Edward] Elgar's greatness is that he can do little things and do them well. He has \"magnoperated\" with the best, but like the other masters he has known how to unbend, and some of his music has become popular in the best sense. It is not given to many musicians to find a song of theirs become, as \"Land of Hope and Glory\" has, an accepted unofficial national anthem.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1926, James Agate, “Not a Free Art”, in A Short View of the English Stage, 1900–1926, London: Herbert Jenkins […], →OCLC, page 47:",
          "text": "He [the historian] must not write of the theatre as though it were an art-form magnoperating in the void. He must not attempt to judge it as he would a free art trying to express itself in the best possible way and with everybody anxious to help.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1934 September 2, James Agate, “Idle Thoughts of an Idle Critic”, in More First Nights, London: Victor Gollancz Ltd., published 1937, →OCLC, page 36:",
          "text": "Mr. Cochran magnoperated last night at the Palace, Manchester, and yesterday afternoon the dramatic critic of this paper minoperated at a horse-show in a field adjacent to Manchester.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1948 August, C. L. R. Sastri, “Scholarship in Journalism”, in The Modern Review, volume LXXXXIV, number 2 (number 500 overall), Calcutta, West Bengal: Nibaran Chandra Das, Prabasi Press, →ISSN, →OCLC, section VII, page 138, column 1:",
          "text": "[Charles Prestwich] Scott in the Manchester Guardian and [Henry William] Massingham in the Daily Chronicle (and, later, in the Nation) and [John Alfred] Spender in that \"old sea-green incorruptible,\" the Westminster Gazette, and [Alfred George] Gardiner in the Daily News \"magnoperated,\" in the late Mr. James Agate's beautiful phrase, as no \"foursome\" had ever been privileged to do.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1953, Louis Kronenberger, editor, The Best Plays of 1952–1953 (The Burns Mantle Yearbook), New York, N.Y., Toronto, Ont.: Dodd, Mead & Company, →OCLC, page 38:",
          "text": "[…] Michael Redgrave and Peggy Ashcroft retired to Stratford-on-Avon, where they magnoperated in “The Merchant of Venice,\" \"Antony and Cleopatra\" and \"King Lear\"; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act grandly."
      ],
      "id": "en-magnoperate-en-verb-AIMkU2hZ",
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "grandly",
          "grandly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To act grandly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mæɡˈnɒpəɹeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-magnoperate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/mæɡˈnɑpəɹeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "magnoperate"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "magnum opus",
        "3": "-ate",
        "id2": "verb",
        "pos2": "verb-forming suffix"
      },
      "expansion": "magnum opus + -ate (verb-forming suffix)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Lord Byron",
        "nat": "the English",
        "nocap": "1",
        "occ": "poet"
      },
      "expansion": "coined by the English poet Lord Byron",
      "name": "coinage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "magnum opus"
      },
      "expansion": "Latin magnum opus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nominative"
      },
      "expansion": "nominative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "neuter"
      },
      "expansion": "neuter",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "singular"
      },
      "expansion": "singular",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "magnum",
        "3": "opus",
        "nocat": "1",
        "pos1": "nominative neuter singular of <i class=\"Latn mention\" lang=\"la\">magnus</i> (“big, large; (figuratively) great, important”)",
        "t2": "accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)"
      },
      "expansion": "magnum (nominative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opus (“accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From magnum opus + -ate (verb-forming suffix), in this sense coined by the English poet Lord Byron (1788–1824): see the 1821 quotation, further from Latin magnum opus, from magnum (nominative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opus (“accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”); see further at etymology 1.",
  "forms": [
    {
      "form": "magnoperates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "magnoperate (third-person singular simple present magnoperates, present participle magnoperating, simple past and past participle magnoperated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mag‧no‧per‧ate"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "13 12 75",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 15 67",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ate (verb)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "22 20 58",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 14 70",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 13 72",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1821 June 22, Lord Byron, “Letter CCCCXXXV. To Mr. [Thomas] Moore.”, in Thomas Moore, editor, Letters and Journals of Lord Byron: With Notices of His Life, […], volume II, London: John Murray, […], published 1830, →OCLC, page 493:",
          "text": "Your dwarf of a letter came yesterday. That is right;—keep to your 'magnum opus'—magnoperate away.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1922 June 10, “Dickens and Griffith of the Movies”, in The Literary Digest, volume LXXIII, number 11 (number 1677 overall), New York, N.Y.: Funk & Wagnalls Company, […], →OCLC, pages 31–32, column 2:",
          "text": "He [David Wark Griffith] magnoperates (to use a word of Byron's), he plans in the grand style, he lives for ideas; but he is perfectly modest about it. [Quoting The Times.]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To work on one's magnum opus (“great or important work of art, literature, or music, a masterpiece; best, most popular, or most renowned achievement of an artist or author, representing their major life effort”)."
