"love juice" meaning in English

See love juice in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-au-love juice.ogg [Australia] Forms: love juices [plural]
Head templates: {{en-noun|~}} love juice (countable and uncountable, plural love juices)
  1. A love potion. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Bodily fluids
    Sense id: en-love_juice-en-noun-24EzmKRG Disambiguation of Bodily fluids: 52 2 47 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 62 0 37 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 60 1 39 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 57 1 42
  2. (slang) semen Tags: countable, slang, uncountable
    Sense id: en-love_juice-en-noun-LDLBVs8a
  3. (slang, colloquial) vaginal fluid or lubrication from squirting or gushing during female ejaculation Tags: colloquial, countable, slang, uncountable Categories (topical): Bodily fluids
    Sense id: en-love_juice-en-noun-YD5JQ8jp Disambiguation of Bodily fluids: 52 2 47

Inflected forms

Download JSON data for love juice meaning in English (3.9kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "love juices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "love juice (countable and uncountable, plural love juices)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "62 0 37",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 1 39",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 1 42",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 2 47",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Bodily fluids",
          "orig": "en:Bodily fluids",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Liquids",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Matter",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Martin S. Bergmann, The Unconscious in Shakespeare's Plays, page 50",
          "text": "It is interesting to compare Oberon's love juice with the love potion that Tristan and Isolde drink […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A love potion."
      ],
      "id": "en-love_juice-en-noun-24EzmKRG",
      "links": [
        [
          "love potion",
          "love potion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, Amal N Rafik, The Passion Masters",
          "text": "His seed poured slowly into me, and I wanted all he could give. My thirsty body drank his love juice as the desert flower drinks the slight morning dew. In an instant he was gone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1880, The Pearl, volume 11",
          "text": "A very few thrusts brought down my love juice again, and I also felt him shoot a tremendously warm flood of his essence into my longing cunt. Our lips were joined in fierce loving, tongue-sucking kisses, whilst I threw my legs over his buttocks, and heaved up my bottom to meet his manly action with the most libidinous abandon.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "semen"
      ],
      "id": "en-love_juice-en-noun-LDLBVs8a",
      "links": [
        [
          "semen",
          "semen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) semen"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 2 47",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Bodily fluids",
          "orig": "en:Bodily fluids",
          "parents": [
            "Body parts",
            "Liquids",
            "Body",
            "Anatomy",
            "Matter",
            "Human",
            "Biology",
            "Medicine",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Frank Harris, chapter X, in My Life and Loves",
          "text": "The next moment I began caressing her red clitoris with my hot, stiff organ: Lorna sighed deeply once or twice and her eyes turned up; slowly I pushed my prick in to the full and drew it out again to the lips, then in again and I felt her warm love-juice gush as she drew up her knees even higher to let me further in[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vaginal fluid or lubrication from squirting or gushing during female ejaculation"
      ],
      "id": "en-love_juice-en-noun-YD5JQ8jp",
      "links": [
        [
          "vaginal fluid",
          "vaginal fluid"
        ],
        [
          "lubrication",
          "lubrication"
        ],
        [
          "squirt",
          "squirt"
        ],
        [
          "gush",
          "gush"
        ],
        [
          "ejaculation",
          "ejaculation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, colloquial) vaginal fluid or lubrication from squirting or gushing during female ejaculation"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-love juice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-au-love_juice.ogg/En-au-love_juice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-au-love_juice.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "love juice"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncountable nouns",
    "en:Bodily fluids"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "love juices",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "love juice (countable and uncountable, plural love juices)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Martin S. Bergmann, The Unconscious in Shakespeare's Plays, page 50",
          "text": "It is interesting to compare Oberon's love juice with the love potion that Tristan and Isolde drink […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A love potion."
      ],
      "links": [
        [
          "love potion",
          "love potion"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1972, Amal N Rafik, The Passion Masters",
          "text": "His seed poured slowly into me, and I wanted all he could give. My thirsty body drank his love juice as the desert flower drinks the slight morning dew. In an instant he was gone.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1880, The Pearl, volume 11",
          "text": "A very few thrusts brought down my love juice again, and I also felt him shoot a tremendously warm flood of his essence into my longing cunt. Our lips were joined in fierce loving, tongue-sucking kisses, whilst I threw my legs over his buttocks, and heaved up my bottom to meet his manly action with the most libidinous abandon.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "semen"
      ],
      "links": [
        [
          "semen",
          "semen"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) semen"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Frank Harris, chapter X, in My Life and Loves",
          "text": "The next moment I began caressing her red clitoris with my hot, stiff organ: Lorna sighed deeply once or twice and her eyes turned up; slowly I pushed my prick in to the full and drew it out again to the lips, then in again and I felt her warm love-juice gush as she drew up her knees even higher to let me further in[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vaginal fluid or lubrication from squirting or gushing during female ejaculation"
      ],
      "links": [
        [
          "vaginal fluid",
          "vaginal fluid"
        ],
        [
          "lubrication",
          "lubrication"
        ],
        [
          "squirt",
          "squirt"
        ],
        [
          "gush",
          "gush"
        ],
        [
          "ejaculation",
          "ejaculation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, colloquial) vaginal fluid or lubrication from squirting or gushing during female ejaculation"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "countable",
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-love juice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/En-au-love_juice.ogg/En-au-love_juice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/En-au-love_juice.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "love juice"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.