See little person in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "little people", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "little persons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "little people", "2": "s" }, "expansion": "little person (plural little people or little persons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "86 9 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 4 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 7 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 4 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 14 6", "kind": "other", "name": "Terms with Cherokee translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 10 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 8 8", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 11 8", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 10 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 40 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Disability", "orig": "en:Disability", "parents": [ "Health", "Society", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 20 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Stock characters", "orig": "en:Stock characters", "parents": [ "Fictional characters", "Fiction", "Artistic works", "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2012, Vera Chouinard, Edward Hall, Robert Wilton, Towards Enabling Geographies, page 188:", "text": "Here, the amount of personal space that is acknowledged for a little person is similar to that of a child.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person with dwarfism, or short stature resulting from a medical condition." ], "id": "en-little_person-en-noun-~f08j5gI", "links": [ [ "dwarfism", "dwarfism" ], [ "stature", "stature" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) A person with dwarfism, or short stature resulting from a medical condition." ], "related": [ { "_dis1": "53 7 40", "word": "little folk" }, { "_dis1": "53 7 40", "word": "smallfolk" } ], "tags": [ "euphemistic" ], "translations": [ { "_dis1": "81 3 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "word": "petite personne" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "tags": [ "feminine" ], "word": "personne de petite taille" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kleinwüchsiger" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kleinwüchsige" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "word": "osoba niskorosła" }, { "_dis1": "81 3 16", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kortväxt" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fantasy", "orig": "en:Fantasy", "parents": [ "Fiction", "Speculative fiction", "Artistic works", "Genres", "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "48 40 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Disability", "orig": "en:Disability", "parents": [ "Health", "Society", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1961, Muriel Saint Clare Byrne, Elizabethan Life in Town and Country, page 285:", "text": "His nurse had told him all about changelings, and how the little people would always try to steal a beautiful human child out of its cradle and put in its stead one of their own ailing, puking brats[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small magical humanoid creature, such as an elf, leprechaun, or fairy." ], "id": "en-little_person-en-noun-4sH3SMsB", "links": [ [ "fantasy", "fantasy" ], [ "magical", "magical" ], [ "humanoid", "humanoid" ], [ "elf", "elf" ], [ "leprechaun", "leprechaun" ], [ "fairy", "fairy" ] ], "raw_glosses": [ "(fantasy) A small magical humanoid creature, such as an elf, leprechaun, or fairy." ], "synonyms": [ { "word": "small person" } ], "topics": [ "fantasy" ], "translations": [ { "_dis1": "2 97 1", "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "yvwi tsunasdii", "sense": "small magical humanoid", "word": "ᏴᏫ ᏧᎾᏍᏗᎢ" }, { "_dis1": "2 97 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small magical humanoid", "word": "kääpiö" }, { "_dis1": "2 97 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small magical humanoid", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gnom" }, { "_dis1": "2 97 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small magical humanoid", "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "Männchen" }, { "_dis1": "2 97 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "small magical humanoid", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wicht" }, { "_dis1": "2 97 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small magical humanoid", "tags": [ "neuter" ], "word": "småfolk" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "48 40 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Disability", "orig": "en:Disability", "parents": [ "Health", "Society", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (science fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Citadel:", "text": "Shepard: I don't have time for this, Conrad. I'm not here to be a role model. / Conrad Verner: Oh, I see how it is. Commander Shepard doesn't have time for the little people! / Conrad Verner: Far be it for me to get in your way! You go be a hero.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see little, person." ], "id": "en-little_person-en-noun-5yOik8E1", "links": [ [ "little", "little#English" ], [ "person", "person#English" ] ] } ], "word": "little person" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English gender-neutral terms", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Cherokee translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Disability", "en:People", "en:Stock characters" ], "forms": [ { "form": "little people", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "little persons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "little people", "2": "s" }, "expansion": "little person (plural little people or little persons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "little folk" }, { "word": "smallfolk" } ], "senses": [ { "categories": [ "English euphemisms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2012, Vera Chouinard, Edward Hall, Robert Wilton, Towards Enabling Geographies, page 188:", "text": "Here, the amount of personal space that is acknowledged for a little person is similar to that of a child.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person with dwarfism, or short stature resulting from a medical condition." ], "links": [ [ "dwarfism", "dwarfism" ], [ "stature", "stature" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) A person with dwarfism, or short stature resulting from a medical condition." ], "tags": [ "euphemistic" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Fantasy" ], "examples": [ { "ref": "1961, Muriel Saint Clare Byrne, Elizabethan Life in Town and Country, page 285:", "text": "His nurse had told him all about changelings, and how the little people would always try to steal a beautiful human child out of its cradle and put in its stead one of their own ailing, puking brats[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small magical humanoid creature, such as an elf, leprechaun, or fairy." ], "links": [ [ "fantasy", "fantasy" ], [ "magical", "magical" ], [ "humanoid", "humanoid" ], [ "elf", "elf" ], [ "leprechaun", "leprechaun" ], [ "fairy", "fairy" ] ], "raw_glosses": [ "(fantasy) A small magical humanoid creature, such as an elf, leprechaun, or fairy." ], "synonyms": [ { "word": "small person" } ], "topics": [ "fantasy" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2008, BioWare, Mass Effect (science fiction), Redwood City: Electronic Arts, →ISBN, →OCLC, PC, scene: Citadel:", "text": "Shepard: I don't have time for this, Conrad. I'm not here to be a role model. / Conrad Verner: Oh, I see how it is. Commander Shepard doesn't have time for the little people! / Conrad Verner: Far be it for me to get in your way! You go be a hero.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used other than figuratively or idiomatically: see little, person." ], "links": [ [ "little", "little#English" ], [ "person", "person#English" ] ] } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "word": "petite personne" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "tags": [ "feminine" ], "word": "personne de petite taille" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kleinwüchsiger" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kleinwüchsige" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "word": "osoba niskorosła" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "euphemistic term for a person with dwarfism — see also dwarf", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kortväxt" }, { "code": "chr", "lang": "Cherokee", "roman": "yvwi tsunasdii", "sense": "small magical humanoid", "word": "ᏴᏫ ᏧᎾᏍᏗᎢ" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "small magical humanoid", "word": "kääpiö" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small magical humanoid", "tags": [ "masculine" ], "word": "Gnom" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small magical humanoid", "tags": [ "masculine", "plural", "singular" ], "word": "Männchen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "small magical humanoid", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wicht" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "small magical humanoid", "tags": [ "neuter" ], "word": "småfolk" } ], "word": "little person" }
Download raw JSONL data for little person meaning in English (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.