See jammy in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "jammily" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "jamminess" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "jammy Arab" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "jammy dodger" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "jam", "3": "y" }, "expansion": "jam + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From jam + -y.", "forms": [ { "form": "jammier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "jammiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "jammy (comparative jammier, superlative jammiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Resembling jam in taste, texture, etc." ], "id": "en-jammy-en-adj-h2QOFz~N" }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "a child's jammy fingers", "type": "example" } ], "glosses": [ "Covered in jam." ], "id": "en-jammy-en-adj-PLRRzgbL", "links": [ [ "jam", "jam" ] ], "translations": [ { "_dis1": "8 92 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "covered in jam", "word": "hilloinen" }, { "_dis1": "8 92 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "covered in jam", "word": "marmeladig" }, { "_dis1": "8 92 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "covered in jam", "word": "marmeladenverschmiert" }, { "_dis1": "8 92 1", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "covered in jam", "word": "reçelli" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 4 59 1 23 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 56 3 29", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 8 67 5 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 69 3 10 4", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 3 79 2 8 2", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 5 63 3 19", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 8 69 4 9", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 78 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 5 63 2 21", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "jammy bastard", "type": "example" }, { "text": "jammy sod", "type": "example" } ], "glosses": [ "Lucky; especially undeservedly so." ], "id": "en-jammy-en-adj-17CoGxmq", "links": [ [ "Lucky", "lucky" ], [ "undeservedly", "undeservedly" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, colloquial, of a person) Lucky; especially undeservedly so." ], "raw_tags": [ "of a person" ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 1 98", "sense": "lucky", "word": "jammie" } ], "tags": [ "UK", "colloquial" ], "translations": [ { "_dis1": "1 1 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "colloquial: lucky", "word": "onnekas" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "colloquial: lucky", "word": "schlitzohrig" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "colloquial: lucky", "word": "nochmal davongekommen" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fartovyj", "sense": "colloquial: lucky", "word": "фартовый" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vezučij", "sense": "colloquial: lucky", "word": "везучий" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udačlivyj", "sense": "colloquial: lucky", "word": "удачливый" }, { "_dis1": "1 1 98", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "colloquial: lucky", "word": "ballı" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒæm.i/" }, { "ipa": "/ˈd͡ʒæːm.i/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jammy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æmi" } ], "word": "jammy" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "jam", "3": "y" }, "expansion": "jam + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From jam + -y.", "forms": [ { "form": "jammies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jammy (plural jammies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A gun." ], "id": "en-jammy-en-noun-dcklm7iz", "links": [ [ "gun", "gun" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A gun." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1992, Ice Cube (lyrics and music), “It Was A Good Day”, in The Predator:", "text": "I felt on her big fat fanny / Pulled out the jammy and killed the punanni", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A penis." ], "id": "en-jammy-en-noun-KFrQ904s", "links": [ [ "penis", "penis" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang) A penis." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒæm.i/" }, { "ipa": "/ˈd͡ʒæːm.i/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jammy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æmi" } ], "word": "jammy" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun" }, "expansion": "jammy", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2002, Tracy Hogg, Melinda Blau, “Time-Busters: Sleep Deprivation, Separation Difficulties, and Other Problems That Steal Hours from Your Day”, in Secrets of the Baby Whisperer for Toddlers, Random House, section “To Catch a Thief: Neil’s Story”, pages 243–244:", "text": "“[…]I start pleading, ‘Come here.... Please put your jammy top on.... Let me finish dressing you.’ “At last, I’ve got the pajama top over his head, and he starts yelling, ‘Ouch! ouch!’", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Liam McIlvanney, All the Colours of the Town, Faber and Faber, →ISBN, page 24:", "text": "In the bedroom Elaine would have fixed the pillows and sat up, tugging open her jammy top.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Nicole Young, chapter 12, in Kiss Me If You Dare: A Patricia Amble Mystery, Revell, page 103:", "text": "Blue cotton jammy bottoms poked out beneath a fastidious white terry robe.