"irrespective" meaning in English

See irrespective in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɪɹɪˈspɛktɪv/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-irrespective.wav [Southern-England]
Rhymes: -ɛktɪv Etymology: ir- + respective Etymology templates: {{prefix|en|ir|respective|alt1=ir}} ir- + respective Head templates: {{en-adj|-}} irrespective (not comparable)
  1. Heedless, regardless. Tags: not-comparable Translations (regardless): независим (nezavisim) (Bulgarian), ongeacht (Dutch), riippumatta (Finnish), ungeachtet (German), ohne Berücksichtigung (German), unabhängig von (German), sin considerar (Spanish), independiente de (Spanish)
    Sense id: en-irrespective-en-adj-9StptHLm Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English links with redundant alt parameters, English terms prefixed with ir- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 66 33 1 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 70 28 1 Disambiguation of English links with redundant alt parameters: 74 25 2 Disambiguation of English terms prefixed with ir-: 46 46 8 Disambiguation of 'regardless': 94 5 1
  2. Without regard for conditions, circumstances, or consequences; unbiased; independent; impartial. Tags: not-comparable
    Sense id: en-irrespective-en-adj-uSwiVoej Categories (other): English terms prefixed with ir- Disambiguation of English terms prefixed with ir-: 46 46 8
  3. (obsolete) Disrespectful. Tags: not-comparable, obsolete
    Sense id: en-irrespective-en-adj-ZCFiuhZZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: irregardless (english: by confusion and conflation with regardless), irrespective of Related terms: irregardless

Download JSON data for irrespective meaning in English (4.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "by confusion and conflation with regardless",
      "word": "irregardless"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "irrespective of"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ir",
        "3": "respective",
        "alt1": "ir"
      },
      "expansion": "ir- + respective",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "ir- + respective",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "irrespective (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "irregardless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "66 33 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 28 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 25 2",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 46 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with ir-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, E. F. Benson, Miss Mapp, chapter 6, page 157",
          "text": "That alone, apart from Mr. Wyse’s old-fashioned notions on the subject, made telephoning impossible, for your summons was usually answered by his cook, who instantly began scolding the butcher irrespective and disrespectful of whom you were.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019, Li Huang, James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, →DOI, page 11",
          "text": "In fact, the influence of signage in a certain area may exist anywhere on a continuum from profoundly effective to utterly trivial or completely insignificant, irrespective of the intent motivating the signs.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Heedless, regardless."
      ],
      "id": "en-irrespective-en-adj-9StptHLm",
      "links": [
        [
          "Heedless",
          "heedless"
        ],
        [
          "regardless",
          "regardless"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "94 5 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "nezavisim",
          "sense": "regardless",
          "word": "независим"
        },
        {
          "_dis1": "94 5 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "regardless",
          "word": "ongeacht"
        },
        {
          "_dis1": "94 5 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "regardless",
          "word": "riippumatta"
        },
        {
          "_dis1": "94 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "regardless",
          "word": "ungeachtet"
        },
        {
          "_dis1": "94 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "regardless",
          "word": "ohne Berücksichtigung"
        },
        {
          "_dis1": "94 5 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "regardless",
          "word": "unabhängig von"
        },
        {
          "_dis1": "94 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "regardless",
          "word": "sin considerar"
        },
        {
          "_dis1": "94 5 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "regardless",
          "word": "independiente de"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 46 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with ir-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "an irrespective judgment"
        },
        {
          "ref": "a. 1729, John Rogers, The Scripture Doctrine of Regeneration",
          "text": "According to this doctrine, it must be resolved wholly into the absolute, irrespective will of God.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without regard for conditions, circumstances, or consequences; unbiased; independent; impartial."
      ],
      "id": "en-irrespective-en-adj-uSwiVoej",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1640, Robert Baillie, La densivm AUTOKATAKRISIS : the Canterburians self-conviction […]",
          "text": "His followers are become so wicked and irrespective, as to[…]cast their owne misdeeds upon the broad back of the Prince.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disrespectful."
      ],
      "id": "en-irrespective-en-adj-ZCFiuhZZ",
      "links": [
        [
          "Disrespectful",
          "disrespectful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Disrespectful."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪɹɪˈspɛktɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛktɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-irrespective.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-irrespective.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-irrespective.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-irrespective.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-irrespective.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "irrespective"
}
{
  "categories": [
    "English 4-syllable words",
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English links with redundant alt parameters",
    "English terms prefixed with ir-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "Rhymes:English/ɛktɪv",
    "Rhymes:English/ɛktɪv/4 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "by confusion and conflation with regardless",
      "word": "irregardless"
    },
    {
      "word": "irrespective of"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ir",
        "3": "respective",
        "alt1": "ir"
      },
      "expansion": "ir- + respective",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "ir- + respective",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "irrespective (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "irregardless"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, E. F. Benson, Miss Mapp, chapter 6, page 157",
          "text": "That alone, apart from Mr. Wyse’s old-fashioned notions on the subject, made telephoning impossible, for your summons was usually answered by his cook, who instantly began scolding the butcher irrespective and disrespectful of whom you were.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2019, Li Huang, James Lambert, “Another Arrow for the Quiver: A New Methodology for Multilingual Researchers”, in Journal of Multilingual and Multicultural Development, →DOI, page 11",
          "text": "In fact, the influence of signage in a certain area may exist anywhere on a continuum from profoundly effective to utterly trivial or completely insignificant, irrespective of the intent motivating the signs.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Heedless, regardless."
      ],
      "links": [
        [
          "Heedless",
          "heedless"
        ],
        [
          "regardless",
          "regardless"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "an irrespective judgment"
        },
        {
          "ref": "a. 1729, John Rogers, The Scripture Doctrine of Regeneration",
          "text": "According to this doctrine, it must be resolved wholly into the absolute, irrespective will of God.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Without regard for conditions, circumstances, or consequences; unbiased; independent; impartial."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1640, Robert Baillie, La densivm AUTOKATAKRISIS : the Canterburians self-conviction […]",
          "text": "His followers are become so wicked and irrespective, as to[…]cast their owne misdeeds upon the broad back of the Prince.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disrespectful."
      ],
      "links": [
        [
          "Disrespectful",
          "disrespectful"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Disrespectful."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪɹɪˈspɛktɪv/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛktɪv"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-irrespective.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-irrespective.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-irrespective.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-irrespective.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-irrespective.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nezavisim",
      "sense": "regardless",
      "word": "независим"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "regardless",
      "word": "ongeacht"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "regardless",
      "word": "riippumatta"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "regardless",
      "word": "ungeachtet"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "regardless",
      "word": "ohne Berücksichtigung"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "regardless",
      "word": "unabhängig von"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "regardless",
      "word": "sin considerar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "regardless",
      "word": "independiente de"
    }
  ],
  "word": "irrespective"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.