See literalistic in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "literalist", "3": "ic" }, "expansion": "literalist + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From literalist + -ic.", "forms": [ { "form": "more literalistic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most literalistic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "literalistic (comparative more literalistic, superlative most literalistic)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2008 May 23, Neela Banerjee, “McCain Cuts Ties to Pastors Whose Talks Drew Fire”, in New York Times:", "text": "Mr. Hagee’s views flow out of his adherence to what is known in evangelical circles as premillennial dispensationalism, a literalistic approach to biblical prophecy that places a special emphasis on the role of the nation of Israel in the end of history.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to literalism or literalists." ], "id": "en-literalistic-en-adj-bXwUTqim", "links": [ [ "literalism", "literalism" ], [ "literalist", "literalist" ] ], "raw_glosses": [ "(broadly) Of or pertaining to literalism or literalists." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ic", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014 August 20, Kevin Vanhoozer, Is There a Meaning in this Text?:", "text": "It is most important to distinguish literalistic from literal interpretation. The former generates an unlettered, ultimately illiterate reading—one that is incapable of recognizing less obvious uses of language such as metaphor, satire, and so forth. ... Interpreters err either when they allegorize discourse that is intended to be taken literally or when they \"literalize\" discourse that is intended to be taken figuratively.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Using a method of interpretation regarded as woodenly, inflexibly, or simplistically literal in its perceived neglect of such considerations as context, genre, and intent of the author or artist; overliteral." ], "id": "en-literalistic-en-adj-r1Fn9wSg", "links": [ [ "woodenly", "woodenly" ], [ "inflexibly", "inflexibly" ], [ "simplistically", "simplistically" ], [ "literal", "literal" ], [ "context", "context" ], [ "genre", "genre" ], [ "overliteral", "overliteral" ] ], "qualifier": "and most commonly", "raw_glosses": [ "(specifically, and most commonly) Using a method of interpretation regarded as woodenly, inflexibly, or simplistically literal in its perceived neglect of such considerations as context, genre, and intent of the author or artist; overliteral." ], "tags": [ "specifically" ] } ], "word": "literalistic" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "literalist", "3": "ic" }, "expansion": "literalist + -ic", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From literalist + -ic.", "forms": [ { "form": "more literalistic", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most literalistic", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "literalistic (comparative more literalistic, superlative most literalistic)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2008 May 23, Neela Banerjee, “McCain Cuts Ties to Pastors Whose Talks Drew Fire”, in New York Times:", "text": "Mr. Hagee’s views flow out of his adherence to what is known in evangelical circles as premillennial dispensationalism, a literalistic approach to biblical prophecy that places a special emphasis on the role of the nation of Israel in the end of history.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of or pertaining to literalism or literalists." ], "links": [ [ "literalism", "literalism" ], [ "literalist", "literalist" ] ], "raw_glosses": [ "(broadly) Of or pertaining to literalism or literalists." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2014 August 20, Kevin Vanhoozer, Is There a Meaning in this Text?:", "text": "It is most important to distinguish literalistic from literal interpretation. The former generates an unlettered, ultimately illiterate reading—one that is incapable of recognizing less obvious uses of language such as metaphor, satire, and so forth. ... Interpreters err either when they allegorize discourse that is intended to be taken literally or when they \"literalize\" discourse that is intended to be taken figuratively.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Using a method of interpretation regarded as woodenly, inflexibly, or simplistically literal in its perceived neglect of such considerations as context, genre, and intent of the author or artist; overliteral." ], "links": [ [ "woodenly", "woodenly" ], [ "inflexibly", "inflexibly" ], [ "simplistically", "simplistically" ], [ "literal", "literal" ], [ "context", "context" ], [ "genre", "genre" ], [ "overliteral", "overliteral" ] ], "qualifier": "and most commonly", "raw_glosses": [ "(specifically, and most commonly) Using a method of interpretation regarded as woodenly, inflexibly, or simplistically literal in its perceived neglect of such considerations as context, genre, and intent of the author or artist; overliteral." ], "tags": [ "specifically" ] } ], "word": "literalistic" }
Download raw JSONL data for literalistic meaning in English (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.