      ],
      "id": "en-magnoperate-en-verb-TETIGt6d",
      "links": [
        [
          "work",
          "work#Verb"
        ],
        [
          "magnum opus",
          "magnum opus#English"
        ],
        [
          "great",
          "great#Adjective"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "work",
          "work#Noun"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ],
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "masterpiece",
          "masterpiece"
        ],
        [
          "best",
          "good#Adjective"
        ],
        [
          "popular",
          "popular"
        ],
        [
          "renowned",
          "renowned"
        ],
        [
          "achievement",
          "achievement"
        ],
        [
          "artist",
          "artist"
        ],
        [
          "author",
          "author"
        ],
        [
          "represent",
          "represent"
        ],
        [
          "major",
          "major#Adjective"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, rare) To work on one's magnum opus (“great or important work of art, literature, or music, a masterpiece; best, most popular, or most renowned achievement of an artist or author, representing their major life effort”)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mæɡˈnɒpəɹeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-magnoperate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/mæɡˈnɑpəɹeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "magnoperate"
}
{
  "categories": [
    "English coinages",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English rare terms",
    "English terms coined by Lord Byron",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ep-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *méǵh₂s",
    "English terms suffixed with -ate (verb)",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "magnoperation"
    },
    {
      "word": "magnoperator"
    },
    {
      "alt": "apparently all hapax legomena",
      "word": "magnoperous"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "méǵh₂s"
      },
      "expansion": "PIE word\n *méǵh₂s",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃ep-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "magnopere",
        "3": "-ate",
        "id2": "verb",
        "lang1": "la",
        "pos2": "verb-forming suffix",
        "t1": "exceedingly, greatly; earnestly, vehemently"
      },
      "expansion": "Latin magnopere (“exceedingly, greatly; earnestly, vehemently”) + -ate (verb-forming suffix)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ablative"
      },
      "expansion": "ablative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "neuter"
      },
      "expansion": "neuter",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "singular"
      },
      "expansion": "singular",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "magnō",
        "3": "opere",
        "4": "",
        "lit": "with great zeal, effort, work done",
        "nocap": "1",
        "nocat": "1",
        "pos1": "ablative neuter singular of <i class=\"Latn mention\" lang=\"la\">magnus</i> (“big, large; (figuratively) great, important”)",
        "pos2": "ablative singular of <i class=\"Latn mention\" lang=\"la\">opus</i> (“labour, toil, accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”)"
      },
      "expansion": "univerbation of magnō (ablative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opere (ablative singular of opus (“labour, toil, accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”)), literally “with great zeal, effort, work done”",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*méǵh₂s",
        "t": "big, great"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*h₃ep-",
        "t": "to toil, work; to make; ability; force"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *h₃ep- (“to toil, work; to make; ability; force”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *méǵh₂s\nFrom Latin magnopere (“exceedingly, greatly; earnestly, vehemently”) + -ate (verb-forming suffix), modelled after operate, further from the univerbation of magnō (ablative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opere (ablative singular of opus (“labour, toil, accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”)), literally “with great zeal, effort, work done”, ultimately from the roots of Proto-Indo-European *méǵh₂s (“big, great”)) and Proto-Indo-European *h₃ep- (“to toil, work; to make; ability; force”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "magnoperates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "magnoperate (third-person singular simple present magnoperates, present participle magnoperating, simple past and past participle magnoperated)",
      "name": "en-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "rare"
      },
      "expansion": "(rare)",
      "name": "term-label"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mag‧no‧per‧ate"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1610, Arthur Hopton, “To the Right Honovrable, Robert Earle of Salisbvry, [...]”, in Bacvlvm Geodæticvm, sive Viaticvm. Or The Geodeticall Staffe, […], London: […] Nicholas Okes for Simon Waterson, […], →OCLC:",
          "text": "[A]fter-ages may rightly admire what noble Mecœnas it was that ſo inchayned the aſpiring wits of this vnderſtanding age to his only cenſure, which will not a little magnoperate the ſplendor of your well knowne Honour, to theſe ſucceeding times.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To magnify the greatness of (someone or something); to exalt."
