"longgrass" meaning in English

See longgrass in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: long + grass Etymology templates: {{compound|en|long|grass}} long + grass Head templates: {{en-noun|-}} longgrass (uncountable)
  1. Grasses that have been allowed to grow very high or that are from a species that grows very high. Tags: uncountable
    Sense id: en-longgrass-en-noun-RHxt5t2Y
  2. (colloquial) An area around Darwin, Australia populated by homeless indigenous people. Tags: colloquial, uncountable
    Sense id: en-longgrass-en-noun-ctioDyoW Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 66

Download JSON data for longgrass meaning in English (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "long",
        "3": "grass"
      },
      "expansion": "long + grass",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "long + grass",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "longgrass (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1947, Farming in South Africa - Volume 22, page 290",
          "text": "Experiments with veld fires in the longgrass-veld without grazing, once again revealed the undesirability of the practice of early burning and the extremely injurious effect of autumn fire.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, M. Daily, The Seed, page 64",
          "text": "He had finished long hours of grueling exercise cutting longgrass by hand.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Jayel Gibson, The Wrekening: An Ancient Mirrors Tale, page 423",
          "text": "She found him lying in the longgrass of the meadow, staring at the night sky filled with the flickering brightness of ten thousand souls.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grasses that have been allowed to grow very high or that are from a species that grows very high."
      ],
      "id": "en-longgrass-en-noun-RHxt5t2Y",
      "links": [
        [
          "Grasses",
          "grass"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003 October, Cassandra Goldie, “'Why Government Is Treating Us like Animals?': Legal and Human Rights Perspectives on Living in Public Space”, in Parity, volume 16, number 9",
          "text": "There has been no detailed analysis of statistics regarding the particular impact of 'quality of life' laws on longgrass people living in and around Darwin.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Amy Horton-Newell, Lawyers working to end homelessness",
          "text": "Stella had spent many hours sitting with and acting in support of Indigenous families living in the \"longgrass\" around the urban centre of Darwin.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Emma Esther Kowal, The proximate advocate: improving indigenous health on the postcolonial frontier (Ph.D. dissertation, University of Melbourne), page 10",
          "text": "Specifically, the 'warriors' the song is about are people from the Maningrida songwriter's extended family who come to the longgrass in Darwin and get into drunken fights at the Tiwi shops.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Rob Amery, “Directions for linguistic research: Forging partnerships in language development and expansion of the domains of use of Australia's indigenous languages”, in Language Development in the Pacific: Endangerment and Survival",
          "text": "Yolngu workers have used it in health promotion talks with the youth and it makes sense to them in terms of the spread of AIDS from Africa, the 'longgrass' in Darwin, the beach at Nhulunbuy, etc.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area around Darwin, Australia populated by homeless indigenous people."
      ],
      "id": "en-longgrass-en-noun-ctioDyoW",
      "links": [
        [
          "Darwin",
          "Darwin"
        ],
        [
          "Australia",
          "Australia"
        ],
        [
          "homeless",
          "homeless"
        ],
        [
          "indigenous",
          "indigenous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) An area around Darwin, Australia populated by homeless indigenous people."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "longgrass"
}
{
  "categories": [
    "English compound terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "long",
        "3": "grass"
      },
      "expansion": "long + grass",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "long + grass",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "longgrass (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1947, Farming in South Africa - Volume 22, page 290",
          "text": "Experiments with veld fires in the longgrass-veld without grazing, once again revealed the undesirability of the practice of early burning and the extremely injurious effect of autumn fire.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, M. Daily, The Seed, page 64",
          "text": "He had finished long hours of grueling exercise cutting longgrass by hand.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Jayel Gibson, The Wrekening: An Ancient Mirrors Tale, page 423",
          "text": "She found him lying in the longgrass of the meadow, staring at the night sky filled with the flickering brightness of ten thousand souls.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grasses that have been allowed to grow very high or that are from a species that grows very high."
      ],
      "links": [
        [
          "Grasses",
          "grass"
        ],
        [
          "high",
          "high"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003 October, Cassandra Goldie, “'Why Government Is Treating Us like Animals?': Legal and Human Rights Perspectives on Living in Public Space”, in Parity, volume 16, number 9",
          "text": "There has been no detailed analysis of statistics regarding the particular impact of 'quality of life' laws on longgrass people living in and around Darwin.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Amy Horton-Newell, Lawyers working to end homelessness",
          "text": "Stella had spent many hours sitting with and acting in support of Indigenous families living in the \"longgrass\" around the urban centre of Darwin.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Emma Esther Kowal, The proximate advocate: improving indigenous health on the postcolonial frontier (Ph.D. dissertation, University of Melbourne), page 10",
          "text": "Specifically, the 'warriors' the song is about are people from the Maningrida songwriter's extended family who come to the longgrass in Darwin and get into drunken fights at the Tiwi shops.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, Rob Amery, “Directions for linguistic research: Forging partnerships in language development and expansion of the domains of use of Australia's indigenous languages”, in Language Development in the Pacific: Endangerment and Survival",
          "text": "Yolngu workers have used it in health promotion talks with the youth and it makes sense to them in terms of the spread of AIDS from Africa, the 'longgrass' in Darwin, the beach at Nhulunbuy, etc.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An area around Darwin, Australia populated by homeless indigenous people."
      ],
      "links": [
        [
          "Darwin",
          "Darwin"
        ],
        [
          "Australia",
          "Australia"
        ],
        [
          "homeless",
          "homeless"
        ],
        [
          "indigenous",
          "indigenous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) An area around Darwin, Australia populated by homeless indigenous people."
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "longgrass"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.