"in the name of the law" meaning in English

See in the name of the law in All languages combined, or Wiktionary

Prepositional phrase

Head templates: {{head|en|prepositional phrase|head=in the name of the law}} in the name of the law, {{en-PP|in the name of the law}} in the name of the law
  1. By the demand of a legal authority. Translations (Translations): in naam der wet (Dutch), lain nimessä (Finnish), au nom de la loi (French), a törvény nevében (Hungarian), in nome della legge (Italian), w imieniu prawa (Polish)
    Sense id: en-in_the_name_of_the_law-en-prep_phrase-uFGSJmlU Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for in the name of the law meaning in English (2.5kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "in the name of the law"
      },
      "expansion": "in the name of the law",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in the name of the law"
      },
      "expansion": "in the name of the law",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, George Searle Phillips, The Life, Character and Genius of Ebenezer Elliot the Corn Law Rhymer, page 78",
          "text": "The following passage from his autobiography is interesting, as showing the impression which the \"barbarous deeds done in the name of the law\" made upon his mind, even in boyhood: […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991 July, Francis A. Gilligan, Stephen D. Smith, “Criminal Law Division Notes”, in The Army Lawyer, page 52",
          "text": "Shouting \"stop in the name of the law\" is wasteful when a suspect obviously is fleeing the law.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Omer Bartov, Murder in Our Midst, page 69",
          "text": "At the same time, once things are done in the name of the law, it no longer matters what they are, for they are legal, and any further scrutiny of their nature is unnecessary—indeed, may be construed as subversive.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021, Micah Alpaugh, The French Revolution: A History in Documents",
          "text": "Those soliciting, expediting, or executing arbitrary orders ought to be punished; but every citizen called or seized in the name of the law ought to obey instantly: one becomes guilty by resisting.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By the demand of a legal authority."
      ],
      "id": "en-in_the_name_of_the_law-en-prep_phrase-uFGSJmlU",
      "links": [
        [
          "demand",
          "demand"
        ],
        [
          "legal",
          "legal"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Translations",
          "word": "in naam der wet"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Translations",
          "word": "lain nimessä"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Translations",
          "word": "au nom de la loi"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "Translations",
          "word": "a törvény nevében"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Translations",
          "word": "in nome della legge"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Translations",
          "word": "w imieniu prawa"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "in the name of the law"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "in the name of the law"
      },
      "expansion": "in the name of the law",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "in the name of the law"
      },
      "expansion": "in the name of the law",
      "name": "en-PP"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English prepositional phrases",
        "English terms with quotations",
        "Translation table header lacks gloss"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1850, George Searle Phillips, The Life, Character and Genius of Ebenezer Elliot the Corn Law Rhymer, page 78",
          "text": "The following passage from his autobiography is interesting, as showing the impression which the \"barbarous deeds done in the name of the law\" made upon his mind, even in boyhood: […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1991 July, Francis A. Gilligan, Stephen D. Smith, “Criminal Law Division Notes”, in The Army Lawyer, page 52",
          "text": "Shouting \"stop in the name of the law\" is wasteful when a suspect obviously is fleeing the law.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1996, Omer Bartov, Murder in Our Midst, page 69",
          "text": "At the same time, once things are done in the name of the law, it no longer matters what they are, for they are legal, and any further scrutiny of their nature is unnecessary—indeed, may be construed as subversive.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021, Micah Alpaugh, The French Revolution: A History in Documents",
          "text": "Those soliciting, expediting, or executing arbitrary orders ought to be punished; but every citizen called or seized in the name of the law ought to obey instantly: one becomes guilty by resisting.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "By the demand of a legal authority."
      ],
      "links": [
        [
          "demand",
          "demand"
        ],
        [
          "legal",
          "legal"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Translations",
      "word": "in naam der wet"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Translations",
      "word": "lain nimessä"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Translations",
      "word": "au nom de la loi"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "Translations",
      "word": "a törvény nevében"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "word": "in nome della legge"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Translations",
      "word": "w imieniu prawa"
    }
  ],
  "word": "in the name of the law"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.