      ],
      "links": [
        [
          "magnify",
          "magnify"
        ],
        [
          "greatness",
          "greatness"
        ],
        [
          "exalt",
          "exalt"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To magnify the greatness of (someone or something); to exalt."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1906 December 28, “His Majesty’s Theatre. ‘Antony and Cleopatra.’ [theatre review]”, in The Times, number 38,215, London: George Edward Wright, →ISSN, →OCLC, page 3, column 6:",
          "text": "Meanwhile you cannot help liking his [Herbert Beerbohm Tree's] Antony—which, of course, is quite the right frame of mind. There is something large and liberal and genial in the man; you are made to feel that, in [Lord] Byron's phrase, he is used to \"magnoperating.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1921 March, George Sampson, “Sir Edward Elgar”, in The Bookman, volume LIX, number 354, London: Hodder and Stoughton […], →OCLC, page 220, column 2:",
          "text": "At the ris of an anti-climax I will add that another mark of [Edward] Elgar's greatness is that he can do little things and do them well. He has \"magnoperated\" with the best, but like the other masters he has known how to unbend, and some of his music has become popular in the best sense. It is not given to many musicians to find a song of theirs become, as \"Land of Hope and Glory\" has, an accepted unofficial national anthem.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1926, James Agate, “Not a Free Art”, in A Short View of the English Stage, 1900–1926, London: Herbert Jenkins […], →OCLC, page 47:",
          "text": "He [the historian] must not write of the theatre as though it were an art-form magnoperating in the void. He must not attempt to judge it as he would a free art trying to express itself in the best possible way and with everybody anxious to help.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1934 September 2, James Agate, “Idle Thoughts of an Idle Critic”, in More First Nights, London: Victor Gollancz Ltd., published 1937, →OCLC, page 36:",
          "text": "Mr. Cochran magnoperated last night at the Palace, Manchester, and yesterday afternoon the dramatic critic of this paper minoperated at a horse-show in a field adjacent to Manchester.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1948 August, C. L. R. Sastri, “Scholarship in Journalism”, in The Modern Review, volume LXXXXIV, number 2 (number 500 overall), Calcutta, West Bengal: Nibaran Chandra Das, Prabasi Press, →ISSN, →OCLC, section VII, page 138, column 1:",
          "text": "[Charles Prestwich] Scott in the Manchester Guardian and [Henry William] Massingham in the Daily Chronicle (and, later, in the Nation) and [John Alfred] Spender in that \"old sea-green incorruptible,\" the Westminster Gazette, and [Alfred George] Gardiner in the Daily News \"magnoperated,\" in the late Mr. James Agate's beautiful phrase, as no \"foursome\" had ever been privileged to do.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1953, Louis Kronenberger, editor, The Best Plays of 1952–1953 (The Burns Mantle Yearbook), New York, N.Y., Toronto, Ont.: Dodd, Mead & Company, →OCLC, page 38:",
          "text": "[…] Michael Redgrave and Peggy Ashcroft retired to Stratford-on-Avon, where they magnoperated in “The Merchant of Venice,\" \"Antony and Cleopatra\" and \"King Lear\"; […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To act grandly."
