"liven" meaning in English

See liven in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ˈlaɪvən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-liven.wav Forms: livens [present, singular, third-person], livening [participle, present], livened [participle, past], livened [past]
Rhymes: -aɪvən Etymology: Shortening of enliven. Head templates: {{en-verb}} liven (third-person singular simple present livens, present participle livening, simple past and past participle livened)
  1. (transitive, intransitive) To cause to be more lively, or to become more lively. Tags: intransitive, transitive Synonyms: liven up Translations (to become more lively): оживявам се (oživjavam se) (Bulgarian)
    Sense id: en-liven-en-verb-SJvq344q Categories (other): Terms with Bulgarian translations
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˈlɪvən/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-liven2.wav
Rhymes: -ɪvən Etymology: From Middle English liven, equivalent to live + -en. Etymology templates: {{inh|en|enm|liven}} Middle English liven, {{suffix|en|live|en|id2=plural present}} live + -en Head templates: {{head|en|verb}} liven
  1. (obsolete) plural simple present of live Tags: form-of, obsolete, plural, present Form of: live
    Sense id: en-liven-en-verb-Eg61KmRN Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English heteronyms, English terms suffixed with -en (plural present) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 93 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 10 90 Disambiguation of English heteronyms: 18 82 Disambiguation of English terms suffixed with -en (plural present): 13 87
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for liven meaning in English (6.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Shortening of enliven.",
  "forms": [
    {
      "form": "livens",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "livening",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "livened",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "livened",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "liven (third-person singular simple present livens, present participle livening, simple past and past participle livened)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Let's liven up this party!"
        },
        {
          "ref": "1905, The American Historical Review, the American Historical Association, page 380",
          "text": "Bacon's Rebellion (p. 54) has no political meaning for Mr. Bruce. Champlain's fight with the Iroquois is told to liven the narrative with a fight (p. 36), but the far-reaching result is merely hinted in a manner that means nothing to one who doesn't know. The ideals and purposes of the Jesuits are not mentioned.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1930, Bim Sherman, The Century",
          "text": "[…] and he fought for others' banners,\nAnd he dined at others' tables, and he droned in others' hives,\nAnd he livened others' journeys, and he rhymed of others' tourneys,\nAnd he emptied others' flagons, and he flirted others' wives.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1958: Marco Polo, Ronald Latham (translator), The Travels of Marco Polo\nInstead of the picturesque fables* that liven the pages of ‘Sir John Mandeville’ and of many more authentic travellers, he gives us no less picturesque facts, and facts in great abundance."
        },
        {
          "text": "1979: The American School Board Journal, volume 166, no. 1, January 1979, published by the National School Boards Association, caption to an image in the May 1979 section\nVisiting professionals frequently liven the day at the Elm Creative Arts School."
        },
        {
          "ref": "1997, David Nevin, 1812",
          "text": "Anacreon […] celebrated wine and love and must have been a rousing fellow. Probably he livened heaven when he arrived.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Sarah Garland, The Herb Garden, page 69",
          "text": "[…] to invigorate and liven the spirits.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Michael Winter, The Big Why: A Novel",
          "text": "The fact of this made him realize he had a story. He livened. Father was washed overboard, Rupert said. He was going through the water like a duck.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to be more lively, or to become more lively."