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "jammies" } ], "glosses": [ "attributive form of jammies" ], "id": "en-jammy-en-noun-J1~3hBBP", "links": [ [ "jammies", "jammies#English" ] ], "tags": [ "attributive", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒæm.i/" }, { "ipa": "/ˈd͡ʒæːm.i/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jammy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æmi" } ], "word": "jammy" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æmi", "Rhymes:English/æmi/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "jammily" }, { "word": "jamminess" }, { "word": "jammy Arab" }, { "word": "jammy dodger" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "jam", "3": "y" }, "expansion": "jam + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From jam + -y.", "forms": [ { "form": "jammier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "jammiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "jammy (comparative jammier, superlative jammiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Resembling jam in taste, texture, etc." ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a child's jammy fingers", "type": "example" } ], "glosses": [ "Covered in jam." ], "links": [ [ "jam", "jam" ] ] }, { "categories": [ "British English", "English colloquialisms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "jammy bastard", "type": "example" }, { "text": "jammy sod", "type": "example" } ], "glosses": [ "Lucky; especially undeservedly so." ], "links": [ [ "Lucky", "lucky" ], [ "undeservedly", "undeservedly" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, colloquial, of a person) Lucky; especially undeservedly so." ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "UK", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒæm.i/" }, { "ipa": "/ˈd͡ʒæːm.i/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jammy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æmi" } ], "synonyms": [ { "sense": "lucky", "word": "jammie" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "covered in jam", "word": "hilloinen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "covered in jam", "word": "marmeladig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "covered in jam", "word": "marmeladenverschmiert" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "covered in jam", "word": "reçelli" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "colloquial: lucky", "word": "onnekas" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "colloquial: lucky", "word": "schlitzohrig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "colloquial: lucky", "word": "nochmal davongekommen" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fartovyj", "sense": "colloquial: lucky", "word": "фартовый" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vezučij", "sense": "colloquial: lucky", "word": "везучий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "udačlivyj", "sense": "colloquial: lucky", "word": "удачливый" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "colloquial: lucky", "word": "ballı" } ], "word": "jammy" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -y", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æmi", "Rhymes:English/æmi/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "jam", "3": "y" }, "expansion": "jam + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From jam + -y.", "forms": [ { "form": "jammies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "jammy (plural jammies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A gun." ], "links": [ [ "gun", "gun" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A gun." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1992, Ice Cube (lyrics and music), “It Was A Good Day”, in The Predator:", "text": "I felt on her big fat fanny / Pulled out the jammy and killed the punanni", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A penis." ], "links": [ [ "penis", "penis" ] ], "raw_glosses": [ "(US, slang) A penis." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒæm.i/" }, { "ipa": "/ˈd͡ʒæːm.i/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jammy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æmi" } ], "word": "jammy" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æmi", "Rhymes:English/æmi/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun" }, "expansion": "jammy", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2002, Tracy Hogg, Melinda Blau, “Time-Busters: Sleep Deprivation, Separation Difficulties, and Other Problems That Steal Hours from Your Day”, in Secrets of the Baby Whisperer for Toddlers, Random House, section “To Catch a Thief: Neil’s Story”, pages 243–244:", "text": "“[…]I start pleading, ‘Come here.... Please put your jammy top on.... Let me finish dressing you.’ “At last, I’ve got the pajama top over his head, and he starts yelling, ‘Ouch! ouch!’", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Liam McIlvanney, All the Colours of the Town, Faber and Faber, →ISBN, page 24:", "text": "In the bedroom Elaine would have fixed the pillows and sat up, tugging open her jammy top.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Nicole Young, chapter 12, in Kiss Me If You Dare: A Patricia Amble Mystery, Revell, page 103:", "text": "Blue cotton jammy bottoms poked out beneath a fastidious white terry robe.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "word": "jammies" } ], "glosses": [ "attributive form of jammies" ], "links": [ [ "jammies", "jammies#English" ] ], "tags": [ "attributive", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒæm.i/" }, { "ipa": "/ˈd͡ʒæːm.i/", "tags": [ "General-Australian" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jammy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jammy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æmi" } ], "word": "jammy" }
Download raw JSONL data for jammy meaning in English (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.