See liquid sunshine in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "liquid sunshine (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 40 48", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Alcoholic beverages", "orig": "en:Alcoholic beverages", "parents": [ "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 44 42", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Beverages", "orig": "en:Beverages", "parents": [ "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1904, The Medical Standard - Volume 27, page 339:", "text": "\"He has found that the rays do not penetrate fluorescent fluids, or liquid sunshine as they are sometimes called.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, The Northwestern Druggist: A Progressive Journal for Retail Druggists, Volume 27, page 145:", "text": "In the meantime save that thirst to quench it in LIQUID SUNSHINE.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Rose Shapiro, Suckers: How Alternative Medicine Makes Fools of Us All, →ISBN, page 111:", "text": "Five glasses a day of what was known as liquid sunshine would 'increase your income by keeping you and your family fit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A beverage that is fluorescent or irradiated, believed to have medicinal properties." ], "id": "en-liquid_sunshine-en-noun-lwggs-NQ", "links": [ [ "beverage", "beverage" ], [ "fluorescent", "fluorescent" ], [ "irradiated", "irradiated" ], [ "medicinal", "medicinal" ] ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 40 48", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Alcoholic beverages", "orig": "en:Alcoholic beverages", "parents": [ "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 44 42", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Beverages", "orig": "en:Beverages", "parents": [ "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1990, Thomas Mann, Lotte in Weimar: The Beloved Returns, →ISBN, page 351:", "text": "He left a bad taste in my mind, let me have another good gulp of this liquid sunshine here with my bird's wing.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Charles Dudley Warner, In the Levant - Volume 1, →ISBN, pages 199–200:", "text": "The wine was worthy to be celebrated in classic verse; none so good is, I am sure, made elsewhere in Syria ; it was liquid sunshine; and as it was manufactured by the monks, it gave us a new respect for their fastidious taste.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Torsten Krol, Callisto, →ISBN, page 314:", "text": "Even if it was liquid sunshine it would've tasted like piss, the situation I'm in.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An alcoholic beverage that is particularly smooth and tasty." ], "id": "en-liquid_sunshine-en-noun-gQ4c5UIH", "links": [ [ "alcoholic", "alcoholic" ], [ "beverage", "beverage" ], [ "smooth", "smooth" ], [ "tasty", "tasty" ] ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "31 5 65", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 6 58", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 3 76", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 40 48", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Alcoholic beverages", "orig": "en:Alcoholic beverages", "parents": [ "Beverages", "Recreational drugs", "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Drugs", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Pharmacology", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Biochemistry", "Medicine", "Sciences", "Biology", "Healthcare", "Health", "Body" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 44 42", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Beverages", "orig": "en:Beverages", "parents": [ "Drinking", "Food and drink", "Liquids", "Human behaviour", "All topics", "Matter", "Human", "Fundamental", "Chemistry", "Nature", "Sciences" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 2 93", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Rain", "orig": "en:Rain", "parents": [ "Water", "Weather", "Liquids", "Atmosphere", "Matter", "Nature", "Chemistry", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2008, Lynne Farr, Off the Grid Without a Paddle, →ISBN, page 39:", "text": "So it was out and away to the road, place the call, punch a bunch of buttons (\"To transfer funds, Press 9\") in the liquid sunshine, while adjusting an umbrella to improve reception.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Frederick E. LaCroix, The Sky Rained Heroes: A Journey from War to Remembrance, →ISBN, page 205:", "text": "I'm in my tent on the shores of the beautiful Pacific, listening to the plentiful supply of liquid sunshine coming down.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Stephen Arterburn, Mike Moscoe, The Forsaken, →ISBN, page 91:", "text": "“You certainly would,\" Amber said, “if the builder hadn't taken our liquid sunshine into account.\" She pushed a switch on the outside wall. A clear plastic building began to unfold onto the arbor's structure.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Rain." ], "id": "en-liquid_sunshine-en-noun-OJvmKXaG", "links": [ [ "ironic", "irony" ], [ "Rain", "rain" ] ], "raw_glosses": [ "(ironic) Rain." ], "tags": [ "ironic", "uncountable" ] } ], "word": "liquid sunshine" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Alcoholic beverages", "en:Beverages", "en:Rain" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "liquid sunshine (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1904, The Medical Standard - Volume 27, page 339:", "text": "\"He has found that the rays do not penetrate fluorescent fluids, or liquid sunshine as they are sometimes called.", "type": "quote" }, { "ref": "1919, The Northwestern Druggist: A Progressive Journal for Retail Druggists, Volume 27, page 145:", "text": "In the meantime save that thirst to quench it in LIQUID SUNSHINE.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Rose Shapiro, Suckers: How Alternative Medicine Makes Fools of Us All, →ISBN, page 111:", "text": "Five glasses a day of what was known as liquid sunshine would 'increase your income by keeping you and your family fit.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A beverage that is fluorescent or irradiated, believed to have medicinal properties." ], "links": [ [ "beverage", "beverage" ], [ "fluorescent", "fluorescent" ], [ "irradiated", "irradiated" ], [ "medicinal", "medicinal" ] ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1990, Thomas Mann, Lotte in Weimar: The Beloved Returns, →ISBN, page 351:", "text": "He left a bad taste in my mind, let me have another good gulp of this liquid sunshine here with my bird's wing.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Charles Dudley Warner, In the Levant - Volume 1, →ISBN, pages 199–200:", "text": "The wine was worthy to be celebrated in classic verse; none so good is, I am sure, made elsewhere in Syria ; it was liquid sunshine; and as it was manufactured by the monks, it gave us a new respect for their fastidious taste.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Torsten Krol, Callisto, →ISBN, page 314:", "text": "Even if it was liquid sunshine it would've tasted like piss, the situation I'm in.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An alcoholic beverage that is particularly smooth and tasty." ], "links": [ [ "alcoholic", "alcoholic" ], [ "beverage", "beverage" ], [ "smooth", "smooth" ], [ "tasty", "tasty" ] ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2008, Lynne Farr, Off the Grid Without a Paddle, →ISBN, page 39:", "text": "So it was out and away to the road, place the call, punch a bunch of buttons (\"To transfer funds, Press 9\") in the liquid sunshine, while adjusting an umbrella to improve reception.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Frederick E. LaCroix, The Sky Rained Heroes: A Journey from War to Remembrance, →ISBN, page 205:", "text": "I'm in my tent on the shores of the beautiful Pacific, listening to the plentiful supply of liquid sunshine coming down.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Stephen Arterburn, Mike Moscoe, The Forsaken, →ISBN, page 91:", "text": "“You certainly would,\" Amber said, “if the builder hadn't taken our liquid sunshine into account.\" She pushed a switch on the outside wall. A clear plastic building began to unfold onto the arbor's structure.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Rain." ], "links": [ [ "ironic", "irony" ], [ "Rain", "rain" ] ], "raw_glosses": [ "(ironic) Rain." ], "tags": [ "ironic", "uncountable" ] } ], "word": "liquid sunshine" }
Download raw JSONL data for liquid sunshine meaning in English (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.