      ],
      "id": "en-liven-en-verb-SJvq344q",
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "lively",
          "lively"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To cause to be more lively, or to become more lively."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "liven up"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "oživjavam se",
          "sense": "to become more lively",
          "word": "оживявам се"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaɪvən/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪvən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-liven.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "liven"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "liven"
      },
      "expansion": "Middle English liven",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "live",
        "3": "en",
        "id2": "plural present"
      },
      "expansion": "live + -en",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English liven, equivalent to live + -en.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "liven",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -en (plural present)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1471, Margaret Paston, The Paston Letters",
          "text": "We liven in fear, but we wot not whither to flee for to be better than we arn here.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1579, Edmund Spenser, The Shepheardes Calender",
          "text": "What shoulden shepheards other things tend,\nThen, sith their God his good does them send,\nReapen the fruite thereof, that is pleasure,\nThe while they here liven, at ease and leasure?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1647, Henry More, The Confutation of the Sleep of the Soul, Canto III",
          "roman": "They liven in eternall energie,",
          "text": "Wherefore so long as they make their abode\nIn Him, incorp'rate by due Unitie",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "live"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural simple present of live"
      ],
      "id": "en-liven-en-verb-Eg61KmRN",
      "links": [
        [
          "live",
          "live#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) plural simple present of live"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "obsolete",
        "plural",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɪvən/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪvən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-liven2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven2.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "liven"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -en (plural present)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/aɪvən",
    "Rhymes:English/aɪvən/2 syllables",
    "Rhymes:English/ɪvən",
    "Rhymes:English/ɪvən/2 syllables",
    "Terms with Bulgarian translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Shortening of enliven.",
  "forms": [
    {
      "form": "livens",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "livening",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "livened",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "livened",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "liven (third-person singular simple present livens, present participle livening, simple past and past participle livened)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Let's liven up this party!"
        },
        {
          "ref": "1905, The American Historical Review, the American Historical Association, page 380",
          "text": "Bacon's Rebellion (p. 54) has no political meaning for Mr. Bruce. Champlain's fight with the Iroquois is told to liven the narrative with a fight (p. 36), but the far-reaching result is merely hinted in a manner that means nothing to one who doesn't know. The ideals and purposes of the Jesuits are not mentioned.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1930, Bim Sherman, The Century",
          "text": "[…] and he fought for others' banners,\nAnd he dined at others' tables, and he droned in others' hives,\nAnd he livened others' journeys, and he rhymed of others' tourneys,\nAnd he emptied others' flagons, and he flirted others' wives.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "text": "1958: Marco Polo, Ronald Latham (translator), The Travels of Marco Polo\nInstead of the picturesque fables* that liven the pages of ‘Sir John Mandeville’ and of many more authentic travellers, he gives us no less picturesque facts, and facts in great abundance."
        },
        {
          "text": "1979: The American School Board Journal, volume 166, no. 1, January 1979, published by the National School Boards Association, caption to an image in the May 1979 section\nVisiting professionals frequently liven the day at the Elm Creative Arts School."
        },
        {
          "ref": "1997, David Nevin, 1812",
          "text": "Anacreon […] celebrated wine and love and must have been a rousing fellow. Probably he livened heaven when he arrived.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, Sarah Garland, The Herb Garden, page 69",
          "text": "[…] to invigorate and liven the spirits.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Michael Winter, The Big Why: A Novel",
          "text": "The fact of this made him realize he had a story. He livened. Father was washed overboard, Rupert said. He was going through the water like a duck.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause to be more lively, or to become more lively."
      ],
      "links": [
        [
          "transitive",
          "transitive"
        ],
        [
          "intransitive",
          "intransitive"
        ],
        [
          "lively",
          "lively"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, intransitive) To cause to be more lively, or to become more lively."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "liven up"
        }
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlaɪvən/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪvən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-liven.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "oživjavam se",
      "sense": "to become more lively",
      "word": "оживявам се"
    }
  ],
  "word": "liven"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -en (plural present)",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɪvən",
    "Rhymes:English/ɪvən/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "liven"
      },
      "expansion": "Middle English liven",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "live",
        "3": "en",
        "id2": "plural present"
      },
      "expansion": "live + -en",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English liven, equivalent to live + -en.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "liven",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1471, Margaret Paston, The Paston Letters",
          "text": "We liven in fear, but we wot not whither to flee for to be better than we arn here.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1579, Edmund Spenser, The Shepheardes Calender",
          "text": "What shoulden shepheards other things tend,\nThen, sith their God his good does them send,\nReapen the fruite thereof, that is pleasure,\nThe while they here liven, at ease and leasure?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1647, Henry More, The Confutation of the Sleep of the Soul, Canto III",
          "roman": "They liven in eternall energie,",
          "text": "Wherefore so long as they make their abode\nIn Him, incorp'rate by due Unitie",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "live"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural simple present of live"
      ],
      "links": [
        [
          "live",
          "live#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) plural simple present of live"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "obsolete",
        "plural",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈlɪvən/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɪvən"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-liven2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-liven2.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "liven"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.