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act#Verb"
        ],
        [
          "grandly",
          "grandly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To act grandly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mæɡˈnɒpəɹeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-magnoperate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/mæɡˈnɑpəɹeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "magnoperate"
}

{
  "categories": [
    "English coinages",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms coined by Lord Byron",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms suffixed with -ate (verb)",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "magnum opus",
        "3": "-ate",
        "id2": "verb",
        "pos2": "verb-forming suffix"
      },
      "expansion": "magnum opus + -ate (verb-forming suffix)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Lord Byron",
        "nat": "the English",
        "nocap": "1",
        "occ": "poet"
      },
      "expansion": "coined by the English poet Lord Byron",
      "name": "coinage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "magnum opus"
      },
      "expansion": "Latin magnum opus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nominative"
      },
      "expansion": "nominative",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "neuter"
      },
      "expansion": "neuter",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "singular"
      },
      "expansion": "singular",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "magnum",
        "3": "opus",
        "nocat": "1",
        "pos1": "nominative neuter singular of <i class=\"Latn mention\" lang=\"la\">magnus</i> (“big, large; (figuratively) great, important”)",
        "t2": "accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)"
      },
      "expansion": "magnum (nominative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opus (“accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From magnum opus + -ate (verb-forming suffix), in this sense coined by the English poet Lord Byron (1788–1824): see the 1821 quotation, further from Latin magnum opus, from magnum (nominative neuter singular of magnus (“big, large; (figuratively) great, important”)) + opus (“accomplishment, work; work (of art, literature, etc.)”); see further at etymology 1.",
  "forms": [
    {
      "form": "magnoperates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "magnoperated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "magnoperate (third-person singular simple present magnoperates, present participle magnoperating, simple past and past participle magnoperated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mag‧no‧per‧ate"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English links with redundant target parameters",
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1821 June 22, Lord Byron, “Letter CCCCXXXV. To Mr. [Thomas] Moore.”, in Thomas Moore, editor, Letters and Journals of Lord Byron: With Notices of His Life, […], volume II, London: John Murray, […], published 1830, →OCLC, page 493:",
          "text": "Your dwarf of a letter came yesterday. That is right;—keep to your 'magnum opus'—magnoperate away.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1922 June 10, “Dickens and Griffith of the Movies”, in The Literary Digest, volume LXXIII, number 11 (number 1677 overall), New York, N.Y.: Funk & Wagnalls Company, […], →OCLC, pages 31–32, column 2:",
          "text": "He [David Wark Griffith] magnoperates (to use a word of Byron's), he plans in the grand style, he lives for ideas; but he is perfectly modest about it. [Quoting The Times.]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To work on one's magnum opus (“great or important work of art, literature, or music, a masterpiece; best, most popular, or most renowned achievement of an artist or author, representing their major life effort”)."
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work#Verb"
        ],
        [
          "magnum opus",
          "magnum opus#English"
        ],
        [
          "great",
          "great#Adjective"
        ],
        [
          "important",
          "important"
        ],
        [
          "work",
          "work#Noun"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ],
        [
          "literature",
          "literature"
        ],
        [
          "music",
          "music"
        ],
        [
          "masterpiece",
          "masterpiece"
        ],
        [
          "best",
          "good#Adjective"
        ],
        [
          "popular",
          "popular"
        ],
        [
          "renowned",
          "renowned"
        ],
        [
          "achievement",
          "achievement"
        ],
        [
          "artist",
          "artist"
        ],
        [
          "author",
          "author"
        ],
        [
          "represent",
          "represent"
        ],
        [
          "major",
          "major#Adjective"
        ],
        [
          "life",
          "life"
        ],
        [
          "effort",
          "effort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, rare) To work on one's magnum opus (“great or important work of art, literature, or music, a masterpiece; best, most popular, or most renowned achievement of an artist or author, representing their major life effort”)."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mæɡˈnɒpəɹeɪt/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-magnoperate.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-magnoperate.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/mæɡˈnɑpəɹeɪt/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    }
  ],
  "word": "magnoperate"
}

Download raw JSONL data for magnoperate meaning in English (13.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.