See kibe in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Origin unknown" }, "expansion": "Origin unknown", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "cy", "3": "-" }, "expansion": "Welsh", "name": "der" }, { "args": { "1": "cy", "2": "cibi" }, "expansion": "Welsh cibi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gyve", "t": "schackles" }, "expansion": "English gyve (“schackles”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "qfa-sub" }, "expansion": "substrate", "name": "der" }, { "args": { "1": "eu", "2": "gibiztin", "3": "", "4": "knot, bow" }, "expansion": "Basque gibiztin (“knot, bow”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Origin unknown, but first attested in Middle English.\nsuggested origins and context\nAttestations in Shakespeare's time seem to suggest it was intended as mildly vulgar (compare zit) and metaphorical; see more at this Open Literature article, which claims Welsh as most probable origin:\n* Compare Welsh cibi, cibwst (“chilblain(s)”), although this itself may borrow from Middle English, and we may be dealing with some ancient unknown term. Compare English gyve (“schackles”), a medieval word that might also take from Celtic.\nThere has been further theoretical conjecture as well:\n* Assuming the origin English or Welsh derived from is pre-Celtic, some have speculated a link to an Old European word from a British Vasconic substrate, in this case related to Basque gibiztin (“knot, bow”), compounded from a lost root *gibi, *kibi (“lump?”).", "forms": [ { "form": "kibes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "kibe (plural kibes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "28 27 3 14 25 3", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "By the Lord, Horatio, this three years I have took note of it, the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier he galls his kibe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A chilblain (often ulcerated), especially on the heel of the foot (also afflictive to some animals); a cold sore or blister." ], "id": "en-kibe-en-noun-m5DSGpWe", "links": [ [ "chilblain", "chilblain" ], [ "ulcerated", "ulcerated" ], [ "cold sore", "cold sore" ], [ "blister", "blister" ] ], "raw_glosses": [ "(rare, archaic, poetic) A chilblain (often ulcerated), especially on the heel of the foot (also afflictive to some animals); a cold sore or blister." ], "tags": [ "archaic", "poetic", "rare" ], "wikipedia": [ "Paleo-European languages", "Shakespeare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaɪb/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kibe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-kibe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-kibe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-kibe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-kibe.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aɪb" } ], "word": "kibe" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "title": "Origin unknown" }, "expansion": "Origin unknown", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "-" }, "expansion": "Middle English", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "cy", "3": "-" }, "expansion": "Welsh", "name": "der" }, { "args": { "1": "cy", "2": "cibi" }, "expansion": "Welsh cibi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "gyve", "t": "schackles" }, "expansion": "English gyve (“schackles”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "qfa-sub" }, "expansion": "substrate", "name": "der" }, { "args": { "1": "eu", "2": "gibiztin", "3": "", "4": "knot, bow" }, "expansion": "Basque gibiztin (“knot, bow”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Origin unknown, but first attested in Middle English.\nsuggested origins and context\nAttestations in Shakespeare's time seem to suggest it was intended as mildly vulgar (compare zit) and metaphorical; see more at this Open Literature article, which claims Welsh as most probable origin:\n* Compare Welsh cibi, cibwst (“chilblain(s)”), although this itself may borrow from Middle English, and we may be dealing with some ancient unknown term. Compare English gyve (“schackles”), a medieval word that might also take from Celtic.\nThere has been further theoretical conjecture as well:\n* Assuming the origin English or Welsh derived from is pre-Celtic, some have speculated a link to an Old European word from a British Vasconic substrate, in this case related to Basque gibiztin (“knot, bow”), compounded from a lost root *gibi, *kibi (“lump?”).", "forms": [ { "form": "kibes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "kibe (plural kibes)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English poetic terms", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Welsh", "English terms derived from substrate languages", "English terms inherited from Middle English", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English terms with rare senses", "English terms with unknown etymologies", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪb", "Rhymes:English/aɪb/1 syllable", "en:Medicine" ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:", "text": "By the Lord, Horatio, this three years I have took note of it, the age is grown so picked that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier he galls his kibe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A chilblain (often ulcerated), especially on the heel of the foot (also afflictive to some animals); a cold sore or blister." ], "links": [ [ "chilblain", "chilblain" ], [ "ulcerated", "ulcerated" ], [ "cold sore", "cold sore" ], [ "blister", "blister" ] ], "raw_glosses": [ "(rare, archaic, poetic) A chilblain (often ulcerated), especially on the heel of the foot (also afflictive to some animals); a cold sore or blister." ], "tags": [ "archaic", "poetic", "rare" ], "wikipedia": [ "Paleo-European languages", "Shakespeare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kaɪb/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-kibe.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-kibe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-kibe.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-kibe.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-kibe.wav.ogg" }, { "rhymes": "-aɪb" } ], "word": "kibe" }
Download raw JSONL data for kibe meaning in English (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.