See knee-deep in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for knee-deep meaning in English (3.4kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "knee-deep in the Big Muddy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "kne-depe" }, "expansion": "Middle English kne-depe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "knee", "3": "deep", "pos": "adjective" }, "expansion": "knee + deep", "name": "com" } ], "etymology_text": "From Middle English kne-depe; equivalent to knee + deep.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "knee-deep (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "hands-on" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "neck-deep" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "waist-deep" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Reaching up to the knees." ], "id": "en-knee-deep-en-adj-I5kcDF9e", "links": [ [ "Reaching", "reach" ], [ "knee", "knee" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "85 10 5", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "reaching up to the knees", "word": "tagatuhod" }, { "_dis1": "85 10 5", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "muxlis simaɣle", "sense": "reaching up to the knees", "word": "მუხლის სიმაღლე" }, { "_dis1": "85 10 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "reaching up to the knees", "word": "knietief" }, { "_dis1": "85 10 5", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "reaching up to the knees", "word": "hnédjúpur" }, { "_dis1": "85 10 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "po koléno", "sense": "reaching up to the knees", "word": "по коле́но" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1898, H.G. Wells, The War of the Worlds, London: William Heinemann, page 241", "text": "This gave me a hint, and I went knee-deep, and sometimes neck-deep, in the Red Weed. The density of the weed gave me a reassuring sense of hiding.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Submerged to the knees." ], "id": "en-knee-deep-en-adj-nLfVfkwq", "links": [ [ "Submerged", "submerged" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 4 67", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 3 61", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 4 60", "kind": "other", "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Katherine D. Jones, Dangerous Dilemmas, Brooklyn, N.Y.: Noire Passion, Parker Publishing, LLC, page 113", "text": "By the time Tracey arrived, Kayla was working on her second cup of café mocha and knee-deep in paperwork.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Deeply involved in something, or preoccupied with something." ], "id": "en-knee-deep-en-adj-L7~2nT99", "links": [ [ "Deeply", "deeply" ], [ "involved", "involved" ], [ "preoccupied", "preoccupied" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, by extension) Deeply involved in something, or preoccupied with something." ], "synonyms": [ { "word": "elbow-deep" }, { "word": "up to one's elbows" }, { "word": "in the thick of it" } ], "tags": [ "broadly", "figuratively", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "9 2 89", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "deeply involved", "word": "fino al collo" } ] } ], "word": "knee-deep" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English adjectives", "English compound adjectives", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English terms with non-redundant non-automated sortkeys", "English uncomparable adjectives" ], "derived": [ { "word": "knee-deep in the Big Muddy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "kne-depe" }, "expansion": "Middle English kne-depe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "knee", "3": "deep", "pos": "adjective" }, "expansion": "knee + deep", "name": "com" } ], "etymology_text": "From Middle English kne-depe; equivalent to knee + deep.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "knee-deep (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "related": [ { "word": "hands-on" }, { "word": "neck-deep" }, { "word": "waist-deep" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Reaching up to the knees." ], "links": [ [ "Reaching", "reach" ], [ "knee", "knee" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1898, H.G. Wells, The War of the Worlds, London: William Heinemann, page 241", "text": "This gave me a hint, and I went knee-deep, and sometimes neck-deep, in the Red Weed. The density of the weed gave me a reassuring sense of hiding.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Submerged to the knees." ], "links": [ [ "Submerged", "submerged" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007, Katherine D. Jones, Dangerous Dilemmas, Brooklyn, N.Y.: Noire Passion, Parker Publishing, LLC, page 113", "text": "By the time Tracey arrived, Kayla was working on her second cup of café mocha and knee-deep in paperwork.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Deeply involved in something, or preoccupied with something." ], "links": [ [ "Deeply", "deeply" ], [ "involved", "involved" ], [ "preoccupied", "preoccupied" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively, by extension) Deeply involved in something, or preoccupied with something." ], "synonyms": [ { "word": "elbow-deep" }, { "word": "up to one's elbows" }, { "word": "in the thick of it" } ], "tags": [ "broadly", "figuratively", "not-comparable" ] } ], "translations": [ { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "reaching up to the knees", "word": "tagatuhod" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "muxlis simaɣle", "sense": "reaching up to the knees", "word": "მუხლის სიმაღლე" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "reaching up to the knees", "word": "knietief" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "reaching up to the knees", "word": "hnédjúpur" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "po koléno", "sense": "reaching up to the knees", "word": "по коле́но" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "deeply involved", "word": "fino al collo" } ], "word": "knee-deep" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.